Gebruiksaanwijzing /service van het product NV31 van de fabrikant Euro-Pro
Ga naar pagina of 26
USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Ope rating LLC 94 Main Mill Stree t, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (888) 866-9600 www.infinityvac. com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D'UTILISATION Model- Modelo-Modèle: NV31 120V.
.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 For Household Use Only Rev. 06/06 When using an electrica l appliance, bas ic safety precau tions should al ways be observed, incl uding the following: Warning: To reduce the risk of electr ic shock, this applia nce has a polar ized plug (one blade is w ider than the othe r).
PRECAUTIONARY MEASURES Important 1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, or radiators. 2. Before inserting the power plug into the wall ou tlet, make sure that your hands are dry.
GETTING TO KNOW YO UR CYCLONIC UPRIGHT VACUUM Technical Specifications Voltage: 120V., 60Hz. Power: 12 Amps Note: Illustrations may differ from actual unit. 3 15. Super Stretch Hose 16. Crevice Tool 17. Upholstery Brush 18. Dusting Attachment 19. Dust Cup Release Button 20.
Fig. 3 Press ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attaching the Upper Hos e Hold er WARNING: Always remove the power plug from the electrical outlet before assembling or remo ving accessories. 1. Place the upper hose holder into the slot in the back of the vacuum. (Fig.
OPERATING INSTRUCTIONS 5 Fig. 10 Press Fig. 11 Fig. 12 Using the Accessories 1. To avoid tip over, always make sure that the hose is inserted into the lower hose holder that is located at the bottom of the unit, just behind the dust cup container. (Fig.
Fig. 18 Carpet Height Adjustment Knob Fig. 15 OPERATING INSTRUCTIONS How to Adjust for Carpet Height WARNING : To avoid injury, keep loose clothing, hair, fingers and all other parts of body away from any moving parts (such as the beater brush). Turn off the switch and unplug the vacuum before adjusting the vacuum for the carpet height.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7 Removi ng the Dust Cup Ass e mbly CAUTION: Always unplug the unit from the electrical outlet before removing and emptying the dust cup.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8 WARNING : Do NOT push the cy clonic chamber bottom door release button while the cyclonic chamber is still attached to the dust cup. 2. To empty the dust cup, hold the dust cup assembly over a garbage container and press on the dust cup bottom door release button.
Emptying & Cle aning the Cy clonic Chamber Periodically the cyclonic chamber will need to be emptied and cleaned. T his does not have to be done ever y time the dust cup is emptied but it is recom.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS Note: Occasionally the filter indicator light will flash moment arily if the air path is blocked when using the above floor tools. This is normal. Cleaning Pre-Motor Filters Under normal use, t he 2 filters in the filter housing should be cle an ed every three (3) to five (5) months for optimal performance of your vacuum.
Removing & Cl eaning the Lifetim e Washabl e HEPA F ilter Under normal use, the HEPA filter should be tapped cleaned an d rinsed once every three (3) years or as needed depending on usage. T his is located underneath the filter housing. To remove the HEPA filter: 1.
TROUBLESHOOTING Clearing B lockages Occasionally the vacuum may become blocked by a build up of debris which will require cleaning. If the filter indicating light is flashing, but the filters have been cleaned recently, check the air paths for blockages.
4. Turn the vacuum over again, still keeping it flat and press t he carpet-to-floor selector to the carpet position. (Fig. 49) TROUBLESHOOTING Carpet Position Fig. 49 5. Start to lift the power head cover up first from the front and then slide a little to the back and bring it over the carpet-to-floor selector.
End Cap Tab Fig. 59 Brush Roll End Cap TROUBLESHOOTING Fig. 55 Short Belt Moto r Shaft Idler Pulley Brush Roll Pulley Fig. 56 9. To remove the worn or broken long belt from the idler pulley, lift the brush roll and slide it out. (Fig. 54) 14 Fig. 54 16.
PROBLEM SOLVING This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor probl em occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is foun d. T herefore, this checkl ist is provided for your convenience.
Printed in China TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in mater ial and work manship for a period of tw o (2) yea rs from the date of the origin al purchase, when utilized for no rmal hou sehold use, subject to the followi ng conditions, exclu sions and exceptions .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos elé ctricos, siempre debe seguir pre cauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente 17 Rev.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Importante 1. No use la aspiradora cerc a de calefactores o radiadores. 2. Antes de enchufar el cable en un tomacorriente, asegúrese de tener las manos secas.
COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL CICLÓNICA Especificacion es Técnicas Voltaje: 120V, 60Hz. Potencia: 12 Amperes Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real. 19 15. Manguera Súper Extensible 16. Cabezal Esquinero 17. Cabezal para T apizados 18.
Fig. 3 Presione INSTRUCCIONES DE ARMADO ADVERTENCIA : Siempre desenchufe el cable de alimentación del tom acorrie nte antes de instalar o quitar accesorios. Colocación del Soporte Superior de la Manguera 1. Coloque el soporte superior de la manguera en la ranura de la parte posterior de la aspiradora.
+ = Fig. 7 INSTRUCCIONES DE USO 21 Fig. 10 Presione Fig. 11 Fig. 12 Usando los Accesorios 1. Para evitar que la aspiradora se caiga, siempre verifique que l a manguera esté insertada en el soporte inferior ubicado en la base de la unidad, detrás del recipiente para la tierra.
Fig. 15 INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de la Altu ra de la Alf ombra ADVERTENCIA : Para evitar daños, mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda parte del cuerpo aleja dos de las partes móviles (como el cepillo giratorio). Apague y desenchufe la aspiradora antes de ajustarle la altura d e la alfombra.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Quitando el Recipi ente par a la 23 Tierra ADVERTENCIA : Siempre desenchufe la unidad antes de quitar y vaciar el recipiente de la tierra.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 24 Separa ción del Reci pi ente par a la Tierra de la Cáma ra Ciclónica 1. Quite el recipiente para la tierra. 2. Mientras sostiene el recipiente para la tierra, gire el mango en sentido contra horario para desacop l ar la cámara ciclónica.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Euro-Pro NV31 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Euro-Pro NV31 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Euro-Pro NV31 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Euro-Pro NV31 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Euro-Pro NV31 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Euro-Pro NV31 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Euro-Pro NV31 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Euro-Pro NV31 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.