Gebruiksaanwijzing /service van het product TT100 van de fabrikant Elta
Ga naar pagina of 23
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSUGI GEBRUIKSAANWIJZING N V OD.
BEDIENUNGSANLEITUNG TT100 TEA TIME DESIGN W ASSERKOCHER/TEEKANNE- KOMBINA TION Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
• Die gewünschte Menge W asser einfüllen. Dabei auf die Wasserfüllstandsanzeige (12) des W asserkochers achten. Die Mindestmarkierung MIN bzw . die Maximalmarkierung MAX darf auf keinen Fall unter- bzw . überschritten werden. • Den Deckel wieder fest schließen.
INSTRUCTION MANUAL TT100 TEA TIME – DESIGN W A TER KETTLE/TEA POT COMBINA TION Dear Customer , Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information.
• Press down the On/Off switch (8). The control lamp is glowing and the appliance is switched on. • As soon as the water has boiled, the appliance is switched off automatically . The On/Of f switch (8) goes off automatically and the control lamp stops glowing.
MODE D’EMPLOI TT100 TEA TIME – BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE/THÉIÈRE DESIGN Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité.
FONCTIONNEMENT • Branchez la prise secteur (7) sur une prise de courant adaptée. • Retirez la bouilloire du socle d’alimentation (5). • Appuyez sur le déverrouillage du couvercle (10) et le couvercle (3) s’ouvre automatiquement. • Remplissez la quantité souhaitée d’eau.
HASZNLA TI UT ASŒT S TT100 TEA T IM E — F ORMATE R VEZETT , KOMBINL T VŒZFORRAL / TESKANNA T isztelt vásárlónk! MielŒtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem r endeltetésszer¦ használatból szár mazó károk elkerülése ér dekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót.
HASZNLA T • Csatlakoztassuk a hálózati dugaszt (7) egy megfelelŒ aljzathoz. • V együk le a vízfor ralót a bázisállomásr ól (5). • Nyomjuk meg a fedél r eteszelésének kioldóját (10), és a fedél (3) automatikusan kinyílik. • Töltsük be a szükséges mennyiség¦ vizet.
LIBRETTO ISTRUZIONI TT100 TEA TIME – COMBINAZIONE BOLLITORE/TEIERA Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza.
• Chiudere bene il coperchio. • Posizionare il bollitore sulla base (5) nel punto previsto apposito (6). • Spingere l’interruttore di accensione/spegnimento (8) verso il basso. La spia di controllo sull’interruttore si illumina e l’apparecchio è acceso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES TT100 TEA TIME - CONJUNTO TETERA Y HERVIDOR DE AGUA DE DISEÑO Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar .
OPERACION • Conecte el enchufe (7) a una toma. • Retire el hervidor de agua de la base (5). • Pulse el bloqueo de la tapadera (10) para que la tapadera (3) se abra automáticamente. • Añada la cantidad de agua que desee. Para ello tenga en cuenta los indicadores de nivel (12) del hervidor de agua.
MANUAL DE INSTRUÇÕES TT100 TEA TIME – CONJUNTO DESIGN DE FERVEDOR/BULE DE CHÁ Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho.
UTILIZAÇÃO • Ligue a ficha (7) a uma tomada adequada. • Retire o fervedor de água da estação de base (5). • Prima o botão de abertura da tampa (10) e a tampa (3) abre-se automaticamente. • Deite a quantidade de água desejada. Para tal, observe o indicador de enchimento de água (12) do fervedor de água.
INSTRUKCJA OBSUGI TT100 TEA TIME — STYLIZOW ANY PODGRZEW ACZ DO WODY Z CZAJNIKIEM NA HERBAT¢ Szanowny Kliencie, W celu unikni ∏ cia niepo×àdanych uszkodzeƒ i wypadków, spowodowanych pr zez nieprawid ł owe u×ycie urzàdzenia, nale×y pr zed ur uchomieniem go uwa×nie przeczyta ć poni×szà instr ukcj ∏ obs ł ugi.
• Nast ∏ pnie oczyszczy ć aparat zgodnie ze wskazówkami zawar tymi w r ozdziale Czyszczenie i konser wacja. • Dzbanek szklany umy ć pod ciep ł à wodà z dodatkiem p ł ynu do zmywania naczyƒ. Sitko do herbaty op ł uka ć tylko pod ciep ł à wodà.
GEBRUIKSAANWIJZING TT100 TEA TIME - DESIGN W A TERKOKER/THEEKAN-COMBINA TIE Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
BEDIENING • De stroomstekker (7) in een geschikt stopcontact steken. • De waterkoker van het basisstation (5) nemen. • De ontgrendeling van het deksel (10) naar rechts drukken en het deksel (3) openen. • De gewenste hoeveelheid water vullen. Let daarbij op de markering voor de waterstand (12) van de waterkoker .
NVOD K POUºITŒ TT100 TEA TIME — STYLOV V ARNŒ KONVICE S KOMBINACI PRO V A EN Œ VODY A AJE Milá zákaznice, milý zákazníku, pr oãtûte si prosím pozor nû návod k použití p fi edtím, než p fi ístr oj p fi ipojíte do sítû, abyste se vyvar ovali škod kvÛli nesprávnému použití.
• V ypínaã zapnuto/vypnuto (8) stisknûte dolÛ. Kontr olka ve vypínaãi se r ozsvítí a p fi ístroj je zapnutý. • Jakmile se voda va fi í, p fi ístr oj se automaticky vypne. V ypínaã zapnuto/vypnuto (8) se vypne samoãinnû a kontr olka zhasne.
T A LI MA T EL KIT A B I TT1 0 0 T EA TIME - DESİGN SU ISITICISI/ÇA YD ANLIK -K OM Bİ N AS Y ON U Sa yın Müşterimiz ; Lütfen, y anlış kullanımdan doğacak hasarları önlemek için, a ygıtı şehir şebekesine bağlamadan önce, tüm “Kullanım T alimatname”sini dikkatlice okuyunuz .
• Su, önceden kapağın açılmasına gerek kalmadan, ağız kısmından dökülebilir . Filtre (1 1) kireç artıklarının vs. birlikte dökülmesini engeller . • Ka ynama işlemini zamanında önce bitirmek ve ya kısa süreli y arıda kesmek için açma/kapatma şalterini (8) yukarıy a doğru getirin.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Elta TT100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Elta TT100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Elta TT100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Elta TT100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Elta TT100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Elta TT100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Elta TT100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Elta TT100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.