Gebruiksaanwijzing /service van het product SV70 van de fabrikant Euro-Pro
Ga naar pagina of 9
Copyright © EURO-PRO OPERATI NG LLC 2009 IMPORTANT IMPORTANT To Maximize the life of your NiCd batteries: 1. Charge for a minimum of 2 0 hours be fore initial use . Failure to do so will reduce th e product’s battery life significantly. 2. Do no t store unit w ith the charging adapter attached and plugged in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household Use Only 1 Rev. 03/09 1. Do not charge this unit ou tdoors. 2. Do not use outdoors or on we t surfa ces. 3. Do not allo w to be use d as a t oy. Close at tention is necessary when used by or near children. 4. Use only as describ ed in th is manual.
OPERATING INSTRUCTIONS Charging Your Vac uum Clean e r 1. This cordless vacuum is powered by rechargeable nickel-cadmium batteries. Before using the vacuum, charge the vacuum cleaner for a minimum of 20 hours. Note: Ensure that the On/Off switch is in the “Off” position before charging.
OPERATING INSTRUCTIONS 5 Your Cordless Vacuum is powered b y Nickel-Cadmium Ni-Cd) batteries, which must be recycled or disposed of properly in accordance with state, federal and local laws.
Call: 1 (800) 798-7398 Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time or visit our website: www.sharkvac.com FOR TECHNICAL SUPPORT Call: 1 (800) 798-7398 Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time Please Note The Dust Cup Filter is washable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 9 Para Uso Doméstico Solamente Rev. 03/09 1. No re cargue esta un idad en el ex terio r. 2. No la ut ilice en e l exteri or o en supe rficies húmedas. 3. No perm ita que se ut ilice co mo un juguete. Debe tener mu cho cuidado al ser utilizada por o cerca de niños.
INSTRUCCIONES DE USO 2. Conecte el cable del cargador al enchufe de carga en la parte posterior de la unidad. 3 Enchufe el adaptador al tomacorriente. 4. La luz indicadora de carga se encenderá verde para i ndicarle que l a aspiradora se está cargando.
INSTRUCCIONES DE USO 13 Su aspiradora inalámbrica se alime nta con baterías de Níquel-Cadmio (Ni-Cd), las que deben reciclarse o desecharse de acuerdo con las reglamentaciones estatales, federales y locales.
PARA SOPORTE TÉCNICO Llame al: 1 (866) 826-6941 de Lunes a Viernes de 8:30 AM has ta 5:00 PM Eastern Standard Time Observaciones El filtro es lavable. Sin embargo, debe ser reemplazado ca d a tres (3) meses para asegurar el óptimo rendimiento de su a s pirad ora.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Euro-Pro SV70 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Euro-Pro SV70 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Euro-Pro SV70 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Euro-Pro SV70 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Euro-Pro SV70 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Euro-Pro SV70 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Euro-Pro SV70 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Euro-Pro SV70 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.