Gebruiksaanwijzing /service van het product 6HA-200 TRX van de fabrikant Fagor America
Ga naar pagina of 52
6HA -200 TDX 6HA -200 TLX 6HA -200 TRX 24” CONVECTION O VEN FOUR À CONVECTION de 24 PO Installation U se & Car e Instructions Instructions d’installation, d’utilisation & d’entr etien.
.
OVENS CONTENTS THANK YOU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. IMPORT ANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. INST ALLA TION AND ELECTRICAL CONNECTION .
4 THANK YOU Congratulations! Y ou are now the pr oud owner of a Fagor oven and we would like to thank you for the con dence you have placed in our company and our pr oducts. Fagor offers a wide variety of high quality and eco-friendly pr oducts that are de- signed to work ef ciently while consuming less energy .
5 1. IMPOR T ANT SAFEGUARDS W e recommend that you r ead the instructions in this user’ s manual car efully before use for optimum performance and to extend the life of your appliance. The user’ s manual will pr ovide you with all the instructions you need to ensure your oven’ s safe installation, use and maintenance.
6 WARNING The appliance should be powered down befor e replacing the lights to avoid the possibility of electric shock. During oven operation, the interior surfaces become very hot. Safety During Operation • This oven has been designed for residential use only .
7 Child Safety • WARNING: Accessible parts may become hot during use. Y oung children should be kept away . • Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of this appliance, especially the door , warming drawer or storage drawer .
8 Accessories W ash all bakeware and accessories after each use and dry with a kitchen towel. T o clean easily , soak bakewar e and accessories in warm soapy water for about 30 minutes. WARNING The manufacturer may not be held r esponsible for any damage due to incorrect installation, improper , incorrect or irrational use.
9 21 ” 3 8 22 ” 1 4 0 ” 59 64 23 ” 25 64 23 ” 27 64 23 ” 25 64 23 ” 27 64 22 ” 11 32 0 ” 5 32 0 ” 15 16 1 ” min 49 64 1 ” min 49 64 1 ” min 49 64 0 ” 13 64 21 ” 3 8 22 .
10 In order to ensur e adequate ventilation, the back panel of the cabinet unit must be removed. Installing the oven so that it r ests on two strips of wood is preferable. If the oven rests on a continuous, at surface, ther e must be an opening of at least 1 49 / 64 ” x 22 23 / 64 ” (45×568mm).
11 ELECTRICAL CONNECTION 2.3 WARNING! ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect electrical power at the breaker box or fuse box befor e installing this appliance. Please make sure the unit is pr operly grounded for safety . Use copper conductors only . Failure to follow these indications could result in serious injury or death.
12 • Never use reductions, shunts, or adaptors as they can cause overheating or burning. If their use cannot be avoided, remember to use only single or multiple adapters and extensions which comply with current safety r egulations.
13 W e recommend that you set the corr ect time after full oven installation is complete. Before using your new oven for the rst time, make sure you have r emoved all packing materials and protective plastic. Heat the oven empty for about 30 minutes with the door closed at MAX temperature.
14 A. Control Panel B. Guides C. Oven Rack D. Drip Pan or Baking Sheet The oven can be operated in test mode for testing or performing all operating steps. The oven will not heat up during the test. Switching T est Mode On. • Switch off the appliance using the On/Of f button .
15 OVEN LIGHT • The oven light will switch on whenever an oven function is running. • The oven light will turn off automatically 10 minutes after the oven is shut off. • T o turn your oven on, press the On/Off button. • Press the or buttons repeatedly until the desired oven function appears.
16 T urbo Plus: The oven is heated up by the top, bottom and central round heating element. The fan distributes the heat evenly throughout the oven. T urbo Plus mode provides optimum results with cakes (soft and thick), lar ge quantities of foods and when cooking various dishes simultaneously .
17 STOP/ST ART DIGIT AL DISPLA Y 3.5 The oven only operates when the time has been set. When the appliance is connected to the electrical supply or when there has been a power cut, the symbol for Time will ash automatically . T o change the time: 1.
18 With this function, you can set your oven to switch itself off automatically at a particular time. The “auto-stop” function is used simultaneously with the “Cooking Time” function so that the oven switches itself on and off automatically after operating for the desired time.
19 Timer d The oven has a built-in countdown beeper function. This works with the oven on or off as it has no impact on the operation of the appliance. In this way , you can use it as a simple kitchen timer . T o set the Timer: 1. Press the button several times until the symbol starts ashing.
20 Child Safety Lock Y ou may lock the control panel buttons on the oven so that they cannot be manipulated by children. No cooking function must be selected. T o set the child safety lock: Press and hold the button until appears in the display . The child safety lock is now activated.
21 OPERA TING THE OVEN 3.6 Below are the steps for turning on your oven. 1. Place food in the oven on the recommended tray and level. 2. Select the cooking program using the cooking program knob. 3. Set temperature by turning the temperature knob or following the instructions given in the timer operating section.
22 T raditional Baking Time & T emperature Charts b Below is a cooking chart which will help you to adjust your cooking temperature appropriately . Cooking times can vary according to the type of food and volume. W e understand that, after a few attempts, your experience might suggest possible variations to the temperatures on the table.
23 5. Broil Soles and Cuttlefi sh 2 4 5 Max 8-10 Squid and Prawn Kebabs 2 4 5 Max 6-8 Cod Filet 2 4 5 Max 10 Grilled Vegetables 2 3-4 5 Max 10-15 Veal Steak 2 4 5 Max 15-20 Cutlets 2 4 5 Max 15-20 Hamburgers 2 4 5 Max 7-10 Mackerels 2 4 5 Max 15-20 T oasted Sandwiches – 4 5 Max 2-3 6.
24 Clean the exterior of the oven with warm water and a mild deter gent. Rinse thoroughly & dry all stainless steel components with a soft cloth. If any stains are dif cult to remove, we r ecommend that you use products speci cally designed for stainless steel.
25 Helpful Tips: • T o clean the glass cover protecting the oven lamp, unscrew the cover and clean it, pr eferably with washing liquid. Once the area is clean, replace the lamp cover . Soak the trays racks and rotisserie immediately after use in a mild dishwashing deter gent.
26 • Pr e-heat the oven only when indicated in the recipe. • It is better to use dark colored bakewar e, preferably enamelled in black, as these materials absorb heat particularly well. • If you wish to make several cakes at one time, we r ecommend that you cook one cake after the other .
FOURS T ABLE DES MA TIÈRES MESSAGE DE BIENVENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 2. INST ALLA TION ET CONNEXION ELECTRIQUE .
28 MESSAGE DE BIENVENUE Félicitations ! V ous êtes maintenant le er propriétair e d’une cuisinière Fagor et nous aime- rions vous remer cier pour la con ance que vous avez placée en notre entr eprise et en nos produits.
29 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Nous vous recommandons de lir e les instructions du manuel de l’utilisateur avant toute utilisation pour une performance optimale et pour prolonger la vie de votr e appareil.
30 MISE EN GARDE L ’appar eil doit être mis hors tension avant de r emplacer les lampes a n d’éviter un risque de choc électrique. Pendant le fonctionnement du four , les surfaces intérieures deviennent tr ès chaudes. Sécurité Pendant le Fonctionnement • Ce four a été conçu pour un usage ménager .
31 Sécurité des Enfants • MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart.
32 Attention Le verre de la porte du four peut se briser si vous utilisez une for ce excessive lors de l’ouverture ou de la fermetur e, en particulier sur les bords de la feuille avant. Accessoires Lavez tous les ustensiles et accessoires de cuisson apr ès chaque utilisation et séchez-les avec une serviette de cuisine.
33 Cet appareil doit êtr e installé conformément aux instructions du fabricant. L ’installation ne doit êtr e réalisée que par un pr ofessionnel agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour une installation incorr ecte, qui peut nuire à des personnes et à des animaux, et occasionner des dommages matériels.
34 A n d’assurer une ventilation adéquate, le panneau arrière de l’armoir e doit être retir é. Il est préférable d’installer le four de sorte qu’il repose sur deux bandes de bois. Si le four doit reposer sur une surface plane uniforme, il faut une ouvertur e d’au moins 1 49 / 64 po x 22 23 / 64 po (45 x 568 mm).
35 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 2.3 A VERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Coupez l’alimentation électrique au disjoncteur ou à la boîte à fusibles avant d’installer cet appareil. Assur ez-vous que l’appareil est corr ectement mis à la terre par mesur e de sécurité.
36 • Après avoir ef fectué la connexion au câblage électrique principal, véri ez que le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec des parties soumises à un chauffage.
37 Nous vous recommandons de r égler l’heure exacte apr ès l’installation du four . Avant d’utiliser votr e nouveau four pour la première fois, assurez-vous que vous avez retir é tous les matériaux d’emballage et de protection en plastique.
38 A. Panneau de Con guration B. Guides C. Grilles du Four D. Lèchefrite ou Plaque de Four Le four peut être utilisé en mode de test pour tester ou r éaliser toutes les étapes de fonctionnement. Activation du Mode de T est. • Éteindre l’appar eil à l’aide du bouton Marche/Arrêt .
39 LA LUMIÈRE DU FOUR • La lumière du four s’allume chaque fois qu’une fonction du four est travaille. • L ’éclairage du four s’éteint automatiquement 10 minutes après que le four soit éteint. • Pour allumer votre four , appuyez sur le bouton Marche/Arr êt.
40 T urbo Plus : Le four est chauffé par les éléments de chauffage r onds du haut, du bas et central. Le ventilateur fait circuler l’air chaud à l’intérieur du four en distribuant la chaleur de façon plus uniforme.
41 AFFICHAGE NUMÉRIQUE STOP/ST ART (ARRÊT/MARCHE) 3.5 Le four ne fonctionne que lorsque l’heure a été r églée. Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation électrique ou après une coupur e de courant, le symbole Heure clignote automatiquement.
42 Avec cette fonction, vous pouvez r égler l’arrêt automatique votre four à un moment donné. La fonction « Auto-Stop » est utilisée simultanément avec la fonction « T emps de cuisson » de sorte que le four se met en marche et s’éteint automatiquement après avoir fonctionné pendant le temps désir é.
43 Minuterie d Le four possède une fonction intégrée de compte à r ebours/alerte sonore. Elle fonctionne que le four soit allumé ou éteint, et n’a aucun impact sur le fonctionnement de l’appareil, de sorte que vous pouvez l’utiliser comme une simple minuterie de cuisine.
44 V err ouillage de Sécurité Pour Enfants V ous pouvez verrouiller les boutons du panneau de commande sur le four de sorte qu’ils ne puissent pas être manipulés par les enfants.
45 FONCTIONNEMENT DU FOUR 3.6 Pour mettre votr e four en marche, pr océdez comme suit. 1. Posez le plat à l’intérieur du four sur le plateau et au niveau recommandé. 2. Sélectionnez une fonction de cuisson à l’aide de la commande de sélection des fonctions de cuisson.
46 T ableau des T emps de Cuisson & des T empératures T raditionnels b Le tableau de cuisson ci-dessous vous aidera à régler la températur e de cuisson appropriée.
47 5. Grillade Soles et seiches 2 4 5 Max 8-10 Brochettes de calmars et de crevettes 2 4 5 Max 6-8 Filet de cabillaud 2 4 5 Max 10 Légumes grillés 2 3-4 5 Max 10-15 Steak de veau 2 4 5 Max 15-20 Côtelettes 2 4 5 Max 15-20 Hamburgers 2 4 5 Max 7-10 Maquereaux 2 4 5 Max 15-20 Sandwiches grillés – 4 5 Max 2-3 6.
48 Nettoyer l’extérieur du four de préfér ence à l’eau tiède et avec un déter gent doux. Rincer abondamment et sécher avec un chiffon doux les parties en acier inoxydable. Si les tâches résistent, nous vous r ecommandons d’utiliser des produits spéci ques pour acier inoxydable.
49 Conseils Utiles • Si vous souhaitez nettoyer la tulipe en verr e qui protège la lampe du four : dévissez la tulipe de la lampe et nettoyez-la de préfér ence avec du liquide vaisselle. Une fois nettoyée, replacez-la sur la lampe en suivant la procédur e décrite.
50 • Pr échauffez le four uniquement si la r ecette ou la table de cuisson l’indique. • Utilisez de préférence des moules à pâtisserie de couleur foncée, de préfér ence émaillés noirs, car ces matériaux absorbent particulièrement bien la chaleur .
.
V05232014(USA) F AGOR AMERICA, INC. PO BOX 2181 SO. HACKENSACK, NJ 07606 For technical support or repair please call: 1.877.743.2467 For additional support please call: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@fagoramerica.com www .fagoramerica.com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fagor America 6HA-200 TRX (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fagor America 6HA-200 TRX heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fagor America 6HA-200 TRX vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fagor America 6HA-200 TRX leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fagor America 6HA-200 TRX krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fagor America 6HA-200 TRX bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fagor America 6HA-200 TRX kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fagor America 6HA-200 TRX . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.