Gebruiksaanwijzing /service van het product ELPMB24 van de fabrikant Epson
Ga naar pagina of 52
Shor t Thr ow Pr ojector W all Mount Installation Manual Manuel d'installation du kit de montage mural du projecteur à courte distance de projection Installationsanleitung für Pr ojektorwandh a.
2 Saf ety Instr uctions Fo r your safety , read the all instructions in this manual befo re using the wall mount. I nco rrect handling that igno res instructions in this manual could damag e the mount o r could res ult in personal inj ur y or pr operty damage.
3 English Before U sage This pr oduct is fo r moun t ing an E ps on M ultimedia Pro jector on a wall. Fe a t u r e s This moun t is for short thro w projector EB-410W/P owerLite 410W . Place t o Install the Mount P erform the po wer engineering wo rk in advance to the place wher e the moun t is installed.
4 P ackage C ontents U se the bolts sup plied with this moun t to install it, as directed in this man ual. Do not substit ute these bolts with a ny o ther types. In addition, yo u need to us e M8 × 50 mm anchors (at least 3 p cs.) and 8 × 80 mm lag bolt s (at least 3 p cs.
5 English Specifications Mass A pprox. 10 kg (22 lb) Arm length A pprox. 1240 mm (48.8 in.) (maxim um) V ertical slide adjustme nt rang e 0 to 140 mm (5.
6 Screen Size and Pr ojec tion Distance Refer to the t able belo w and install the mo unt and p rojector to pr oject images with a ppro pria te size. The value is only as a gu id e. The recomm ended pro j ection distance is 69 to 119 cm (27 to 47 in.).
7 English Assembly and Installation Make s ure to follo w the steps belo w to install the mount . If you igno re these steps, the moun t could fall down and could ca use pers onal injur y or proper ty damage. 1. Installing the wall plate t o the wall A ttach the wall plate to the wall usin g M8 × 50 mm an chor (m ore tha n 3 p cs.
8 2. A t taching the arm unit to the wall plat e 1) Rou te the cab les thro ugh the arm unit as sho wn below . 2) A ttach the hook on the a rm pla te to the ba r on the wall pla te. Be careful not t o pinc h cables between the arm pla te and the wall pla te.
9 English 4. Installing the projector on the wall mount 1) Slide the pr ojec tor p late o nto the adju stment uni t as shown below . 2) Secure the pro jec tor t empora r ily usin g two M4 × 12 mm bolts a s shown belo w . 5. Adjusting the length of the arm 1) Loosen the screw on the arm.
10 7. T urning on the projector and checki ng the screen 1) Loos en the screws on the adj ustment uni t (A, B, C, a nd D) as sho w n below to ad just the screen posi tion.
11 English 8. A ttaching the protec tive c overs A ttach the wall plate co ver , cable co ver , and arm cov er using the hexago n wrench (M4) an d six M4 × 12 mm bolts. Only a specialist should remo ve or install the pro j ector , includin g for main tenance an d repairs.
12 C onsignes de sécurité P our votr e sécurité, veuillez lir e tout es les con signes con tenues da ns ce ma nu el a van t d'utiliser le ki t de mon tage m ural. U ne manip ulation inco rrecte n e respectan t pas ces consignes pour ra it endommag er le kit de mon t age ou p rov oquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
13 Fran ç a is A van t l'utilisation Ce produ it est des tiné a u mon tage d'un pro jecteur mul timédia Epson s ur un mur . Car actéristiques Ce kit de mon tage est destiné au p rojecteur à cour te distance de pr ojection EB-410W/Po werLite 410W .
14 C o ntenu de l'emballage U ti lisez les boulons f ournis a vec le kit de mo ntage pour inst aller ce dernier , ainsi que deman d é dans ce manuel.
15 Fran ç a is Spécifications Po ids Envir on 10 kg (22 livres) Longueur du b r as Envir on 1240 mm (48,8 pouces) (maximum) Plage de r églage du coulis sement vertical 0 à 140 mm (5,5 pouces) Plag.
16 T aille de l'écran et distance de pr ojec tion Reportez-vous a u tableau ci-dessou s et installez le kit de mon tage et le p rojecteur de m anière à p rojeter des imag es d'une tail le ap pr opriée. La valeur donnée l 'est à titre d'inf ormation seulemen t.
17 Fran ç a is Assemblage et installation V eil lez à bien res p ecter les ét apes ci-dessous lor s que vous ins t allez le kit de montag e. Si vous les ignorez, le ki t de montage pourrait to mber , pro voquant des blessu res corporelles et des dégâ ts matériels.
18 2. F ixation du bras à la plaque murale 1) Fai tes passer les câbles à trav ers le bras comme ill ustré ci-desso us. 2) Fixez le cr ochet de la plaque du bra s à la barre de la plaque m urale. Prenez gar de à ne pas pincer les câbles en t re la plaque d u bras et la plaque murale.
19 Fran ç a is 4. Installation du projecteur sur le suppor t de montage mural 1) Fa ites gli sser le projecteu r sur l'uni té de réglage co mme illu stré ci-desso us. 2) Fixez pr ovisoirement le p rojecte ur à l' aide de deux boulon s M4 × 12 mm conforméme nt à l'illustra tion ci-dessous.
20 7. Mise sous tension du projecteur et vérification de l'écr an 1) Po ur régler la position de l'écran, desserrez les vis de l' uni té de réglag e (A, B, C et D) ain si qu'illus tré ci-dessous .
21 Fran ç a is 8. F ixation des caches de protection Fixez les cach es de pro tect ion de la plaque m urale, des câbles et du b ras à l'aide d'une clé à six pans (M4) et de six boulo ns M4 × 12 mm.
22 Sicherheitsan weisungen Zu Ihrer Sic herheit sollten Sie alle An weisungen in dieser Anleitung lesen, bevor Sie die W andhalterung ver wenden. U nsachgemä ße Handhabung aufg run d Nichtbea chtung der Anweisungen in di ese r Anleitung kö nnte zu einer Beschädigung der Halterung oder zu V erletzungen oder Sachschäden führen.
23 Deutsch Vo r d e m G e b r a u c h Dieses Pr odukt dien t zur B efestigung ein es Epson-M ultimediap rojekto rs an ein er W and. Leistungsmerkmale Diese Halterung ist für die Pr ojektormodelle EB-410W/P ower Lite 410 W mit kurzen Pr ojektionsabständen ko nzipiert.
24 V e rpackungsinhalt V e r wenden Sie für die I nstallation die mit der H alterung gelieferten Schrauben (siehe Anw eisungen in dieser Anleitung). Ersetzen Sie diese Schrauben nicht d urch ander e S chrauben typ en. A ußerdem benötigen Sie für die Installation der W andplatte handelsübliche Anker (M8 × 50 mm, mindestens 3 Stk.
25 Deutsch Te c h n i s c h e D a t e n Gewicht Ca. 10 kg (22 lb) Armlänge Ca. 1.240 mm (48,8 Z oll) (Maximum) Bereich vertikale Schiebeverstellung 0 bis 140 mm (5,5 Zoll) Bereich vertikale Nei gungs.
26 Bildschirmgröße und P rojektionsabstand Zur Pr ojektion v on Bildern geeigneter G röße bring en Sie H alterung und Pr ojektor g emäß den V orgaben der un ten stehende n T abelle an. Die W e rte dienen ledig lich als Richtlinie. Die emp fohlenen Pr ojektionsabstän d e liegen bei 69 bis 119 cm (27 b is 47 Z oll).
27 Deutsch Montage und Installation Befolgen Sie bei der Installation der H a lterung unbedingt di e unten stehenden Schritte. Bei Nichtbeachtung dieser S chritte kö nnte die H alterung herun terfallen und zu V erletzungen oder Sac hschäden führen.
28 2. Anbringen der Armeinheit an di e W andplatte 1) Führen S ie die Kabel durch die Armeinhei t (siehe unten). 2) Hak en Sie die Armp latte a n der W andpla ttenstan ge ein. Ach ten Sie darauf, dass keine Kabel zwis chen Armplatte und W andplat te eingeklem mt werden.
29 Deutsch 4. Installation des P rojektors an der W andhalterung 1) Schieb en Sie die Projektorplatte auf die Einstelleinheit (siehe unten). 2) Sichern Sie den Pr ojekto r wie unten gezeigt pro visorisch mit zwei Innensechs kan tschrauben (M4 × 12 mm).
30 7. Ein sch alte n des Proje ktor s un d Überprüfen des Bildschirms 1) Lösen Sie die Schrauben an der Einstelleinheit (A, B, C und D), um die B ildschirmposition einzustellen (siehe un ten).
31 Deutsch 8. Anbringen der Schutzabdeckungen Bringen Sie W andplat tenabdeckung, Kabelabdeck ung und Armabdeckung mi t hilfe des Sechskan ts chlüssels (M4) mi t fünf Innensec hskantschrauben (M4 × 12 mm) an. Der Projektor sol lte nur von q u alif izierte m Fachpersonal mont iert oder demontiert werden.
32 Istruzioni sulla sicurezza Leg gere a ttentamente t utte le istruzioni in questo manuale prim a di utilizzare la staffa. Qualora no n vengano seguite o ap plica te corret tament e, l a staffa potrebbe dann eggiarsi o potrebbero verificarsi lesioni personali e da nni materiali.
33 Italiano Pri ma d el l 'u s o Questo prodotto ser ve a montare un proietto re multimedi ale Epson a una parete. Car atteristiche Questa staffa è specifica p er pro iettori a focale corta EB-410W/P owerLite 410W .
34 C o ntenuto della c onfezione U ti lizzare le vi t i fornit e con questa staffa di monta ggio per installarla, seguendo le istr uzioni di quest o manuale. N on sostituir e queste viti co n altri t ipi . Inoltr e, occorr e utilizzar e fermi M8 × 50 mm (almeno 3 pz.
35 Italiano Specifiche Pe so Circa 10 kg (22 l b) Lun ghezza braccio Circa 1.240 mm (48,8 in.) (massima) Amp iezza di regolazione dello scorrim ento verticale Da 0 a 140 mm (5,5 in.
36 Dimensione dell'immagine e distanza di proiezione Consultare la tabella riportata di seguito e installare s taffa e proiet tore in modo che le immagini vengan o riprodo tte corret tamente. Il valo re è indicativ o . La distanza di pro iezione consigliata è com presa tra i 69 e i 119 cm (da 27 a 47 in.
37 Italiano Assemblaggio e montaggio Seguire atten t amen te le proced ure desc ritte di seguit o per montare la staffa. Se ignorate, la staffa potreb b e cadere causa ndo lesioni fisiche o danni ma teriali. 1. Montaggio della piastra per par ete al muro Fissa re la piastra per pare te al muro u tilizzando fermi M8 × 50 mm (almeno 3 pz.
38 2. F issaggio del braccio alla piastr a per parete 1) Inserire i ca vi nel braccio come indica to in basso. 2) Fissa re il gancio della pias tra del braccio alla barra sulla pias tra per parete . Evi t are c he i cavi r estino bloccati tra la piastra de l braccio e que lla per la parete.
39 Italiano 4. Installazione del proiettore sulla staffa 1) Far sco rrere la p iastra del pro iettore sull'unità di r egolazion e, come indica to in basso. 2) Fissare momentaneamen te il proiettor e con due viti M4 × 12 mm, come indica to in basso.
40 7. Ac censione del proiettor e e contr ollo dell'immagine 1) Allentar e le viti sull'unità di reg olazione (A , B, C e D), co me indica to in b asso, per r egolar e la posizione dell'immagine.
41 Italiano 8. F issaggio dei coperchi di protezione Fissar e i l copri piastra del pr oiettore , il coprica v i e il copribraccio u tilizzando la chiave esago nale (M4) e s ei viti M4 × 12 mm. Install azione, r imozione, manu tenzione e rip arazione del proiettore devono esse re eseguite s olo da p ersona le spe cializzato.
42 Instrucciones de seguridad P or su seguridad, lea todas las instrucciones de este man ual antes de utilizar el soporte de pa red. La manipulación inco rrecta que no resp ete l as inst ruc ciones d e este m anual p odr ía d añar el s oporte, causar her id as o d años mater iales .
43 Español Antes del u so Este prod ucto se ha diseñado para soportar un pro yector Epson m u ltimedia en la pared. Carac ter ís ti ca s Este soporte se ha diseñado para el pro yector con enfoque corto EB-410W/P owerLite 410W .
44 Co nt e n i d o d e l p a q u e t e U ti lice los tornillos suministrados con est e soporte para i nstalarlo , s egún se indica en este manual. N o sustituya estos tornillos con otros ti p os.
45 Español Especificaciones Pe so 10 kg (22 lb) apr ox. Longitud de l brazo 1.240 mm (48,8 pulg.) apr ox. como máximo In tervalo de ajust e de deslizamien to vertical De 0 a 140 mm (5,5 p ulg.
46 T amaño de la pantalla y distancia de la proy ección Consult e la tabla siguient e e instale el soporte y el p royecto r para pro yectar imágenes co n el tama ño adec uado . El valor es solamente orientativo. La distancia que se recom i enda para la pr oyección es de 69 a 119 cm (de 27 a 4 7 pulg.
47 Español Montaje e instalación Siga los pasos que se indican a co ntinuación pa ra instalar el soporte. Si hace caso omiso de estos pasos, el soporte pu ede caer y pr ovocar heridas o da ños mat er iales.
48 2. Instalación del brazo en la placa de la pared 1) Dirija los cables po r el brazo, tal y co mo s e mues tra a con tinuació n. 2) Conecte el gancho de la placa del brazo a la barra de la placa de la pared. No pellizqu e los cables si tuados entr e la placa del brazo y la placa de la par ed.
49 Español 4. Instalación del pro yector en el sopor te de pared 1) Deslic e la placa d el pro yector sobre la unidad de a juste, tal y como se muestra a con tinuación. 2) Fije el pr oyector tempo ralmente mediante dos tornillos M4 × 12 mm, tal y como se m uestra a con tinuación.
50 7. Encendido del pr oyector y comprobación de la pantalla 1) Af loje l os torn ill os de l a unid ad de ajuste (A, B, C y D), tal y como se mues tra a conti nuación para ajustar la pos ición d e la pan talla.
51 Español 8. C olocación de las cubier tas protectoras Coloque la cubierta de la placa de pared, la cubierta del cable y la cubierta del brazo median te l a llave hexag onal (M4) y seis tornillos M4 × 12 mm. Sólo un trabajador especializado debe retirar o instalar el pr oyector , incluidas las tareas de m antenimien to o reparación.
© SEIKO EPSON CORPORATION 2009. All rights reserved. Printed i n China.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Epson ELPMB24 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Epson ELPMB24 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Epson ELPMB24 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Epson ELPMB24 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Epson ELPMB24 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Epson ELPMB24 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Epson ELPMB24 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Epson ELPMB24 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.