Gebruiksaanwijzing /service van het product HM-RC-19-B van de fabrikant EQ3
Ga naar pagina of 40
Bedienungsanleitung Funk-Fer nbedienung 19 T asten HM-RC-19, HM-RC-19-B Seite 4 - 21 Operating Manual Ra di o r e mo te c on tr o l 19 b ut to n HM-RC-19, HM-RC-19-B Page 22 - 39 D GB.
2 1. Ausgabe Deutsch 12/2007 Dokumentation © 2007 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendein.
3 1. English edition 12/2007 Documentation © 2007 eQ-3 Ltd., Hong KongAll rights reserved. No parts of this manual may be repr oduced or processed in any form using electronic, mechanical or chemical pr ocesses in part or in full without the prior explicit written permission of the publisher .
4 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Gefahrenhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Das können Sie mit der Funk-Fernbedienung tun . . . . . . . 5 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic.
5 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie ihre HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum später en Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät ander en Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
6 A – Bedientasten (T astenpaare) B – Geräte-LED C – T aste zur Anzeige von Mitteilungen D – T aste zur Anzeige von Alarm-/Service-Meldungen E – T aste zum Anfordern von Daten von der Zentrale F – Anlerntaste G – Batteriefachdeckel Die acht T astenpaare der Fernbedienung können an beliebige HomeMatic Komponenten angelernt werden.
7 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist T eil des HomeMatic Haussteuersystems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS® Funkpr otokoll. Alle Geräte werden mit einer Standar dkonfiguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Program- miergerät und Software konfigurierbar .
8 6 Inbetriebnahme 6.1 Akkus einlegen und wechseln 6.1.1 Akkus einlegen Öffnen Sie das rückseitige Batteriefach dur ch Schieben des Batteriefachdeckels in Pfeilrichtung. Legen Sie die mitgelieferten drei NiMH Akkus (T yp HR 03) polrichtig entspr echend den Polari- tätsmarkierungen in das Batteriefach ein.
9 Kapazität sich merklich verschlechtert. Sollte allerdings die Ak- kustandzeit bei normalem Gebrauch der Fernbedienung unter ein bis zwei T age sinken oder wird selbst nach Laden in der Lade- schale.
10 sollte dann normales V erhalten zeigen. Laden Sie die Akkus der Fernbedienung in einem solchen Fall noch eine zeitlang in der Ladeschale. Die Ladestandsanzeige im Display der Fernbedienung zeigt erst dann den korrekten Ladestand, wenn die Akkus in der Fernbedienung über die Ladeschale einmal voll- ständig geladen worden sind.
11 Um die Fernbedienung in den Anler nmodus zu bringen, drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf die Anlerntaste. Danach befindet sich die Fernbedienung im Konfigurationsmodus, ange- zeigt durch grünes Blinken der Geräte-LED. Im Geräte-Display wird „CONFG“ angezeigt.
12 Erfolgreiches Anlernen wird dur ch ein grünes Blinken signalisiert (Länge abhängig davon, ob noch konfiguriert wird). Hinweis: Ist die Fernbedienung bereits an eine Zentrale angelernt und damit.
13 Die Fernbedienung ist mit einem Erschütterungssensor ausge- stattet. Durch Erschütterung oder dur ch T astendruck wird die Hintergrundbeleuchtung des T astenfeldes für 5s eingeschaltet. Die Zeit verlängert sich jeweils um 5s wenn innerhalb der Leucht- dauer weitere Erschütterungen oder T astendrücke registriert werden.
14 T aste gedrückt gehalten (Empfänger mit Sendemodus Burst): Orange so lange gesendet wird, dann auch bei weiter em ge- drückt Halten Rückmeldung 1s rot bzw .
15 Sind mehrer e Aktoren an eine T aste angelernt: Szenensymbol, Sanduhr , „OK“ Dabei symbolisiert die Sanduhr , dass die Abarbeitung eines Be- fehls oder einer Befehlssequenz noch im Gange ist und auf eine Rückmeldung gewartet wird. Die Pfeile im Display zeigen eine Bewegungsrichtung bzw .
16 blinken, sondern leuchtet dauerhaft auf, kann das Gerät nicht zurückgesetzt werden! In diesem Falle ist die V erschlüsselung mit einem vom Auslieferungsschlüssel verschiedenen System-Si- cherheitsschlüssel aktiv .
17 Auf den beiliegenden Bögen sind zahlreiche Beschriftungen für verschiedene Anwendungen vorhanden. Wählen Sie die ge- wünschten Beschriftungen aus und trennen Sie diese vorsichtig entlang der Perforation aus dem Bogen heraus. Fädeln Sie das Beschriftungskärtchen zunächst auf einer Seite in die Nut neben der zu beschriftenden T aste.
18 10 Fehlermeldungen 10.1 Geräte-LED 10.1.1 Fast leerer Akku Bei zu schwachem Akku wird der entspr echende Fehlercode (siehe Abschnitt „Akkus einlegen und wechseln“) angezeigt.
19 Hat der Empfänger den Eingang des Funktelegramms bestätigt, kann den Befehl aufgrund eines aktorseitigen Fehlers aber nicht ausführen, erscheint im Display der Fernbedienung „F AIL“ (Sen- de LED leuchtet grün). Bestätigt ein Empfänger den Empfang des Funkbefehls, kann ihn aber nicht ausführen (weil eine Sperr e gesetzt ist, etc.
20 12 T echnische Daten Fernbedienung: Funkfrequenz: 868,3 MHz T yp. Freifeldr eichweite: 200 m Stromversorgung: 3x HR03 (Micro) Schutzart: IP20 Gehäuse: ABS Gehäusefarben: Rein wei ß mi t s ilbe r.
21 Entsorgungshinweis: Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektr o- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
22 T able of Contents 1 Information concerning these instructions . . . . . . . . . . . . 23 2 Hazard information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Y our radio remote control does this . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4 General system information on HomeMatic .
23 1 Information concerning these instructions Read these instructions carefully befor e beginning operation with your HomeMatic components. Keep the instructions handy for later consultation! Please hand- over the operating manual as well when you hand-over the device to other persons for use.
24 A – Control buttons (button pairs) B – Device LED C – Button for displaying messages D – Button for displaying Alarm/Service messages E – Button for requesting data fr om the Central F – T each button G – Battery cabinet cover The eight button pairs on the remote contr ol can be taught for any HomeMatic components.
25 4 General system information on HomeMatic This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the bidirectional BidCoS® wir eless protocol. All devices are deliver ed in a standard configuration. The func- tionality of the device can also be configured with a pr ogram- ming device and software.
26 6 Start up 6.1 Installing and changing rechargeable batteries 6.1.1 Installing the rechargeable batteries Open th e r ear ba tter y c ompa rtm ent by push ing the ba tter y c over in t he dir ection of the arr ow .
27 capacity . If the rechargeable battery life should be decreased by one or two days for normal remote contr ol usage or if the charge battery indicator is shown again even after charging, the rechargeable batteries must be r eplaced with new recharge- able batteries of the same type Micro NiMH (HR 03, capacity of at least 1000mAh).
28 The charge status display on the remote contr ol display only shows the correct charge status if the r echargeable batteries in the remote contr ol have been completely charged in the charging station one time.
29 T o actuate teach mode on the remote contr ol, press the teach button with a pointed object. The remote contr ol is then in con- figuration mode, indicated by the device LED flashing in green. "CONFIG" is shown in the device display . (If you want to leave the configuration mode, briefly press the teach button again.
30 If learning is completed successfully , it is indicated with the flashing green LED (length of time depends on whether it is still configuring). Note: If the remote contr ol is already taught for.
31 seconds when the remote is shocked or if a button is pr essed. The time is extended by 5 seconds each time a shock is regis- tered or a button is pr essed while the background is illuminated. Do not carry the remote contr ol in a pocket or laying in your vehicle.
32 green when held pr essed. Remote control in special mode: LED flashes slowly in green: Configuration mode (waiting for radio signal), LED flashes quickly in green: Configuration mode is active and data is being received.
33 More than one actuator taught on a button: Scene symbol, hourglass, "OK" The hourglass indicates that a command or a command se- quence is still being processed and feedback is awaited. The arrows in the display show a dir ection of movement or the direc- tion for a value change: Open/Close, Increase/Decr ease.
34 In order to r eset the device, you must use the configuration software of the center for r esetting! The procedur e is described in the center software instructions. 9 Changing the label cards First, open the battery compartment cover as described for changing batteries.
35 Slip the label card into the slot on one side next to the button to be labeled then. Bow the label card upwar d slightly to push it through to the opposite side in the slot. The label car d should now lay flat on the lighting sheet. Repeat the process for all other label cards.
36 10.1.2 Command not confirmed If a receiver does not confirm a command (at least one when more than one have been taught), the device LED is illuminated in red when the transmission is complete.
37 display (T ransmit LED is illuminated in green). If two errors of dif ferent types occur , the communication error is categorized and indicated as severe. 11 Maintenance and cleaning The product is maintenance-fr ee besides possibly requiring a battery change.
38 12 T echnical specifications Remote control: Radio frequency: 868.3 MHz T yp. outdoor range: 200 m Power supply: 3x HR03 (Micro) Protection type: IP20 Housing: ABS Housing colors: Pure white with .
39 Instructions for disposal: Do not d ispo se of f th e dev ice as pa rt of h ou seh ol d gar bage ! Ele ctr oni c dev ices are to be d ispo sed o f in ac co rd ance with the guid elin es co nc erni ng el ectri cal a nd e lec tr onic d evi ces via the loca l c ol le cti ng p oin t fo r o ld e lec tr onic d evi ces.
eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www .eQ-3.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat EQ3 HM-RC-19-B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen EQ3 HM-RC-19-B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens EQ3 HM-RC-19-B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding EQ3 HM-RC-19-B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over EQ3 HM-RC-19-B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van EQ3 HM-RC-19-B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de EQ3 HM-RC-19-B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met EQ3 HM-RC-19-B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.