Gebruiksaanwijzing /service van het product 786590000 van de fabrikant Eta
Ga naar pagina of 84
56-69 Э л е к т р и ч е с к и й п ы л е с о с • Р УК ОВОДСТВО ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ 70-81 Daugiafunkcinis dulkių siurblys • NAUDOJIMOSI T AISYKLĖS 8-19.
2 1.
3 2.
4 3b 3d 3c 3a 4 6 5.
5 7 11 16 10 12 8 9 14 13 15 17 18 19 20 21.
34 35 36 6 23 24 22 25 26 27 28 max 8l 29 30 max 4l 31 32 33.
7 37 38 39 40 43 44 41 42 45 46 47 48 50 51 49.
Elektrické víceúčelové vysavače e ta x865 NÁ VOD K OBSLUZE Vysavač x865 slouží nejen k vysávání suchých materiálů, lze jimi vysávat i materiály obsahující vodu nebo přímo vodu a navíc čistit "mokrým" způsobem koberce, čalounění podlahy, okna, vnitřní prostory aut, apod.
- Motorovou jednotku nikdy neponořujte do vody (ani částečně)! - Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny ar etační mechanizmy ve správné pozici.
- V ýrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním čisticího prostř edku, spotřebiče a jeho příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
E - PŘÍSLUŠENSTVÍ K PROVEDENÍ ET A 2865, ET A 3865 E1 - sací hadice s koncovkou a rukojetí E2 - 2 sací trubky E3 - stěrka (pouze některé typy) E4 - hubice velká (pouze některé typy) E5 -.
V . VYSÁ VÁNÍ SUCHÝCH MA TERIÁLŮ - Použité příslušenství: hubice podlahová ( EF9 ), polštářová ( EF10 ), štěrbinová ( EF12 ), prachový filtr ( EF13 ), vysávací kartáč ( EF11 ), nástavec na tvrdé podlahy ( EF14 ), r edukce ( F6 ), úzká hubice ( F7 ), TURBO hubice ( F8 ).
5b) Vyprázdnění textilního filtru Ke všem provedením vysavače lze použít textilní filtr . Není však dodáván jako součást provedení, ale lze si jej zakoupit zvlášť (jako náhradní díl). T extilní prachový filtr plní funkci syntetického prachového filtru a plně jej nahrazuje.
hlučnost motoru a již další nevysávání tekutin. Pokud nastane popisovaná situace, vysavač vypněte a vyzdvižením hadice nad úroveň vysavače vlijte zbylou vodu v hadici do odpadní nádoby . Po ukončení " mokrého " vysávání je nutné ponechat vysavač cca 30 sec.
Způsob 2 - Silně znečištěné koberce Vypněte motor a čerpadlo ponechejte v chodu. Stiskněte páčku/tlačítko ovládacího ventilu, hubicí pozvolna pohybujte po čištěné ploše a rovnoměrně postříkejte podlahovou krytinu o rozloze asi 1 x 1 m.
Provedení ET A 2865, ET A 3865 Sejměte ovládací ventil z držadla hadice (obr . 32). Na ovládacím ventilu odšroubujte matici, která přidržuje hadičku vedoucí k trysce velké hubice a hadičku sejměte z krčku ovládacího ventilu.
XI. ÚDRŽBA Ukládejte vysavač vždy na suchém místě v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např . krb, kamna, pec, vyhřívací těleso ) a nevystavujte ho atmosferickým vlivům (např .
- výstupní mikrofiltr: Stlačením uzávěr v horní části mřížky a jejím vyklopením ji odejměte z vysavače (obr . 49), vyjměte mikrofiltr . Nový mikrofiltr vložte do mřížky . Výstupky na mřížce vložte do dvou otvorů v plášti vysavače a mřížku přiklopení uzavřete.
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směr nici Rady č. 2004/108/ES v platném znění). Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
Elektrické viacúčelové vysávače e ta x865 NÁ VOD NA OBSLUHU Vysávač x865 slúži na vysávanie nielen suchých materiálov, možno ním vysávať aj vlhké materiály alebo priamo vodu a navyše čistiť mokrým spôsobom koberce, čalúnenia, dlážky, okná, interiéry automobilov a podobne I.
— Pri vysávaní schodiska nenechávajte vysávač vyššie než sami stojíte! — Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru! — Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy v správnej polohe.
medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa pokynov v kapitole XI. ÚDRŽBA a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.
E — PRÍSLUŠENSTVO K VYHOTOVENIU ET A 2865 a ET A 3865 E1 — sacia hadica s koncovkou a rukoväťou E2 — sacia trubica E3 — stierka (len niektoré modely) E4 — veľká hubica (len niektoré .
V . VYSÁ VANIE SUCHÝCH MA TERIÁLOV — Použité príslušenstvo: podlahová hubica ( EF9 ), hubica na čalúnenie ( EF10 ), štrbinová hubica ( EF12 ), prachový filter ( EF13 ), sacia kefa ( EF11 ), nadstavec na podlahovú hubicu ( EF14 ), redukcia ( F6 ) úzka podlahová hubica ( F7 ), TURBO hubica ( F8 ).
rukami chyťte filter (obr . 14), vyberte ho z nádoby a zlikvidujte ho s bežným domácim odpadom. 5b) Vyprázdnenie textilného filtra Na všetky vyhotovenia vysávača je možné použiť textilný filter . Nie je však dodávaný ako súčasť vyhotovenia, ale je možné si ho zakúpiť zvlášť (ako náhradný diel).
rukoväti hadice (obr . 23, 24). Dajte pozor, aby ste včas prerušili odsávanie a včas vyprázdňovali nádobu (obr . 29). Po naplnení odpadovej nádrže plavák uzavrie sací otvor . Signalizuje to zvýšená hlučnosť motora a prerušenie nasávania tekutín.
(obr . 37). T ekutina vstrekovaná do koberca je hneď odsávaná spolu s nečistotami. Podlahová krytina zostáva iba vlhká. Na konci čistiaceho pohybu uvoľnite páčku/tlačidlo ovládacieho ventilu, zdvihnite hubicu a s miernym prekrytím ťahov začnite nový čistiaci pohyb.
IX. UMÝV ANIE OKIEN — Použité príslušenstvo: súprava na umývanie okien, redukcia ( F6 ) Postup prípravy vysávača a príslušenstva je rovnaký ako v texte VII.
4. Ak sa počas vysávania vysávač prevrhne, ešte zapnutý ho postavte a až potom vypnite motor . O chvíľku možno vysávač opäť zapnúť. XI.
— výstupný mikrofilter: Stlačte uzáver v hornej časti zadného krytu a následne kryt odnímte z vysávača (obr . 49). Vyberte ťahom mikrofilter . Mikrofilter vymeňte za nový . Dajte pozor, aby bol správne vložený v krytu. Výstupky na zadnom kryte vložte do dvoch otvorov v plášti vysávača a kryt priklopením uzavrite.
— NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom rozsahu napätia (zodpovedá Smer nici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
Multi-purpose V acuum Cleaners e ta x865 OPERA TING INSTRUCTIONS ET A x865-line vacuum cleaners are designed to be used for cleaning not only dry surfaces but also materials containing water or water itself as well as for 'wet' cleaning of carpeting, upholstery, windows, floors, car interiors etc.
- Never leave the appliance running unattended! - Never submerge the cleaner motor unit (not even partially) in water! - Before you start using the appliance check that all arresting mechanisms are in proper positions. - The working position of the cleaner is vertical (i.
- The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by incorrect use of the detergent, the appliance and its accessories and the manufacturer is not liable from warranty for the appliance should the safety precautions given above not be adhered to.
E - ACCESSORIES TO MODELS ET A 2865, ET A 3865 E1 - intake hose with end-piece and handle E2 - 2 intake tubes E3 - wiper (specific types only) E4 - large tool (specific types only) E5 - small tool (sp.
V . CLEANING DRY SURF ACES - Accessories used: floor tool ( EF9 ), upholstery tool ( EF10 ), crevice tool ( EF12 ), dust bag ( EF13 ), cleaner brush ( EF11 ), adapter for hard floors ( EF14 ), reduction piece ( F6 ), narrow floor nozzle ( F7 ), TURBO tool ( F8 ).
above. Remove the suction hose end-piece off the cleaner housing (Figure 17), slide the dust filter lips off the dust filter holder . T aking proper care, take hold of the dust bag with both your hands (Figure 14), remove it from the cleaner housing and dispose of it with regular domestic waste.
Start the cleaner by switching ON the MOTOR switch (Figure 22). T o collect water from a pool with the surface higher and content larger than the waste tank can take (8 l) without using a tool, the air intake on the hose handle must stay open (Figures 23, 24) for proper shut-off float operation.
Mode 1 - Moderately Dirty Carpets Depress the MOTOR and PUMP A push-buttons (Figure 22), the pump pilot light A5 will turn on. Place the large tool in one cor ner of the room on the carpet (carpet flooring) and start feeding the detergent. Move the tool slowly along the cleaned surface in the direction indicated by the arrow (Figure 37).
reassemble the cleaner by following the above procedure in the reverse order . If not, clean the cleaner (see chapter XI. MAINTENANCE ), let the cleaner dry and then reassemble it. Y ou can facilitate drying by assembling the cleaner and letting it suck clean air for a few minutes.
X. USEFUL TIPS 1. As long as no detergent is sprayed during the wet cleaning, keep the pump switched OFF . The pump is fitted with a self-resetting thermal cut-out. Once tripped, it switches the pump OFF (the pilot light is still on). Once the cut-out has cooled down sufficiently, the pump is restarted.
Floor T ools / TURBO T ool After every vacuum cleaning check visually for any debris stuck on the collectors/brushes. Should that be the case, remove the dirt or debris. Window W ashing T ools Check regularly the nozzle and mesh strainer for cleanliness.
Maintenance of a serious nature or maintenance which requires interference with the internal parts of the appliance must be carried out by a professional service centre! By failing to follow the instructions issued by the manufacturer , the right to the warranty service will be invalidated! VIII.
Elektromos többcélú porszívók e ta x865 HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS A x865-es típusú porszívócsalád nemcsak száraz anyagok porszívózására alkalmas, hanem vizet tartalmazó anyagok, vagy közvetlenül víz felszívására és ezen kívül szőnyegek, kárpitozás, ablak, padló, gépkocsi belső tere, stb.
- A tisztítófolyadék áramlást ne irányítsa magára a készülékre sem. - Ne porszívózzon nedves kézzel, sem nedves lábakkal! - Lépcsők porszívózásakor ne helyezze a porszívót magasa.
- Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt a gyártóval, szerviztechnikussal vagy hasonló képesítésű személlyel ki kell cseréltetni, nehogy veszélyhelyzet keletkezzen.
C - SZENNYVÍZGYŰJTŐ T ART ÁL Y (térfogata 8 l) C1 - elzárók C2 - kerekek C3 - szívónyílás C4 - kábeltekercselő tartó D - SZENNYEZŐDÉS TERELŐ E - T ARTOZÉKOK A ET A 2865-es és ET A 3.
Helyezze a porszívó szívónyílásába a gégecső végét és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban ütközésig (17. ábra). Fordított sorrendben állítsa össze porszívót és a zárakat szabályosan zárja le. A padlószívó fej különböző felületek porszívózására szolgál (4.
Kemény padlók porszívózási tartozéka ( EF14 ) A padló szívófej EF9 jelű mellső részét helyezze a két kiemelkedés alá, majd a rátétet billentse a szívófejhez és rögzítse azt (5. ábra). „Kattanás“ hallatszik. Fordított sorrendben leveheti a rátétet a padló szívófejről.
ET A7865-es kivitel A toldócsövekről vegye le a padlószívó fejet és a redukciót. Helyezze a toldócsövekre a nagy szívófejet a víz felszívására és biztosítsa a rögzítő retesszel (26. ábra). A tömlő végét enyhe nyomással helyezze a motoregység elülső részén levő szelep nyílásába (27.
a kapcsokkal (34. ábra). A porlasztót " kattintsa " be a porlasztótartóba a nagy szívófejen (33. ábra). A tisztítószer adagolása a gégecső fogantyúján levő működtető szelepkar megnyomásával történik (35.
VIII. A PORSZÍVÓZÁS BEFEJEZÉSE A tisztítás befejezése után a " MOTOR " és a " PUMP A " kapcsolókkal kapcsolja ki a porszívót. A csatlakozókábel villás dugóját húzza ki a fali aljzatból és a kábelt tekerje fel a porszívó tartójára (51.
- Ablakmosáskor a készülék teljesítményét állítsa a legalacsonyabb fokozatra (22., 23. ábra). X. NÉHÁNY JÓ T ANÁCS 1. Amennyiben "nedves" porszívózáskor nem használja a tisztítószer fecskendezését,kapcsolja ki a szivattyút.
Padlószívó fej / TURBÓ fej Minden porszívózás után szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy nincs-e szennyeződés a szívófejen/kefékben. Ha van, akkor a szennyeződést távolítsa el. Ablakmosó fej Rendszeresen ellenőrizze a porlasztó és a szűrő tisztaságát.
környezetre és egészségre történő negatív hatásait, ami a helytelen hulladék likvidálás következményeként jelentkezne. T ovábbi részleteket kérjen a helyi önkormányzati szervektől vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő helytől.
Электрический универсальный пылесос e ta x865 Р УК ОВОДСТВО ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ Пылесос типа x865 пре дназначен не т.
- Нельзя пылесосить острые пре дметы (напр., стекло, ос ко лки ), г орячие, г орючие и взрывоопасные предметы (напр.
а то лько после очистки и осушки всасывающег о простора мо жно в пылесос вст авить крышку с бумажным пылесборник ом.
A4 – электронная регулировка двиг ателя " REGULA TION " мин./мак с. A5 – световой индикатор насоса A6 – крышка заг.
EF8 – моющее сре дство (тoлькo у нeкоторыx мoдeлeй) EF9 – насадка для по ла (тoлькo у нeкоторыx мoдeлeй) EF1 0 – мебельная н.
по ла (рис. 21). Наконечник трубо чки с легк ом давлением вставьте в вентиль, распо ло женный в пере дней части блока двига теля (рис.
и извлеките ег о из контейнер а (рис. 14). Движением в сторону снимите фик сирующую планку (рис.
повышенный шум двигателя и прекращение дальнейшего высасывания жидк ости. Если наступит эта ситу ация, то пы.
поверхность, то кнопку управления дозировки очистительног о сре дства мо жно зафик сировать в арретирующем по лож ении с помощью фикса тора (рис.
VIII. К ОНЕЦ УБОРКИ После ок ончания уборки пылесос выключите кнопкой выключателя " MOT OR " и " PUMP A ". Отсое дините вилку пита тельног о шнура от розетки эл.
- После тщательног о растирания загрязнений губк ой снова нанесите моющее сре дство на все окно. - После этого пропылесосьте моющее сре дство с загрязнениями со всей поверхности окна.
К омплект для мытья Для правильной ф ункции насоса и принадлежностей рекоменду ем после ок ончания очистки провести промывку комплект а с помощью 1 - 2 л чистой во ды.
XII. О ХР АНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ На все х частях поставляемогo изделия, размеры которых это допускают , указано об.
T O A VOID DANGER OF SUFFOC A TION, KEEP THIS PL AS TIC BA G A W A Y FROM B ABIES AND CHILDREN. DO NO T USE THIS BA G IN CRIBS, BEDS, C ARRIA GES OR PL A YPENS.
Daugiafunkcinis dulkių siurblys e ta x865 NAUDOJIMOSI T AISYKLĖS Dulkių siurbliai modelis x865 naudojami ne tik sausų šiukšlių siurbimui, tačiaus jais galima siurbti šlapius paviršius arba tiesiog susiurbti vandenį, bei naudoti kilimų, apmušalų, langų, lubų, automobilių vidaus ir pan.
- Siurbdami laiptus nepalikite dulkių siurblio aukštesnėje padėtyje, nei esate Jus patys! - V eikiančio prietaiso nepalikite be priežiūros! - V ariklio bloko niekada net ir dalinai nepanardinkite į vandenį! - Prieš pradėdami naudotis dulkių siurbliu patikrinkite, ar visi aretavimo mechanizmai teisingoje padėtyje.
- Gamintojas neatsako už nuostolius kilusius neteisingo valymo priemonių, elektros prietaiso ir jo priklausinių naudojimo pasekmėje ir nepripažįsta prietaisą liečiančių garantinių įsipareigojimų tuo atveju, jei nebus laikomasi aukščiau nurodytų saugumo instrukcijų.
E - MODELIO ET A 2865 ir ET A 3865 PRIKLAUSINIAI E1 - žarna siurbimui su antgaliu ir rankena E2 - 2 vamzdžiai siurbimui E3 - valytuvas (tik specifiniuose modeliuose) E4 - didysis antgalis (tik speci.
V . SIURBIMAS SAUSU BŪDU - Naudojami priklausiniai: antgalis grindims ( EF9 ), minkštasis antgalis ( EF10 ), plyšinis antgalis ( EF12 ), dulkių filtra ( EF13 ), šepetys ( EF11 ), antgalis kietiems paviršiams ( EF14 ), redukcija ( F6 ), antgalis siurbimui nuo kietų paviršilių ( F7 ), TURBO antgalis ( F8 ).
pakeiskite jį nauju. Dulkių siurblį išardykite pagal aukščiau pateiktą aprašymą. Iš siurblio ištraukite siurbimo žarnos fleksiją (pav . 17), dulkių filtro priekį atsargiai ištraukite iš laikiklio ir atsargiai laikydami abiem rankomis (pav .
Įjungus jungiklį " MOTOR " dulkių siurblys pradės veikti (pav . 22). Siurbiant vandenį be surinkimo antgalio iš rezervuarų, kurie yra didesnės talpos nei dulkių siurblio surenkamo vandens indas (8 l), teisingam plūduro veikimui būtina, kad būtų atidaryta sklendė žarnos laikiklyje (pav .
1 būdas - mažai nešvarus kilimas Paspauskite jungiklį " MOTOR " ir " PUMP A " (pav . 22) užsidegs kontrolinė purškimo siurblio lemputė A5 .
IX. LANGŲ PLOVIMAS - Naudojami priedai: komplektas langų valymui, redukcija ( F6 ). Dulkių siurblio ir priklausinių paruošimas toks pat, kaip ir skyriuje ( VII. Apmušalų valymas ). Į bakelį įpikite dvigubai didesnį valymo priemonės kiekį, nei rekomenduojama kilimų valymui.
3. Peržengiant nelygią vietą (pvz. slenkstį, laiptus ) dulkių siurblį paimkite už rankenos irpakelkite, kitaip dulkių siurblys gali apvirsti arba gali sugesti jo ratukai. Pernešat siurblį rekomenduojame išjungti variklį. 4. Jeigu siurbiant dulkių siurblys apvirs, jį pastatykite veikiant varikliui ir tik po to išjunkite.
- įėjimo mikrofiltras: T raukdami nuimkite dangtelį (pav . 47), po to išimkite mikrofiltrą ir išplaukite jį po tekančiu drungnu vandeniu (pav . 48), leiskite mikrofiltrui gerai išdžiūti ir įstatykite atvirkštine eiga. - Išėjimo mikrofiltras: Paspaudus ir atlenkus nuo dulkių siurblio nuimkite groteles (pav .
TO A VOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG A WA Y FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLA YPENS. THIS BAG IS NOT A TOY . Uždusimo pavojus. PE maišelį pasidėkite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Maišelis nėra žaislas.
82 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: H linsko - ET A a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , V áclavská 1, 603 00, tel.
83 Postup při reklamaci Kupují cí je povinen při reklamaci předložit s reklamo vaným výrobkem d oklad o jeho k oupi, příp. zár uční lis t, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při rekla maci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v náv odu k obsluze.
Lc = 78 dB (A) (re 1 pW) Záruční doba Záručná lehota T yp Série (výrobní číslo) T yp Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu Datum prodeje Ra.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Eta 786590000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Eta 786590000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Eta 786590000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Eta 786590000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Eta 786590000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Eta 786590000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Eta 786590000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Eta 786590000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.