Gebruiksaanwijzing /service van het product HM120N van de fabrikant Elta
Ga naar pagina of 29
MIXERSET MIXER SET KIT MIXEUR TURMIXGÉP MIXERSET ROBOT DE COCINA MISTURADORA ZEST A W DO MIKSOW ANIA MIXERSET RUČNÍ MIXER M M Ý Ý K K S S E E R R S S E E T T Ý Ý SET MIXER К ОМПЛЕКТ М.
BEDIENUNGSANLEITUNG HM120NN MIXERSET Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
• Zum V ermengen einer schweren Mischung die T aste TURBO (4) drücken. Der Motor arbeitet nun mit besonders hoher Leistung. Sobald diese T aste los gelassen wird, schaltet das Gerät in die eingestellte Geschwindigkeitsstufe zurück.
5 6 INSTRUCTION MANUAL HM120N MIXER SET Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information.
• Let the beater (16) or kneading hook (17) come to a complete rest! Only then should you pull them out of the prepared mix. Pull out the power plug (6). • Y ou can remove the beater (16) or the kneading hook (17) from the unit, by pressing the button EJECT (2) carefully .
MODE D’EMPLOI HM120N MIXEUR Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier, les consignes de sécurité.
Réglage de la vitesse Fouets/Crochets Vitesse 0 Appareil à l'arrêt Vitesse 1 Mélange des liquides Vitesse 2 Soupes, sauces, crèmes desserts V i t e s s e 3 Beurre, préparations à base de s.
13 14 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS HM120N TURMIXGÉP T isztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót.
• Sűrű anyag keveréséhez nyomjuk be a TURBO gombot (4). A motor ilyenkor különösen nagy teljesítménnyel működik. Amikor ezt a gombot elengedjük, a készülék a beállított sebességfokozatra kapcsol vissza.
LIBRETTO ISTRUZIONI HM120N MIXERSETE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza.
• Per l’elaborazione di una miscela pesante, premere il tasto TURBO (4). In questo modo, il motore funziona a una potenza particolarmente elevata. Appena il tasto è rilasciato, il mixer ritorna ali livello di velocità precedentemente impostato.
21 22 • Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión. • Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.
23 24 • Cuando acabe de batir/amasar desplace el interruptor para control de velocidades (3) hasta la posición 0 . • ¡Deje que los batidores (16) o los amasadores (17) se detengan completamente! A continuación retírelos de la mezcla y desconecte el enchufe (6).
25 26 MANUAL DE INSTRUÇÕES HM120N MISTURADORA Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho.
do motor (1) devem servir para encaixar os pinos de segurança (8) do recipiente (14). • Levante o dispositivo basculante (10). Na parte inferior do recipiente (14) encontram-se duas aberturas (13).
• Kabel zasilający , jak i ewentualny przedłużacz tak ułożyć, żeby nie było możliwe niezamierzone pociągnięcie oraz potknięcie się o niego. • Jeżeli używany jest przedłużacz, musi on posiadać odpowiednie parametry . W przeciwnym wypadku nastąpić może przegrzanie kabla i/lub wtyczki.
31 32 • Do mieszania przetworów ciężkich nacisnąć przycisk TURBO (4). Silnik pracuje teraz na szczególnie dużej mocy . W momencie zwolnienia tego przycisku urządzenie powraca do nastawionej prędkości.
33 34 GEBRUIKSAANWIJZING HM120N MIXERSET Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . Volg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
• V oor het mengen van een zware menging de TURBO -toets (4) indrukken. De motor werkt nu op een bijzonder hoog vermogen. Zodra deze toets losgelaten wordt, schakelt het apparaat terug naar de ingestelde snelheidsstand.
37 38 CZ CZ CZ CZ NÁVOD PRO OBSLUHU HM120N RUČNÍ MIXER Vážený zákazníku, než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům.
39 40 CZ CZ CZ CZ Odpojte nabíjecí šňůru (6). • Šlehací metly (16) či hnětací hák (17) můžete opatrně EJECT z jednotky stisknutím tlačítka EJECT (2) • Šlehání a hnětení se stojanem: Pozor – Zástrčka nabíjení (6) nesmí být zapojena do zásuvky! Vložte motorovou jednotku (1) na podložku.
41 42 KULLANIM KLAVUZU HM120N MÝKSER SETÝ Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz.
43 44 Aþama 3 Yað, þeker karýþýmlarý, anlýk hamurlar, hafif hamurlar Aþama 4 & Yumurtalar kýsa ekmek, kýyýlmýþ et, ekþi, ya da maya hamuru Aþama 5 Yumurta aký, krem çýrpma, patates püresi • Aðýr bir karýþýmý karýþtýrmak için TURBO (4) tuþuna basýnýz.
45 46 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE HM1 20N SET MIXER Stimata clientă, stimat client, Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a racorda aparatul dumneavoastră la reţeaua electrică, pentru a evita pagubele produse de utilizarea necorespunzăto-are.
47 48 RO RO RO RO T reapta 3 Unt, amestecuri cu zahăr , aluaturi instant, aluaturi uşoare T reapta 4 & Carne tocată, lapte acru sau aluat cu drojdie T reapta 5 Albuş, frişcă, piure de car tofi • Apăsaţi butonul TURBO (4) pentru a amesteca un amestec greu.
49 50 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕК СПЛОА Т АЦИЯ HM1 20N КОМПЛЕКТ МИК СЕР Уважаеми клиенти, Прочетете внимат елно тези инстр укции преди да свърж ете уреда към електрическата мре жа.
51 52 • Из чакайте бъркалките (1 6) или куките за месене (1 7) да спрат да се въртят напълно! След това мож ете да ги извадите от готова та смес. Изклю чите от е л.
53 54 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ HM1 20N НАБОР МИКСЕР А Уважаемый покупатель, Внимательно прочтит е эту инструкц.
55 56 Не использовать данную функцию дольше минуты! • Для того, чтобы остановить работу венчика или мешалки, переклю чите скорость (3) в по ложение 0.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Elta HM120N (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Elta HM120N heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Elta HM120N vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Elta HM120N leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Elta HM120N krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Elta HM120N bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Elta HM120N kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Elta HM120N . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.