Gebruiksaanwijzing /service van het product GWT-35-2(SG van de fabrikant Empire Products
Ga naar pagina of 60
Page 1 INST ALLA TION INSTRUCTIONS AND OWNER'S MANUAL GRA VITY VENTED SINGLE W ALL FURNACE MODEL GWT -25-2(SG, RB) GWT -35-2(SG, RB) W ARN IN G: I f n ot i ns ta ll ed , o pe ra t ed an d m ain- .
12425-10-1008 Page 2 SECTION P AGE Important Safety Information ................................................................................................. 3 Safety Information for Users of LP Gas ................................................
12425-10-1008 Page 3 • Due to high temperatur es the appliance should be located out of traffic and away from furnitur e and draperies. • Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition.
12425-10-1008 Page 4 Some people cannot smell well. Some people cannot smell the odor of the chemical put into the gas. Y ou must find out if you can smell the odorant in propane. Smoking can decrease your ability to smell. Being around an odor for a time can affect your sensitivity or ability to detect that odor .
12425-10-1008 Page 5 Introduction V ented wall furnace is shipped ready to install in a 2" x 4" stud wall, with studs 16" (406mm) center to center . Always consult your local Building Department regarding regulations, codes or ordinances which apply to the installation of a vented wall furnace.
12425-10-1008 Page 6 Note: No vent equipment supplied with furnace. 4" Oval (all parts purchase locally) 1. T ype B-1 oval pipe 2. Single story type B-1 gas vents require a baseplate and one pair of ceiling plate spacers.
12425-10-1008 Page 7 Check all local codes for requirements, especially for the size and type of gas supply line required. Note: Never use plastic pipe.
12425-10-1008 Page 8 1. In selecting a location for installation, it is necessary to provide adequate accessibility clearances for servicing and proper installation. 2. Clearances to combustible surfaces are 4" (102mm) from sides, 12" (305mm) to top, 1 1/2" (38mm) from floor .
12425-10-1008 Page 9 62 1/4” (1581 mm) 14 ½” (368 mm) Figure 2 66 1/8” (1679mm) W ALL OPENING Figure 3 Plastering (Figure 4) In new construction use only plain (not perforated) gypsum lath around furnace and vent pipe so that plaster "Keys" will not project into wall space.
12425-10-1008 Page 10 Figure 6 IMPOR T ANT — A void securing too tightly and disturbing the inner casing. Do not try to force furnace into a wall opening which is smaller than specified dimension. OUTER CASING (Figure 6) 1. Align 1 3/4" slot on casing bracket with bottom screw hole on inner casing.
12425-10-1008 Page 1 1 CAUTION — Do not run wire behind flanges of Header Plate or in any location where it might be damaged. Millivolt wall thermostats are specially designed for use on self- generating systems. They should never be used on line or low voltage A.
12425-10-1008 Page 12 1. Set the thermostat to lowest setting. 2. T urn off all electric power (if applicable) to appliance if service is to be performed. 3. Remo ve cont ro l a cces s pa nel (co ntr ol door ). 4. Push in gas contr ol knob slightly and turn clockwise to "OFF .
12425-10-1008 Page 13 This appliance must be properly connected to a venting system. This appliance is equipped with a vent safety shutoff system. W arning: Operation of this wall furnace when not con.
12425-10-1008 Page 14 GENERAL All furnaces have been fire-tested to check for proper operation. This includes main burner flame, pilot flame, and gas control operation. If the furnace fails to function on initial installation, it is advisable to re-check the following: 1.
12425-10-1008 Page 15 USE ONL Y MANUF ACTURER'S REPLACEMENT P ARTS. USE OF ANY OTHER P AR TS COULD CAUSE INJUR Y OR DEA TH. A TTENTION: When ordering parts, it is very important that part number and description of part coincide. Parts can be ordered only through your service person or dealer .
12425-10-1008 Page 16 P AR TS VIEW.
12425-10-1008 Page 17 Index Part No. Number Description 1 GW -130 Remote Bulb Control Kit 2 R-1224 Remote Bulb Control 3 R-2499 W ire Assembly 4 R-1 162 Control Knob 5 R-1720 Plastic Clip (3 Required) 6 R-1223 Instructions 7 R-1578 No. 6-32 x 1/4" (6mm) Screw (2 Required) Caution: Remote bulb wire routing is important.
12425-10-1008 Page 18 Installing Blower Using Three-Pr ong Plug 1. Install furnace according to Installation Instructions and Owner's Manual. 2. Refer to Drawing for measurements to locate (2) mounting holes on wall surface above furnace. On Solid W all 3.
12425-10-1008 Page 19 Fan Control The automatic fan control is located on the bottom of the blower assembly . The fan control is a nonadjustable, automatic type. The fan control will require between 3 and 7 minutes of main burner operation before the fan control "closes" and activates the blower .
12425-10-1008 Page 20 SER VICE NOTES Empire Comfort Systems, Inc. 918 Freeburg A ve. Belleville, IL 62220 PH: 618-233-7420 or 800-851-3153 F AX: 618-233-7097 or 800-443-8648 info@empirecomfort.
Page 1 INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION ET MANUEL DU PROPRIÉT AIRE FOURNAISE MURALE À AIR CHAUD P AR GRA VITÉ MODÈLES GWT -25-2(SG, RB) GWT -35-2(SG, RB) A VERTISSEMENT : Si l’installation,.
12425-1 1-1008 Page 2 SECTION P AGE Information Importante de Sécurité ....................................................................................... 3 Information de Sécurité pour les Utilisateurs de Propane .............................
12425-1 1-1008 Page 3 • A cause des hautes températures, cet appareil doit être situé dans un endroit non achalandé et loin des meubles et des rideaux. • Les enfants et les adultes doivent être avisés des dangers des parois très chaudes et doivent rester loin pour éviter les brûlures ou l’allumage des vêtements.
12425-1 1-1008 Page 4 Le propane est un gaz inflammable qui peut causer des feux et des explosions. Dans son état naturel, le propane est inodore et sans couleur . Peut-être que vous ne connaissez pas toutes les précautions décrites ci-dessous? Elles peuvent vous pr otéger ainsi que votre famille contr e un accident.
12425-1 1-1008 Page 5 Lorsque la fournaise murale à air chaud est expédiée, elle est prête à être installer entre les montants du mur 2" x 4" (51mm x 102mm) et ceux-ci doivent avoir 16" (406mm) d’un centre à l’autre centre.
12425-1 1-1008 Page 6 NOTE: Aucun matériel d’évacuation est fourni avec l’appareil. Ovale de 4" (102mm) (toutes les pièces sont achetées localement) 1. Tuyau ovale de type B-1 2. Les tuyaux d’évacuation de type B-1 pour un étage exigent une plaque de base et une paire d’entretoises pour le plafond.
12425-1 1-1008 Page 7 Vérifier tous les codes locaux pour répondre aux exigences, spécialement pour la grandeur et le genre de ligne requise pour l’alimentation de gaz. Note: Ne jamais utiliser des tuyaux de plastique. Assurez-vous que les codes locaux permettent les tuyaux de cuivre ou galvanisés.
12425-1 1-1008 Page 8 1. En choisissant un emplacement, il est nécessaire de fournir l’espace libre adéquat pour l’accès à l’installation et à l’entretien. 2. Les espaces libres aux surface s combusti bles sont de 4" (102mm) pour les côtés, 12" (305mm) pour le dessus et 1 1/2" (38mm) pour le plancher .
12425-1 1-1008 Page 9 Plâtrage (Figure 4) Dans une nouvel le const ruct ion util iser seuleme nt des latt es de gypse uni (non perforée) autour de la fournaise et du tuyau d’évacuation ainsi les “Rappointis” du plâtre ne sortiront pas dans le trou du mur .
12425-1 1-1008 Page 10 IMPOR T ANT Éviter de fixer la fournaise trop serrée et de pertuber la paroi in- térieure. N’essayer pas de forcer la fournaise dans une ouverture murale qui serait plus petite que les dimensions mentionnées. P AROI EXTÉRIEURE (Figure 6) 1.
12425-1 1-1008 Page 1 1 Brancher les fils du thermostat à la valve de gaz comme il est représenté à la Figure 7. Figure 7 A TTENTION — Ne placer pas des fils électriques derrière les rebords de la plaque collectrice ou quelque part où ils seraient endommagés.
12425-1 1-1008 Page 12 1. Arrêter! Lire les informations de sécurité ci-dessus. 2. Mettre le thermostat à son plus bas réglage. 3. Éteindre tout pouvoir électrique à l’appareil. (Si applicable) 4. Enlever le panneau d’accès aux commandes (porte des com - mandes).
12425-1 1-1008 Page 13 Cet appareil doit être branché correctement à un système d’évacuation. Cet appareil est muni d’un système de fermeture de sûreté de l’évent.
12425-1 1-1008 Page 14 GÉNÉRAL : T outes les fournaises ont reçu un test d’allumage pour vérifier le bon fonctionnement. Ceci inclus la flamme du brûleur principal, la flamme de la veilleuse et le fonctionnement du contrôle de gaz.
12425-1 1-1008 Page 15 1 WF A-115 Joint d’étanchéité du collecteur 2 GWT -175 Ensemble collecteur (inclus no. 1, joint d’étanchéité) (USA) 2 15740 Ensemble collecteur (inclus no.
12425-1 1-1008 Page 16 VUE DES PIÈCES.
12425-1 1-1008 Page 17 TO VENT SAFETY TO REMOTE BULB TO THERMOPIL E INSTRUCTIONS Note: Au choix du propriétaire, la commande lumineuse à distance peut être placée sur le côté gauche ou droit de la paroi extéri - eure. 1. Enlever la commande lumineuse à distance de l’emballage.
12425-1 1-1008 Page 18 au mur . Ce sont les vis de l’Étape 3. 12. Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie. 13. Attacher l’avant de la soufflerie au châssis de la soufflerie en utilisant les quatre (4) vis 8 x 3/8" de l’Étape 6.
12425-1 1-1008 Page 19 Commande du V entilateur La commande automatique du ventilateur est située au bas de la soufflerie. La commande du ventilateur n’est pas réglable, type automatique.
12425-1 1-1008 Page 20 NOTES DE SER VICE Empire Comfort Systems, Inc. 918 Freeburg A ve. Belleville, IL 62220 PH: 618-233-7420 or 800-851-3153 F AX: 618-233-7097 or 800-443-8648 info@empirecomfort.
Page 1 — No almacene ni utilice gasolina o cualquier otro líquido o combustible en la proximidad de este o cualquier otr o aparato. — QUÉ HACER SI HUELE A GAS • No encienda ningún aparato. • No encienda ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en el edifcio.
12425-10-1008 Page 2 T ABLA DE CONTENIDO SECCIÓN PÁGINA Importante Información de Seguridad .................................................................................... 3 Información de Seguridad para Usarios de Gas Propano (LP) ..........
12425-10-1008 Page 3 IMPOR T ANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Debido a las altas temperaturas, el aparato debe ubicarse en ár eas que no son transitables y también lejos de muebles y cortinas.
12425-10-1008 Page 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA USUARIOS DE GAS PROP ANO (LP) Gas propano (LP-GAS) es un gas inflamable el cual puede causar fuegos y explosiones.
12425-10-1008 Page 5 INTRODUCCIÓN ESPECIFICACIONES Modelo GWT -25 GWT -35 Consumo BTU/HR (KW/H) 25,000 (7.3) 35,000 (10.3) Altura 66 1/8" (1679mm) 66 1/8" (1679mm) Ancho 16" (406mm) 16.
12425-10-1008 Page 6 CONFIGURACIÓN RECOMENDADA P ARA VENTILACIÓN Nota: El Equipo de ventilación no se suple con este aparato. 4" (102mm) Ovalado (todas estas partes se pueden comprar localmente) 1.
12425-10-1008 Page 7 ABASTECIMIENT O DE GAS Consu lte todos los requerim iento s de códigos loca les, espe cialm ente el tamaño y tipo de la línea de suministro de gas requeridos. Nota: Nunca use tubería de plástico. Pruebe para confirmar si los códigos locales le permiten usar tubo galvanizado o de cobre.
12425-10-1008 Page 8 ESP ACIOS LIBRES VENTILACIÓN Y AIRE P ARA COMBUSTIÓN UBICACIÓN - T ODO MODELO INSTRUCCIONES DE BOSQUEJO 1. Cuando se seleccione la ubicación del aparato, es necesario con dici onar lo con espaci os adec uado s acces ible s para su servic io e instalación.
12425-10-1008 Page 9 INSTRUCCIONES DE ACABADO Figura 2 Figura 3 Enyesando (Figura 4) En construcciones nuevas, use únicamente láminas de yeso sólido (no perforado) alrededor del calentador y la tubería de ventilación para que el exceso de yeso no se projecte en el espacio adentro de la pared.
12425-10-1008 Page 10 INSTRUCCIONES DE ACABADO (continuación) Figura 6 CARCASA EXTERIOR IMPOR T ANTE - Evite apretar demasiado para no dañar la carcasa interna. No trate de forzar el calentador en una abertura de pared que sea más pequeña a las dimensiones específicadas.
12425-10-1008 Page 1 1 INST ALACIÓN DEL TERMOST A TO (MODELOS SG) PRECAUCIÓN — No localize cables detrás del reborde del ca- becero o en una ubicación donde se puedan dañar . T ermostatos de pared de milivoltios son diseñados especialmente para usarse en sistemas de generación propia.
12425-10-1008 Page 12 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1. P ARE! Lea la informacón de seguridad mencionada ar - riba. 2. Ajuste el termostato a la temperatura más baja. 3. Apage todo sistema eléctrico del calentador (si fuera aplicable). 4. Remueva el panel de accceso de control (puerta de con- trol).
12425-10-1008 Page 13 SISTEMA DE AP AGO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DEL RESPIRADERO FLAMA CORRECT A DEL QUEMADOR PRINCIP AL FLAMA CORRECT A DEL PILOT O Este aparato tiene que conectarse apropiadamente a un sistema de respiración. Este aparato está equipado con un Sistema de Dispositivo de Seguridad del Respiradero.
12425-10-1008 Page 14 INFORMACIÓN DE REP ARACIÓN P ARA PERSONAS CALIFICADAS DE SER VICIO GENERAL: T odos los calentadores han sido encendidos e inspeccionados por operación. Esto incluye BTU de entrada, flama del quemador principal, flama del piloto y operación de la válvula.
12425-10-1008 Page 15 LIST A DE P AR TES COMO PEDIR P AR TES DE REPUESTO USE ÚNICAMENTE P AR TES P ARA REPUESTO DEL F ABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA P ARTE PUEDE CAUSAR LESION O MUER TE POR FVOR NOTE: Cuando partes se ordenen, es muy importante que el númer o de parte y descripción de la parte coincidan.
12425-10-1008 Page 16 VIST A DE P AR TES.
12425-10-1008 Page 17 CONTROL BULBO REMOTO INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN No. No. Indice Parte Descripción 1 GW -130 Conjunto Control Bulbo Remoto 2 R-1224 Control Bulbo Remoto 3 R-2499 Ensamblaje Ca.
12425-10-1008 Page 18 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN P ARA EL VENTILADOR OPCIONAL Instalación del V entilador Usando un Enchufe de T res Puntas 1. Instale el calentador de acuerdo a las Instrucciones de Instalación y al Manual del Propietario.
12425-10-1008 Page 19 Dispositivo V entilador El dispositivo automático del ventilador esta ubicado en la parte inferior del ensamblaje del ventilador . El control del ventilador necesitara que el quemador principal este en operación entre 3 y 7 minutos antes que el control del ventilador “cierre” y active el ventilador .
12425-10-1008 Page 20 NOT AS DE SER VICIO TÉCNICO Empire Comfort Systems, Inc. 918 Freeburg A ve. Belleville, IL 62220 PH: 618-233-7420 or 800-851-3153 F AX: 618-233-7097 or 800-443-8648 info@empirecomfort.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Empire Products GWT-35-2(SG (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Empire Products GWT-35-2(SG heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Empire Products GWT-35-2(SG vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Empire Products GWT-35-2(SG leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Empire Products GWT-35-2(SG krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Empire Products GWT-35-2(SG bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Empire Products GWT-35-2(SG kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Empire Products GWT-35-2(SG . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.