Gebruiksaanwijzing /service van het product CF100 van de fabrikant Elta
Ga naar pagina of 23
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K PO.
BEDIENUNGSANLEITUNG CF1 00 EDELST AHL SCHOKOLADENBR UNNEN Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
HINWEISE ZUM UMWEL TSC HUTZ Dieses Produkt dar f am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
INSTRUCTION MANUAL CF1 00 ST AINLESS STEEL C HOCOL A TE FOUNT AIN Dear Customer , Please read these Operating Instructions through carefull y before connecting your device t o the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information.
Add more oil accordingly . Usage • As soon as the chocolate fountain is warmed up and the chocolate mixture is ready , turn the switch 0/I/II (7) to position II. The motor is now turned on and the transpor t spindle will begin to spin. The chocolate fountain will k eep the chocolate warm and flowing.
MODE D’EMPLOI CF1 00 FONT AINE À CHOCOL A T EN ACIER INOXYD ABLE Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en par ticulier , les consignes de sécurité.
Préparation du chocolat • N’impor te qu’elle sor te de chocolat peut être utilisé. Néanmoins, il est plus facile de se ser vir de chocolat de cuisine ou du chocolat fait pour être fondu.
HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS CF1 00 NEMESACÉL CSOKOLÁDÉ-KÚT Tisztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készülék et, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót.
A csokoládé előkészítése • Bármilyen csokoládé használható. A legkönny ebb azonban főző- illetve olvasztott csok oládéval. Ha normál főzőcsokoládét használunk, érdemes napraforgóolaját hozzáadni, hogy megfélő állagot kapjunk.
I I I I 17 18 LIBRETTO ISTRUZIONI CF1 00 FONT ANA DI CIOCCOL A T A IN ACCIAIO INOSSIDABILE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente librett o istruzioni pr ima di adoperare l’apparecchio.
Preparazione del cioccolato • Può essere usato qualunque tipo di cioccolato. T uttavia, è più facile usare cioccolato in polvere o fuso. Nel caso in cui venga usata la normale bar retta di cioccolato, deve essere aggiunto dell’ olio (cioè olio di semi) al fine di raggiungere la viscosità del cioccolato.
E E E E 21 22 • No deje suspendido el cable sobre cantos afilados y manténgalo alejado de objetos calient es y de las llamas. Para extraerlo de la toma, tire únicamente del enchuf e.
Preparación de chocolate • Cualquier clase de chocolate puede ser utilizado. Sin embargo, es más fácil utilizar chocolate derretido o de repostería. Si una tableta de chocolate es utilizada, debe agregar aceite (p.ej. aceit e de girasol) para obtener la viscosidad apropiada del chocolate.
Pt MANUAL DE INSTRUÇÕES CF1 00 POÇO DE C HOCOL A TE EM AÇO INOXID ÁVEL Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho.
Preparação do chocolate • Qualquer tipo de chocolate poderá ser utilizado. No entanto, é mais fácil utilizar chocolate para confeit os ou chocolate para derreter . No caso de barras de chocolates normais, deverá ser acrescentado óleo (ex. óleo de girassol) para obter a viscosidade apropriada do chocolate.
Po l Pol INSTRUKCJA OBSŁUGI CF1 00 CZEKOLADOW A FONT ANNA ZE ST ALI SZLACHETNEJ Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszk odzeń i wypadk ów , spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy pr zed uruchomieniem go uważnie pr zeczytać poniższą instrukcję obsługi.
Przygotowanie cz ekolady • Możesz korzystać z dowolnego rodzaju czekolady . Najłatwiej jest jednak używać czekolady rozpuszczalnej lub czek olady do pieczenia. Jeśli korzystasz ze zwykłej czek olady w tabliczkach, wówczas w celu osiągnięcia odpowiedniej konsystenc ji niezbędne jest dodanie oleju (np.
GEBRUIKSAANWIJZING CF1 00 ROEST VRIJST ALEN C HOCOL ADEFONTEIN Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
V oorbereiding van de chocolade • Elke soort chocolade kan gebr uikt worden. Het is echter het makk elijkst om bakchocolade of smeltchocolade te gebruiken. In het geval dat normale chocolade, als van een reep, wordt gebruikt, moet olie (bv. zonnebloemolie) worden toegevoegd om de gepaste stroperigheid van de chocolade te verkrijgen.
• Jako doplňk ovou ochranu lze v elektroinstalaci použít proudový chránič s jmenovitým spouštěcím proudem maximálně 30 mA. Obraťte se na elektrotechnika. • Kabel, popř . prodlužovací kabel umís těte tak, aby nedošlo k jeho neúm yslnému vytažení, popř .
Použití • Když je přístroj zahřátý a čokoládová směs je hotová, nastavte spínač 0/I/II (7) do pozice II . Motor je teď zapnutý a transportní s pirála se začne otáčet. Přístroj udr ží čokoládu teplou a tek oucí. • Pomalu vlijte připravenou čok oládu do misky (1 0).
TALIMAT EL KITABI CF100 PASLANMAZ ÇELIK ÇIKOLATA PINARI Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz.
Kullaným • Çikolata havuzu ýsýndýktan sonra ve çikolata karýþýmý bittiðinde düðmeyi 0/I/II (7) II pozisyonuna getiririniz. Motor artýk çalýþmakta ve taþýma döngüsü dömeye baþlar. Çikolata havuzu çikolatayý hala sýcak ve sývý halde tutmaktadýr.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Elta CF100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Elta CF100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Elta CF100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Elta CF100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Elta CF100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Elta CF100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Elta CF100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Elta CF100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.