Gebruiksaanwijzing /service van het product 9CFD90B van de fabrikant Fagor
Ga naar pagina of 49
ES MANUAL DE UTILIZA CIÓN EN GUIDE TO INST ALL A TION FR GUIDE D'UTILISA TION Campana extract ora decorativa Decorative Hood Ho tte décorativ e.
2 EN 18 FR 34 ES 2 Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los avances técnicos.
3 ÍNDICE ES 1 / A L A A TENCIÓN DEL USUARIO • • Consignas de seguridad ____________________________________ 4 • • Conser vación del medio ambiente ____________________________ 5 • • Des.
4 1 / A L A A TEN CIÓN DEL USUARIO ES CONSIGNAS DE SEGURIDAD — — Este aparat o ha sido diseñado para ser utili- zado por particulares en sus domicilios. — — Este aparat o debe ser utilizado por adultos. T enga cuidado de que los niños no lo toquen y lo utilicen como un juguete.
5 1 / A L A A TEN CIÓN DEL USUARIO ES Atención La instalación está reservada a los instaladores y técnicos cualificados. Atención Antes de utilizar por primera vez el filtro modular, retire la película protectora. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • • — Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables.
1 / A L A A TEN CIÓN DEL USUARIO ES • • DESCRIPCIÓN DEL APARATO 6.
2 / INST AL ACIÓN DEL AP ARA TO ES UTILIZACIÓN EN VERSIÓN EVACUACIÓN Si tiene una salida hacia el e xt er ior (foto 1) Su campana se puede conectar a ella median- te un conducto de e vacuación (Ø mínimo 1 25 mm, esmaltado, de aluminio o de material inin- flamable).
8 2 / INST AL ACIÓN DEL AP ARA TO ES Atención Este aparato se suministra con un cable de alimentación H 05 VVF a 3 conduc- tores de 0,75 mm 2 (neutro, fase y tierra) que se debe conectar a la red d.
2 / INST AL ACIÓN DEL AP ARA TO ES MONTAJE DE LA CAMPANA EXTRACTORA Atención La instalación debe ser conforme a las normativas vigentes para la ventilación de los locales.
10 2 / INST AL ACIÓN DEL AP ARA TO ES MONTAJE DE LA CHIMENEA • • Evacuación exterior - Calcule la altura final para enroscar el estribo en U del soporte de la chimenea (pieza B fig.
11 2 / INST AL ACIÓN DEL AP ARA TO ES • • Reciclaje - Calcule la altura final para inser tar la brida de soporte de la chimenea - Marque 2 agujeros en un lugar adecuado - T aladre los 2 agujeros .
12 3 / UTILIZACIÓN DEL AP ARA TO ES • • DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1 .Presionando el botón St op (Parar) el mot or se parara. 2.Presionando el bot ón Low (Baja), el avisa- dor sonara una vez y el mo tor funcionara a velocidad baja. 3.Presionando el bot ón Mid (Media), el avisa- dor sonara una vez y el mo tor funcionara a velocidad media.
13 4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL AP ARA TO ES Atención Desconecte el aparato antes de proceder al mantenimiento y limpieza del aparato. Un mantenimiento periódico es una garantía de buen funcionamiento, buen rendimiento y dura- ción. Atención No respetar las instrucciones de limpieza del aparato y los filtros puede ocasionar incendios.
14 4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL AP ARA TO ES CAMBIO DE LA BOMBILLA • • M M o o d d e e l l o o c c o o n n b b o o m m b b i i l l l l a a h h a a l l ó ó g g e e n n a a — — Quite la tulipa — — Cambie la bombilla halógena — — Vuelv a a colocar el conjunto realizando las operaciones en sentido inverso.
15 4 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL AP ARA TO ES MANTENIMIENTO DEL APARATO • • Atención Antes de realizar cualquier intervención, deberá dejar la campana sin tensión, bien desenchufándola o bien accionando el disyuntor.
16 ES 5 / ANOMALIAS DE FUNCION AMIENTO El rendimiento de la cam- pana es insuficiente... Compruebe que : • la velocidad del mo tor que ha seleccionado es suficiente para la cantidad de humo y el vapor de agua producido. • la cocina esta suficientemente v entilada para que pueda entrar aire.
17 6 / SERVICIO TÉCNICO ES Las intervenciones que requiera la máq uina deberán ser efectuadas: - por el revendedor , - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar , mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie).
18 As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance.
19 EN T ABLE OF CONTENT S 1 / NOTICES T O THE USER • • Safety recommendations ____________________________________ 20 • • Environmental pr otection ____________________________________ 21 • .
20 EN 1 / NOTICES TO THE USER SAFETY RECOMMENDATIONS — — This oven w as designed for use by priv ate persons in their homes. — — This appliance is to be used b y adults. Make sure that children do no t touch and that they do no t treat it as a toy .
21 EN 1 / NOTICES TO THE USER Warning Installation should only be performed by installers and qualified technicians. Warning Remove the protective film from the cartridge filter before use. ENVIRONMENTAL PROTECTION • • — This appliance's packaging material is recyclable.
22 EN 1 / NOTICES TO THE USER • • DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE.
23 EN 2 / INST ALLIN G Y OUR APPLIANCE USING THE EVACUATION MODE If you possess an outlet t o the e xt er ior (pic. 1) Y our hood can be connected to this outle t using a flue (minimum diameter Ø mm that is enamelled, in aluminium, flexible or made of inflammable material).
24 EN 2 / INST ALLIN G Y OUR APPLIANCE Warning This appliance is delivered with a H 05 VVF power cord that has three- 0.75 mm 2 conductors (neutral, phase and ground).
25 EN 2 / INST ALLIN G Y OUR APPLIANCE ASSEMBLING THE HOOD Warning The hood must be installed in compli- ance with all applicable regulations concern- ing the ventilation of premises. In France these regulations are described in DTU 61.1 from the CSTB.
26 EN 2 / INST ALLIN G Y OUR APPLIANCE ASSEMBLING THE VENTILATION SHAFT • • Outdoor evacuation - Calculate the final height for fixing the duct sup- port U-bracket (part B Pic. 1) - Mark the two holes accordingly - Drill 8 mm diameter holes and secure the duct support bracket, ensuring that it is fixed on the same axis as the hood (part B Pic.
27 EN 2 / INST ALLIN G Y OUR APPLIANCE • • Recycling -Calculate the final height for fixing the duct support U-bracket. -Mark the two holes. -Drill 8 mm diameter holes and secure the duct support bracket, ensuring that it is fixed in the same axis as the hood.
28 EN 3 / USING Y OUR APPLIANCE • • DESCRIPTION OF CONTROL PANEL P P u u s s h h b b u u t t t t o o n n 1 .Push stop butt on, and the motor will st op . 2.Push the Low button, the buzzer will buzz once, and the mot or runs at low speed . 3.Push the Mid button, the buzzer will buzz once, and the mot or runs at mid speed .
29 EN 4 / CARING FOR AND CLEANING Y OUR APPLIANCE Warning Always unplug the hood before cleaning it or performing other maintenance acts. Regular maintenance of your appliance is a guarantee of proper functioning, good perform- ance and durability. Warning Failure to respect the guidelines for cleaning the appliance and filters may cause fires.
30 EN 4 / CARING FOR AND CLEANING Y OUR APPLIANCE CHANGING THE LIGHT BULB • • M M o o d d e e l l w w i i t t h h h h a a l l o o g g e e n n b b u u l l b b — — Remove the lighting port — — Change the halogen bulb. — — Replace the bulb by repeating these st eps in reverse order .
31 EN 4 / CARING FOR AND CLEANING Y OUR APPLIANCE MAINTAINING YOUR APPLIANCE • • Warning Before carrying out any work, the power supply to the hood must be turned off, either by unplugging it or by using the circuit breaker switch.
32 EN 5 / TROUBLESHOOTING The hood is not operating ef fectively ... Ensure that: • The selected mo tor speed is suf ficient for the quantity of smoke and vapours t o be cleared. • The kitchen is suf ficiently ventilated t o allow for fresh air intak e.
33 Any maintenance on y our equipment should be under taken b y : - either your dealer , - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of y our equipment (model, type and serial number).
34 Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'ap- porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
35 FR SOMMAIRE 1 / A L ’ A TTENTION DE L ’UTILISA TEUR • • Consignes de sécurité ______________________________________ 36 • • Respect de l’environnement ______________________________.
36 1 / A L ’ A TTENTION DE L ’UTILISA TEUR FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ — — Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. — — Cet appareil doit être utilisé par des adultes. V eillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
37 FR 1 / A L ’ A TTENTION DE L ’UTILISA TEUR Attention L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Attention Avant la première utilisation du filtre cassette, retirez le film de protection. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT • • — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables.
38 FR 1 / A L ’ A TTENTION DE L ’UTILISA TEUR • • DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL.
39 2 / INST ALL A TION DE VOTRE APP AREIL FR 125 150 UTILISATION EN VERSION EVACUATION V ous possédez une sor tie v er s l’e xt ér ieur (fig. 1) V otre ho tte peut être raccordée sur celle-ci par l’intermédaire d’une gaine d’év acuation (mini- mum Ø 1 25 mm, émaillée, en alu, flexible ou en matière ininflammable).
40 FR 2 / INST ALL A TION DE VOTRE APP AREIL Attention Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre, phase et terre).
41 FR 2 / INST ALL A TION DE VOTRE APP AREIL MONTAGE DE LA HOTTE Attention L’installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux.
42 FR 2 / INST ALL A TION DE VOTRE APP AREIL MONTAGE DE LA CHEMINEE • • Evacuation extérieure - Calculez la hauteur finale pour fixer l’étrier en U de support de la cheminée (pièce B f ig.
43 FR 2 / INST ALL A TION DE VOTRE APP AREIL • • Recyclage - Calculez la hauteur finale pour fixer l’étrier de support de la cheminée - T racez les 2 trous à l’endroit adapt é - Percez les.
44 3 / UTILISA TION DE VOTRE APP AREIL FR • • DESCRIPTION DES COMMANDES B B o o u u t t o o n n - - p p o o u u s s s s o o i i r r 1 .Appuyez sur la touche s top et le mo teur s'arrête. 2.Appuyez sur le bouton basse vit esse, l'a- vertisseur sonore retentit une fois e t le mot eur tourne à basse vitesse.
45 FR Attention Débranchez l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rende- ment et de durabilité.
46 FR 4 / ENTRETIEN ET NETTO Y AGE DE V OTRE APP AREIL Attention Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.
47 FR 4 / ENTRETIEN ET NETTO Y AGE DE V OTRE APP AREIL Filtre cassette ENTRETENIR VOTRE APPAREIL • • Attention Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.
48 FR 5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT La hott e a un rendement insuf fisant... Vérifiez que: • la vitesse mo teur sélectionnée est suf fisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée. • la cuisine est suff isamment aérée pour permettre une prise d’air .
49 xxxxxxxxx 02/09 FR 6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELA TIONS CONSOMMA TEURS PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, deman- dez l'utilisation ex clusive de pièces déta- chées certifiées d’origine. Nr. SERVICE : TYPE : 220-240 V - 50Hz - 260W 220W 40W REF CARBON FILTER : MADE IN E.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fagor 9CFD90B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fagor 9CFD90B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fagor 9CFD90B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fagor 9CFD90B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fagor 9CFD90B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fagor 9CFD90B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fagor 9CFD90B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fagor 9CFD90B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.