Gebruiksaanwijzing /service van het product Simplico van de fabrikant Eta
Ga naar pagina of 40
3-6 Žehlička na vlasy • NÁ VOD K OBSLUZE 7-10 Žehlička na vlasy • NÁ VOD NA OBSLUHU 11-14 GB Hair straightener • INSTRUCTIONS FOR USE 15-18 H Hajsimító • KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ 19-22 P.
2 1.
Žehlička na vlasy e ta 3334 NÁ VOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do pr ovozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití.
– Horkou vlasovou žehličku nepokládejte na měkké a snadno hořlavé povr chy (např . postel, ručníky , povlečení, koberce ), mohlo by dojít k poškození těchto věcí od horkých částí spotřebiče.
- Pro zablokování nastavené teploty, při dané úpravě vlasů, stiskněte a držte tlačítko teploty + , dokud se na displeji neobjeví symbol ( ). Vypnutí tohoto nastavení proveďte stejným způsobem. T ato funkce se zruší po vypnutí žehličky .
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové adrese www .
7 Žehlička na vlasy e ta 3334 NÁ VOD NA OBSLUHU I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA – Pred prvým uvedením do pr evádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie.
Nepoužívajte ju však na chemicky ošetrené vlasy (napríklad lakom alebo tužidlami ), doštičky sa môžu znečistiť chemickými prostriedkami a môže sa znížiť ich účinnosť.
- Akonáhle je dosiahnutá nastavená teplota (displej A3 svíeti trvale), môžete začať s úpravou účesu. - Pre zablokovanie nastavenej teploty pri danej úprave vlasov, stlačte a držte tlačidlo teploty + , pokiaľ sa na displeji neobjaví symbol ( ).
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www .
Hair straightener e ta 3334 INSTRUCTIONS FOR USE I. SAFETY WARNING - Before the first use, r ead the instructions for use carefully, look at the picture and stor e the instructions for use for the future. Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them on to any other user of the appliance.
- Also, do not put the hair straightener on soft and easily flammable surfaces (e. g. bed, towels, sheets, carpets ); they could be damaged by hot parts of the appliance. - When handling the hair straightener, protect the power cor d from contact with the hot surface of the plates or other sources of heat.
- T o block the set temperature for the respective hair styling, pr ess and hold the temperature button + until the symbol ( ) is shown on the display . Y ou can switch off the setting in the same way . The function is cancelled after switching off the straightener .
recommend cutting of f the power cord and thus it will not be possible to use the appliance again. More extensive maintenance or maintenance r equiring intervention in the inner parts of the appliance.
Hajsimító e ta 3334 KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS – Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg.
– Amennyiben a hajsimítót előzőleg alacsony hőmérsékleten tár olta, először hagyja azt szobahőmérsékletre felmelegedni, ezzel a műanyagból készült alkatr észek megtartják eredeti mechanikai szilár dságukat. – A hajsimítót nem szabad parókákra, befésülhető hajkiegészítőkr e vagy műhajakra alkalmazni.
A készüléket annak használata után kapcsolja ki az A1 nyomógomb megnyomásával és benyomva tartásával, majd ezt követően húzza ki a csatlakozó vezeték A6 jelű villásdugóját az el. dugaszolóaljzatból és tárolás előtt hagyja lehűlni a készüléket.
V . ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei, továbbá azok újrahasznosítására vonatkozó jelzések.
19 PL Prostownica do włosów e ta 3334 INSTRUKCJA OBSŁUGI I. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA – Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcje obsługi, przeglądnąć i zachować instrukcję do późniejszego wglądu.
– Pr ostownica nie może być wykorzystywana do peruk, tresek i włosów syntetycznych. – Prostownicę jest możliwe użyć do włosów naturalnych, farbowanych i utlenionych. Nie używaj jednak do włosów, na których są środki chemiczne (np. lakier , żel do włosów itd.
należy wtyczkę kabla A6 wyjąć z gniazdka a przed ułożeniem pozostawić urządzenie, żeby ostygło. Uwagi - Zmiana temperatury (wzrost / spadek) jest stale wyświetlana na wyświetlaczu. A3 . - Podczas nagrzewania prostownicy wyświetlacz A3 miga i przybywają paski od najkrótszego do najdłuższego.
również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbior czych, w których będą przyjęte bez opłaty .
23 Электрощипцы для укладки вoлoс e ta 3334 Р УК ОВОДСТВО ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ I. ПР АВИЛА БЕЗОПА СНОСТИ – Пере д первы.
штепсельной вилки пит ательног о прово да из эл. розетки, т ак как вблизи во ды они пре дст авляют опасность, несмотря на то, что они выключены.
III. ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Удалите весь упак овочный ма териал и дoст аньте щипцы для укладки волос. Щипцы пoлoжите на пoдхoдящую рoвную пoверхнoсть (см.
Выпрямление вoлoс Щипцы испoльзуйте тoлькo для пoмытых и сухих или пoлу сухих вoлoс, ни в кoем случае не для мoкрых вoлoс.
DO NO T IMMERSE IN W A TER ОR O THER LIQUIDS – Не пoгруж а ть в вoду или др угие жидкости. T O A VOID DANGER OF SUFFOCA TION, KEEP THIS PL A STIC BA G A W A Y FROM B ABIES AND CHILDREN. DO NO T USE THIS BA G IN CRIBS, BEDS, C ARRIAGES OR PLA YPENS.
Plaukų tiesinimo žnyplės e ta 3334 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA I. SAUGOS T AISYKLĖS – Prieš pirmają eksploataciją atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją, peržiūrėkite paveikslėlius, instrukciją saugokite. Instrukcijoje pateiktus nurodymus laikykite prietaiso sudėtine dalimi ir supažindinkite su ja bet kurį kitą vartotoją.
(pvz. laku, plaukų kietintoju ir pan. ), nes tai gali sumažinti šiluminį poveikį dėl cheminių medžiagų prikibimo prie kaitinimo plokščių. – Jeigu plaukų tiesinimo žnyplės yra karštos, nelaikykite jų ant minkštų ir lengvai užsidegančių paviršių (pvz.
- Pasiekus nustatytą temperatūrą (displėjus A3 nuolat dega) galite pradėti stilizuoti plaukus. - Nustatytos temperatūros užblokavimui, stilizuojant plaukus, paspauskite ir laikykite temperatūros mygtuką „ + “, kol displėjuje atsiras ženklas ( ).
atliekas likviduosite netinkamai, pagal nacionalinės teisės aktus jums gali būti paskirta bauda. Jeigu prietaisas negali būti naudojamas, patariame jį išjungus iš elektros tinklo nupjauti prietaiso maitinimo laidą, prietaisas taps nepanaudojamu.
Праска для волосся e ta 3334 ІНСТР УКЦІЯ ДО ЗА СТОСУВ АННЯ І. ЗАХ ОДИ БЕЗПЕКИ - Пере д першим застосуванням уважно .
- Якщо праска зберіг алася при низьких темпера турах, то її слід спо чатку акліматизува ти, що допомо же зберегти ме ханічну міцність виробів з пластику .
нагріються A4 на цю наст авлену температур у . Далі температур а бу де підтримуватися автома тично.
витріть м'як ою волог ою тканиною. Хо лодну праску слід зберіг ати на безпечному і сух ому місці, далек о від дітей і неправозда тних осіб.
36.
37.
38 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: H linsko - ET A a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , V áclavská 1, 603 00, tel.
39 Postup při reklamaci Kupují cí je povinen při rekla maci p ředlož it s reklamovan ým vý robkem doklad o jeho kou pi, př íp. z áruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracej te na servisy podle adres v návodu k o bsluze .
Záruční doba Záručná lehota T yp Série (výrobní číslo) T yp Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu Datum prodeje Razítko prodejce a podpis .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Eta Simplico (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Eta Simplico heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Eta Simplico vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Eta Simplico leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Eta Simplico krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Eta Simplico bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Eta Simplico kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Eta Simplico . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.