Gebruiksaanwijzing /service van het product 628490010 van de fabrikant Eta
Ga naar pagina of 48
3-10 Elektrické napařovací žehličky • Návod k obsluze 11-19 Elektrické naparovacie žehličky • Návod NA obsluHu 28-36 H Elektromos gőzölős vasaló • HAszNálATI uTAsÍTás 37-45 PL E.
A H K C B M N J G L I F E D O 1 4 MAX. 300 ml. 6 A max. 10x B 7 8 silon silon synthetic szilon stylon len,bavlna ľan, bavlna linen, cotton pamut len, bawełna vlna,hedvábí vlna, hodvábí wool, sil.
e ta x284 Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje dvoupólové odpojení od el. sítě. – V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.
– Zajistěte, aby žehlená látka byla řádně napnuta a pára tak neunikala do stran. – Aby žehlicí deska zůstala stále hladká, chraňte ji před přímým kontaktem s ostrými kovovými předměty (např.
střední 2 : 1 tvrdá 1 : 1 velmi .
žehličky na bok nebo do 10 minut při ponechání ve vertikální poloze. Funkci bezpečnostní elektroniky signalizuje přerušovaný svit (blikání) kontrolního světla G a zvukový signál (pípání). Opětovné zapnutí žehličky nastane automaticky při pokračování v žehlení.
Kropící zařízení (přístřik) nerozstři - kuje vodu V nádržce není voda Nalijte vodu do nádržky V odní systém je zavzdušněn Přitiskněte prst na otvor trysky přístřiku a současně.
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace.
e ta x284 Návod NA obsluHu Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu.
— Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
— Po skončení práce ho vždy odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky. — Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo linky, kde .
— Žehlenie s naparovaním je nevhodné pre tenké syntetické a hodvábne tkaniny (napr. ). — Pri žehlení s naparovaním odporúčame používať mäkkú textilnú priepustnú podložku.
— V miestach s výskytom tvrdej vody odporúčame riediť ju destilovanou vodou. Informácie o tvrdosti vody získate od správcu vodovodnej siete alebo na hygienickej stanici.
– platí pre typ a Ak ž.
Žehlička nehreje Nie je pripojené napájanie Skontrolujte kábel, vidlicu a el.
Zo žehliacej dosky sa odlu - pujú šupinky a iné nečistoty V rozpore s doporučením je používaná neriedená voda o nadmernej tvrdosti Použite vodu riedenú destilovanou vod.
.
e ta x284 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these.
- Iron and its supply keep out of reach of children under 8 years (when is plugged in to power or cools down). - Use and place the iron on a stable surface. - When putting the iron on a stand, make sure that the surface that the stand is placed on is stable.
- The producer is not responsible for damage caused by improper use of the appliance (e.g. .
Plug the power cord M to electric socket; control is lit. Put the iron to the rest position (Fig. 7). Turn the steaming regulator D to the 0 position, steaming off (fig. 5) or pour out water from the container I .
It is used for moistening fabrics and it is effective in ironing extremely creased fabrics. It is activated by repeated pressing of additional spray button E .
Then wait till water stops going out from the ironing plate. If the iron still contains a lot of impurities, repeat the procedure while pushing the intensive steaming button between individual pushing of the button.
Sprinkling equip - ment (additional spray) does not sprinkle water There is no water in the container Pour water into the container The water system is aerated T ighten nger on the additional spray.
VI. If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories .
e ta x284 HAszNálATI uTAsÍTás Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta.
– A vasalót és annak tàpkàbelét mikor az csatlakoztatva van a hàlòzathoz, vagy éppen hül ki, tartsa tàvol a 8 év alatti gyerekektôl! – A vasaló állványra történő elhelyezésekor biztosítsa azt, hogy az állvány mindig stabil felületen álljon.
– Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték mindig száraz és sértetlen legyen. – Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke műszaki állapotát. – A csatlakozóvezetéket nem szabad éles vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
helyet, ami annak viselésénél nem lesz látható és ott próbálja ki a megfelelő vasalási hőmérsékletet. - A gyapjúból készült textiliáknál javasoljuk az anyagot annak visszáján vasalni, tiszta gyapjút pedig vasalóruhán át vasaljon.
– A szokásos vasalásokhoz javasoljuk a gőzmennyiséget középhelyzetbe állítani. Csak lenből készült anyagok, vastag pamut vagy ahhoz hasonló anyagok esetén javasoljuk a gőzmennyiséget a maximálisra állítani.
( – az és az típusokra érvényes) A bi.
Nem melegszik a vasaló Nincs hálózati csatlakozás Ellenőrizze a kábelt, a villásdugót és az el.
Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok, valamint az újrahasznosításukra vonatkozó információk.
A hulladékot helytelenül megsemmisítő felhasználóra a nemzeti jogszabályozással összhangban büntetés róható ki. Ha a készüléket végérvényesen ki akarja vonni a használatból, vágja el az erőátviteli kábelt, amivel végleg használhatatlanná teszi.
e ta x284 INsTRukC JA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość.
– Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia.
– Upewnij się, że kabel zasilający jest zawsze suchy i nie jest uszkodzony. – Regularnie sprawdzaj stan przewodu zasilającego. – Przewód zasilający nie może być uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty, otwarty płomień i nie powinien być zanurzony w wodzie lub zginany ostrymi krawędziami.
– Tkaniny wełniane zaleca się prasować na lewej stronie i przez zaparzaczkę (lniana tkanina). Aksamit i podobne tkaniny prasuj w jednym kierunku i najlepiej w powietrzu, ( ).
– Do standardowego prasowania zaleca się ustawić średnią ilość pary. Tylko w przypadku lnu, grubej bawełny lub podobnych tkanin zaleca się ustawienie maksymalnej ilości pary.
– W żadnym przypadku, nie należy kierować pary na ludzi lub zwierzęta! To urządzenie zabrania wylewaniu się wody ze stopy grzejnej, przy jej niedostatecznej temperaturze.
Żelazko nie grzeje Zasilanie nie jest podłączone Sprawdź kabel, wtyczkę i gniazdo T arcza regulacyjna ter.
Ze stopy grzej - nej odłupują się łuski i inne zanieczyszc - zenia Sprzecznie z zaleceniem jest stosowana nierozcieńczona woda o twardości powyżej Używaj wody rozcieńczonej.
Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego.
.
Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.
.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Eta 628490010 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Eta 628490010 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Eta 628490010 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Eta 628490010 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Eta 628490010 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Eta 628490010 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Eta 628490010 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Eta 628490010 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.