Gebruiksaanwijzing /service van het product MW417EGB van de fabrikant Fagor
Ga naar pagina of 126
MW4-17EG X / MW4-23EG X.
ESPANOL PORTUGUES ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH Bedienungs-Betriebs Operating instructions Manuel d instructions Manual de instrucciones Manual de instrucoes 12 1 23 32 44 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing 67 .
Microondas digital 17 litros / 23 litros Manual de instrucciones MW4-17EG X / MW4-23EG X Lea las instrucciones con atención y guárdelas para consultas posteriores Espa_ol 1.
ESPECIFICACIONES 17 LITROS Consumo de energía: 220-240V-50Hz, 1.080 W Salida: 700W Grill 1.000W Frecuencia de funcionamiento: 2,450MHz Dimensiones externas: 485mm(Ancho) x 375 mm(Fondo) x 296 mm (Alto) Dimensiones capacidad horno: 320mm(A ncho) x 288 mm(Fondo) x 183 mm (Alto) Peso neto: Aprox.
INSTALACIÓN 1.-Asegúrese de que se ha retirado todo el material de embalaje del interior. 2.- Inspeccione el horno después de desembal ar para detectar posibles defectos tales como: Puerta desalineada. Puerta dañada. Abolladuras o agujeros en la ventana de la puerta y pantalla.
El hilo de color verde y am arillo debe estar conectado al term inal del enchufe que esté marcado con la letra E o mediante el sím bolo de tierra de color verde del verde y amarillo. El hilo que es de color azul debe estar conectado al terminal que esté marcado con la letra N o de color negro.
- No c c o o c c i i n n e e huevos con cáscara ni huevos cocidos en los hornos microondas puesto que pueden explotar, incluso después de que haya terminado el calentamiento del microondas.
No utilice nada con rebordes metálicos. No utilice bolsas de plástico con cierres metálicos recubiertos de papel. No utilice platos de melamina porque contiene n u n material que absorb erá la energía de microondas. Esto puede provocar que los plat os se agrieten o carbonicen y reducirá la velocidad del cocinado.
b) Quite los cierres metálicos de las bolsas antes de colocar la bolsa en el horno. c) Si los materiales dentro del horno pre nden fuego, mantenga la puerta del horno cerrada, desenchufe el horno, o desconecte la corriente eléctrica en el panel donde se encuentran el fusible o el interruptor automático.
PANEL DE CONTROL (10) Pausa / Cancelar (9) Inicio (8) Tem porizador / Peso (5) Memoria (7) Menú (6) Descongelación (4) Combinada (3) Microondas (2) Grill (1) Visualizador INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1.
Ejemplo: calentar alimentos al 100% de potencia durante 5 m inutos. a) Gire el mando “Temporizador/peso” hasta que se visualice “5:00”. b) Pulse “Inicio”. 2) Función con control manual Ejemplo: calentar alimentos al 70% de potencia durante 10 m inutos.
5 0,5 0,5 0,6 1,0 0,6 6 0,6 0,6 0,8 1,2 0,8 7 1,0 1,5 1,0 8 1,8 5.- Función Grill Esta función tiene dos modos, puede pulsar “g rill” para selecciona r lo siguiente: (el mayor tiempo de cocinado es de 60 m inutos). Modo 1: 85% de potencia de grill, se visualizará G-1.
8.- CIERRE DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Pulse “Pausa/Cancelar” tres veces para cerrar la unidad. Pulse “Pausa/Cancelar” tres veces de nue vo para abrir la unidad y recuperar las funciones. 9.- Pausa/Cancelar a ) E n e l t r a n s c u r s o d e l a operación, si pulsa el botón “Pausa/Cance lar” el horno se parará.
Microondas digital 17 / 23 litros Manual de instruções MW4-17EG X / MW4-23EG X Leia atentamente o presente Manual e guarde-o para eventuais consultas futuras Portugues 12.
ESPECIFICAÇÕES 17L. Alimentação eléctrica e consumo: 220-240V-50Hz, 1.080 W Potência microondas: 700 W Potência Grill 1.000 W Frequência: 2,450 MHz Dimensões externas: 485 mm (largura) x 375 m m (profundidade) x 296 mm (altura) Dimensões internas do forno: 320mm (largura) x 288 mm (profundidade) x 183 m m (altura) Peso líquido: Aprox.
Eventualmente, o forno microondas pode gerar interferências em aparelhos de rádio, televisão, ou outros similares. Se isto acontecer, pode eliminar as interferências seguindo os seguintes passos: a.- Limpe a porta e as superfícies da junta da mesm a.
Os fios condutores do cabo principal têm as seguintes cores e funções. Verde e amarelo: terra Azul: neutro Castanho: “fase” Se as cores dos fios do cabo principal não co incidem com as cores d.
- O aquecimento de bebidas no microondas pode gerar um a ebulição mesmo com o forno já inactivo: preste atenção portanto ao pegar no recipiente. - Agitar o conteúdo de frascos e biberões e verificar a temperatura antes do consumo: risco de queimaduras.
8.- Não cozinhar directamente na bandeja de vidro: coloque sobre a m esma um recipiente adequado para microondas e onde ter previamente introduzido os alim entos. 9.- IMPORTANTE: RECIPIENTES NÃO ADEQUADOS PARA MICROONDAS Não utilize caçarolas metálicas nem pratos com asas ou cabos em metal.
a) Não cozinhe excessivamente os alimentos. Pr este esp ecial atenção se para facilitar a cozedura colocou papel, plástico ou outro s materiais com bustíveis no interior do microondas. b) Antes de colocar qualquer saco no microondas, retire os fechos metálicos do m esmo.
PAINEL DE CONTROLO (10) Pausa / Cancelar (9) Inicio (8) Tem porizador / Peso (5) Memoria (7) Menú (6) - Descongelação (4) Combinada (3) Microondas (2) Grill (1) Display INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1.
Exemplo: aquecer alimentos durante 5 m inutos a potência máxima. a) Vire o aro “Temporizador/peso” até “5:00” surgir no display. b) Prima “Início”. 2) Função com controlo manual: Exemplo: aquecer alimentos durante 10 m inutos a 70% de potência.
4 0,4 0,4 0,5 0,8 0,5 5 0,5 0,5 0,6 1,0 0,6 6 0,6 0,6 0,8 1,2 0,8 7 1,0 1,5 1,0 8 1,8 5.- Função Grill Esta função tem duas opções. Ao premir “g rill”, pode seleccionar os segu intes "modos": (tempo máxim o de cozedura: 60 minutos).
8.- BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS Prima “Pausa/Cancelar” três vezes para bloquear o microondas. Prima de novo “Pausa/Cancelar” três vezes p ara desbloquear o microondas e reactivar as funções. 9.- Pausa/Cancelar a) Se durante a operação prime “Pausa/Cancelar”, o microondas parará a cozedura.
17 / 23 Litre Electronic Microwave Owner´s Instruction Manual MW4-17EG X / MW4-23EG X Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference English 23.
SPECIFIC A TIONS 17L Power consumption: Output: Grill Heater Operating Frequency: Outside Dimensions: Oven Cavity Dimensions: Uncrated Weight: 230V~50Hz,1 0 8 0W 7 00W 1 0 00W 2,450MHz 485 mm(W) X 3 75 mm(D) X 296 mm(H) 320 mm(W) X 288 mm(D) X 183 mm(H) Approx.
INST ALLA TION 1. Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door . 2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: Misaligned Door Damaged Door Dents or Holes in Door Window and Screen Dents in Cavity If any of the above are visible, DO NOT use the oven.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven: 1. Always have the glass tray , roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.
6. Do not insert any object into the openings on the outer case. 7. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling, screws, etc. 8. Do not cook food directly on the glass tray . Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven.
(10) Pause / Cancel (9) Start (8) Time setting / Weight (5) Memory (7) Auto menu (6) Auto defros t (4) Combination (3) Micro (2) Grill (1) Display Window COMPUTER CONTROL P ANEL 28.
b) Press the button "Start", the microwave oven will work on 100% power for 1 minutes. a) Press the button "Auto d efrost" to choose "d-1". b) Rotate the knob "T ime setting.W eight" to set the weight 0.5kg. c) Press "Start" S The weight of seafood must be less than 1 kg.
Weight T ouching T imes 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 1 2 3 4 5 6 7 8 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.5 1.8 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1.0 1PC 2PC Menu A-1 Auto Reheat A-2 V egetable A-3 Noodles A-4 Beef A-5 Fish A-6 Chicken kg 5.
Example: Cooking food using option 2 for 15 minutes. a) Press "Combi" and select "C-2" b) Set cooking time for "15:00" by rotating the knob "T ime setting .
Four à Micro-ondes numérique 17 litres / 23 litres Notice d’utilisation MW4-17EG X / MW4-23EG X Lire attentivement cette Notice d’utilisation et la conserver pour de postérieures consultations.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 17 LITRES. Consommation d’énergie: 220-240V-50Hz, 1.080 W Sortie: 700W Gril : 1.000W Fréquence de fonctionnement: 2,450MHz Dimensions hors tout: 485 mm (Largeur) x 375.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, pour réchauffer des aliments et des boissons en utilisant de l’énergie électromagnétique et uniquement en espaces intérieurs. INTERFÉRENCES RADIO Le four à micro-ondes peut être la cause d’interférences av ec la réception radio, télévision ou autre équipement similaire.
IMPORTANT Les fils de raccordement au secteur électrique présentent les couleurs suivantes : Vert et jaune: terre Bleu: neutre Marron: conducteur Si les couleurs des fils de raccordement au réseau .
- Si vous observez de la fumée à l’intérieu r du four, débranchez la prise du secteur et laissez la porte fermée, jusqu’à l’extinction des flam mes. - Réchauffer des boissons dans le four à micro-ondes peut provoquer leur ébullition même après avoir éteint le four.
7.- Ne jamais démonter les pièces du four, telles que pieds, raccordem ents, boulons, etc. 8.- Ne pas faire cuire la nour riture directement sur le pl ateau en verre. Déposer les aliments dans un récipient apte pour micro-ondes avant de l’introduire dans le four.
très rapidement en température. Ne pas ut iliser de récipien ts en plastique pour réchauffer ou cuire des aliments à haute teneur en graisse ou sucre. 16.- Il est probable que les récipients de cuis ine se réchauffent également. En particulier lorsque le couvercle en plastique recouvre le haut et les poignées du récipient.
PANNEAU DE COMMANDES (10) Pause/Annuler (9) Départ (8) Temporisateur/Poids (5) Mémoire (7) Menu (6) Décongélation (4) Combinée (3) Micro (2) Gril (1) Visuel MODE D’EMPLOI 1.- Fonction micro-ondes basique Il suffit d’enfoncer une touche pour faire démarrer la cuisson.
Deux sont les options possibles : 1) Méthode de cuisson rapide (100% de puissance) Exemple: régler la puissance à 100% pour cuire des aliments durant 5 m inutes. a) Programmer la com mande « Temporisateur/Poids » à “5:00”. b) Appuyer sur la touche “Départ”.
b) Faire tourner la commande“Temporisateu r/Poids” pour programm er le poids à “0,4 Kg”. 3) Appuyer sur la touche “Départ”. A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 Enfoncer la touche Poids/Menu Réchauf.
b) Programmer le temps de cuisson à “15:00”, en faisant tourner la comm ande “Temporisateur/Poids”. c) Appuyer sur la touche “Départ”. 7.- Fonction mémoire Cette fonction permet de mémoriser certai ns programmes utiles, afin d’éviter la reprogrammation du tem ps et de la puissance.
dans des conditions d’humidité élevées, mais n’im plique nullement un mauvais fonctionnement de l’appareil. 6.- De temps en temps, retirer le plateau tour nant et le nettoyer. Le laver à l’eau ch aude savonneuse ou en lave-vaisselle. 7.- Nettoyer fréquemment le rouleau et la so le du four, afin de minim iser les bruits.
Mikrowellenherd 17 Liter / 23 Liter Bedienungsanleitung MW4-17EG X / MW4-23EG X Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, und bewahren sie für spätere Fragen auf.
TECHNISCHE DATEN 17 LITER Energieverbrauch: 220-240V-50Hz 1.080 W Leistung: 700W Grill: 1.000W Betriebsfrequenz: 2,450MHz Äußere Abmessungen: 485mm (Breite) x 375 m m (Tiefe) x 296 mm (Höhe) Innere.
RUNDFUNKSTÖRUNGEN Der Mikrowellenherd kann Störungen in ihrem Radio, Fernseher oder ähnlichen Geräten hervorrufen. Sollte dies der Fall sei n, lassen sich die Inte rferenzen beseitigen oder vermindern, wenn Sie die folgenden Anweisungen befolgen: a.
2. Diesel Herd benötigt 1.3 KW Leistung. Es wird em pfohlen, einen Fachmann zur Installation zu befragen. WARNUNG: Dieser Herd ist intern du rch eine Sicherung mit 10 A bei 250V abgesichert. WICH TIG Die Farben der Kabel zum Anschluss an das Strom netz sind in Übereinstimmung mit dem folgenden Schema belegt.
- Der Herd muss ausreichend mit Luft versor gt werden. Halten si e einen Abstand von 10 cm hinter dem Herd, 15 cm auf jeder Seite und 30 cm über dem Herd ein. Nehm en Sie die Füße des Herds nicht ab und blockieren Sie die Austrittsöffnungen zu seiner Belüftung nicht.
2. Benutzen Sie den Herd nicht für andere Zwecke als zur Zubereitung von Nahrungsmitteln oder um etwas zu sterilisiere n, wie zum Beispiel um Wäsche, Papier oder einen anderen Stoff zu trocknen. 3. Schalten Sie den Herd nicht ein, wenn er leer ist. Es könnte ihn beschädigen.
13. Überprüfen Sie stets selbst die Temperat ur des erhitzten Nahrungsmittels, besonders dann, wenn sie etwas für Babys kochen oder er hitzen. Es ist rats am, das erhitzte Nahrungsmittel oder Getränk in keinem Fall so fort zu verzehren, nachdem Sie es aus dem Herd genommen haben.
KONTROLLEINHEIT (10) Pause / Abbrechen (9) Start (8) Zeitschaltuhr / Gewicht (5) Speicher (7) Menú (6) Auftauen (4) Kombiniert (3) Mikrowelle (2) Grill (1) Anzeige HINWEISE ZUR BEDIENUNG 1. Basisfunktionen des Mikrowellenherds Allein durch das Drücken eines Knopfes können Sie mit dem Kochen beginnen.
a) Zum Beispiel: Nahrungsmittel m it de r Leistung von 100 % während 5 Minuten zu kochen. Drehen Sie den Regler “Zeitsch alter / Gewicht“ bis „5:00” angezeigt wird. b) Drücken Sie auf „Start“. 2) Funktion zur manuellen Kontrolle Zum Beispiel: Nahrungsm ittel mit der Leis tung von 70% während 10 Minuten zu kochen.
5. Funktion Grill Diese Funktion hat zwei Modi.. Drücken Sie au f „Grill” und wählen Sie folgendes aus: (die maximale Kochzeit beträgt 60 Minuten). Modus 1: 85% der Leistung des Grills, es wird „G-1“ angezeigt. Modus 2: 50% der Leistung des Grills, es wird „G-2“ angezeigt.
8.- SICHERHEITSVERSCHLUSS FÜR KINDER Drücken Sie „Pause / Abbrechen “ dreimal, um das Gerät zu verschließen. Drücken Sie „Pause / Abbrechen “ erneut dreimal, um das Gerät zu öffnen und die anderen Funktionen wieder benutzen zu können. 9.
Cyfrowa kuchenka mikrofalowa 17 / 23 litry Instrukcja obs ł ugi MW4-17EG X / MW4-23EG X Prosimy zapozna ć si ę szczegó ł owo z instrukcj ą obs ł ugi i zachowa ć j ą w celu pó ź niejszych konsultacji.
DANE TECHNICZNE 17L. Zu ż ycie energii: 220-240V-50Hz, 1.080 W Wyj ś cie: 700W Grill 1.000W Cz ę stotliwo ść : 2,450MHz Wymiary zewn ę trzne: 485m m(szer.) x 375 m m(g łę b.) x 296 mm (wys.) Pojemno ść kuchenki: 320mm(szer.) x 288 mm (g łę b.
Kuchenka mikrofalowa mo ż e spowodowa ć zak ł ócenia w odbiorze radi a, telewizji, itp. W przypadku zaistnienia zak ł óce ń , mo ż na je usun ąć lub zmniejszy ć post ę puj ą c zgodnie z poni ż szymi wskazówkami: a.- Wyczy ś ci ć drzwiczki i powierzchni ę uszczelki kuchenki.
Przewody g ł ównego kabla, zgodnie z nast ę puj ą cym kodem, s ą koloru: Zielono- ż ó ł ty: uziemienie Niebieski: zerowy Br ą zowy: “faza” W przypadku, gdyby kolory g ł ównego kabla urz.
- Je ś li zaobserwuje si ę dym, nale ż y urz ą dzenie wy łą czy ć lub od łą czy ć od ź ród ł a pr ą du, oraz pozostawi ć drzwiczki zamkni ę te w celu st ł amszenia mo ż liwych p ł omieni.
8.- Nie gotowa ć pokarmu bezpo ś rednio na szklanej tacy. W ł o ż y ć ż ywno ść do odpowiedniego naczynia przed wprowadzeniem do kuchenki. 9.- WA Ż NE – NACZYNIA, KTÓRYCH NIE NALE Ż Y U Ż YWA Ć W KUC HEN CE MIKROFALOWEJ Nie u ż ywa ć metalowych garnków lub talerzy o metalowych uchwytach.
pokrywa cz ęść górn ą i uchwyty naczynia. W takich przypadkach nale ż y korzysta ć przy wyjmowaniu z r ę kawic kucharskich. 17.- Aby zmniejszy ć ryzyko powstania ognia we wn ę ce kuchenki nale ż y: a) Nie przegotowa ć po ż ywienia.
TABLICA OBS Ł UGOWA (1)EKRAN (2)Grill (3)Mikro (4)(Funkcja Kom binowana (5)Pami ęć (6)Rozmra ż anie (7) Menu (8)Programator czasowy/Ci ęż ar (10)Pauza/Kasowanie (9)Pocz ą tek INSTRUKCJA OBS Ł UGI 1.
1) Funkcja szybkiego podgrzewania (100% mocy). Przyk ł ad: podgrzewanie pokarmu przy 100% mocy przez 5 m inut. a) Przekr ę ci ć pokr ę t ł o “Programator czasowy/ci ęż ar” a ż do pojawienia si ę warto ś ci “5:00”. b) Nacisn ąć przycisk “Pocz ą tek”.
Liczba wci ś ni ęć / ci ęż ar/ menu Podgrzewanie Warzywa Makarony Ryby Drób Wo ł owina 1 0,1 0,1 1PC 0,2 0,2 0,2 2 0,2 0,2 2PC 0,3 0,4 0,3 3 0,3 0,3 0,4 0,6 0,4 4 0,4 0,4 0,5 0,8 0,5 5 0,5 0,5 0,6 1,0 0,6 6 0,6 0,6 0,8 1,2 0,8 7 1,0 1,5 1,0 8 1,8 5.
“pami ęć ”, w ten sposób program zostanie zapami ę tany. Je ś li naci ś nie si ę zamiast “pami ę ci” przycisk “pocz ą tek”, kuchenka zaczn ie pracowa ć i program równie ż zostanie zapami ę tany.
Po wyj ę ciu obrotowej podstawki z wg łę bienia w dnie w celu jego czyszczenia, podczas ponownego wk ł adania nale ż y upewni ć si ę , czy zosta ł a ona dobrze zainstalowana.
Digitale magnetron 17 liter / 23 liter Instructieboekje MW4-17EG X / MW4-23EG X Lees aandachtig de instructies en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.
SPECIFICATIES 17 L. Energieverbruik: 220-240V-50Hz, 1.080W Maximaal vermogen: 700W Grill 1.000W Functionele frequentie: 2.450MHz EXTERNE AFMETINGEN: 485m m (Breed) x 375mm (Diep) x 296mm (Hoog) Afmetingen inhoud oven.: 320mm (Breed) x 288m m(Diep) x 183mm (Hoog) Netto gewicht: Ongeveer 13,5 kg SPECIFICATIES 23 L.
De magnetron kan uw radio, televisie of ge lijksoortig appa raat storen. Wanneer deze storingen zich voordoen, kunnen die opgeheven of verminderd worden door de volgende aanwijzingen te volgen: a.- Maak de deur en het sluitvlak van de oven schoon. b.- Plaats radio, televisie, et cetera, zover mogelijk van de magnetron vandaan.
De draden van de hoofdgeleider hebben kleuren die het volgende aanduiden. Groen en geel: aarde Blauw: neutraal Bruin: “fase” In het geval dat de kleuren van de hoofdgele ider van het apparaat niet.
- Wanneer u rook detecteert, breng het apparaat dan tot stilstand of haal dan de stekker uit het stopcontact en houd de deur gesloten om elke mogelijke vlam te doven. - Wanneer men dranken verhit d.m.v. m icrogol ven, kan het zijn dat deze gaan koken nadat men de magnetron heeft uitgezet; daar om moet men voorzichtig omgaan m et de behouder.
6.- Stop geen enkel voorwerp in de openingen aan de buitenzijde van de magnetron. 7.- Verwijder geen enkel onderdeel van de magnetron, zoals de voetjes, aansluitingen, schroeven, etc. 8.- Bereid het eten niet direct toe op de glazen plaat. Doe het eerst in een geschikte schaal alvorens het in de magnetron te plaatsen.
15. - Denk er bij bereiding/koken van etenswaren/vloeistoffen , aan dat sommige etenswaren, bijvoorbeeld puddingen, jams en klein gehakte noten heel snel warm worden. Bij het opwarmen of de bereidi ng van levensmiddelen met een hoog gehalte aan vet of suiker dient u geen plastic behouders te gebruiken.
BEDIENINGSPANEEL (10)pauze/annuleren (9)start (8)tijdklok/gewicht (5)geheugen (7) Menu (6)ontdooien (4)combifunctie (3) Micro (2)grill (1)display INSTRUCTIES VOOR HET FUNCTIONEREN 1.- Basisfuncties magnetron Met een simpele druk op de knop, kunt u begi nnen met koken; erg gemakkelijk en snel om bijvoorbeeld een glas water, et cetera te verwarmen.
2.-Magnetronfunctie Deze functie heeft twee selectiemogelijkheden 1) Snelle opwarmfunctie (100% van het vermogen). Voorbeeld: opwarmen van voedingswaren op 100% van het vermogen gedurende 5 minuten. a) Draai de knop“Tijdklok/gewicht” totdat “5:00” verschijnt.
A-1 A-2 0,8 7 A-3 A-4 A-5 A-6 Aant. keren drukken/ gewicht/me nu 1,0 1,5 1,0 Opwarmen Groenten Deeg- waren 8 Vis Kip Kalfs- vlees 1,8 1 0,1 0,1 1 PC 0,2 Deze functie heeft twee instellingen, u kunt drukken op "grill" om het volgende te selecteren: (de langste toebereidingstijd bedraagt 60 minuten).
a) Wanneer u een programma niet heeft opge slagen, druk dan op "geheugen” en er zal een “1” verschijnen, voer het vermogen in en de toebereidingstijd, druk “geheugen” opnieuw in, het programma is opgeslagen.
7.- De draairing en de bodemplaat van de magnetron moeten regelm atig schoongemaakt worden om overmatig lawaai te voorkom en. Maak de onderzijde van de m agnetron eenvoudigweg schoon met een mild schoonmaakm idde l, water of een ruitenreiniger. De draairing kan worden schoongemaakt met water en zeep of in de afwasmachine.
17 / 23 literes digitális mikrohullámú süt ő Használati utasítás MW4-17EG X / MW4-23EG X Olvassa el figyelmesen a használati utasítást és ő rizze m eg kés ő bbi használat esetére.
M Ű SZAKI JELLEMZ Ő K 17L. Energiafogyasztás: 220-240V-50Hz, 1.080 W Névleges teljesítmény:700W Grill 1.000W M ű ködési frekvencia: 2,450MHz Küls ő méretek: 485mm(Szélesség) x 375 mm (Mélység) x 296 mm (Magasság) Süt ő bels ő méretei: 320mm(Szélesség) x 288 m m(Mélység) x 183 mm (Magasság) Nettó súly: Kb.
A mikrohullámú süt ő m ű ködése interferenciát okozhat rádi ója, televíziója és hasonló készülékek m ű ködése közben. Amikor ezek az interf erenciák bekövetkeznek, az alábbi módon lehet elkerülni vagy csökkenteni hatásukat: a.
A f ő vezeték szálai a következ ő kód alapján megkülönböztethet ő színeket tartalmaznak. Zöld és sárga: földelés Kék: nulla Barna: “fázis” Amennyiben a f ő vezeték színei nem.
- A kancsó és a cumisüveg tartalmát fel kell rázni és ellen ő rizni kell az ita l h ő mérsékletét fogyasztás el ő tt elkerülve az égési sérüléseket. - Ne f ő zzön tojást héjában és ne melegítsen f ő tt tojást, m ivel ezek felrobbanhatnak, még a mikrosüt ő kikapcsolódása után is.
Ne használjon semmilyen fém es szél ű edényt. Ne használjon papírral bevont fémkapcsos m ű anyag zacskót. Ne használjon lakkozott edényt, mert ezek olyan anyagot tartalmaznak, am elyek elnyelik a mikrohullámú süt ő energiáját.
b) Miel ő tt zacskót helyez a süt ő be, vegye le róla a fém zárakat. c) Amennyiben az anyagok lángra kapnak a süt ő belsejében, tartsa zárva a süt ő ajtaját, húzza ki a dugót vagy kapcsolja ki az elektr omos hálózatot a biztosítéktáblán vagy az automata megszakító segítségével.
M Ű SZERFAL (10) Szünet / Mégse (9) Start (8) Idözitö / Súly (5) Memoria (7) Menü (6) Kiolvasztás (4) Kombinált (3) Mikró (2) Grill (1) Kijelzö M Ű KÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK 1.- Alap Mikrohullám Funkció Egy gomb lenyomásával elkezdheti a f ő zést, nagyon kényelm es és gyors egy pohár víz, stb.
1) Gyors melegítés funkció (100%-os teljesítmény). Példa: ételek melegítése 100%-os teljesítménnyel 5 percig. a) Csavarja el az “Id ő zít ő /Súly” gombot az “5:00” állásba. b) Nyomja meg a “Start” gombot. 2) Kézi beállítású Funkció Példa: ételek melegítése 70%-os teljesítménnyel 10 percig.
2 0,2 0,2 2PC 0,3 0,4 0,3 3 0,3 0,3 0,4 0,6 0,4 4 0,4 0,4 0,5 0,8 0,5 5 0,5 0,5 0,6 1,0 0,6 6 0,6 0,6 0,8 1,2 0,8 7 1,0 1,5 1,0 8 1,8 5.- Grill Funkció Ez a funkció két üzemmódban m ű ködik, nyom ja meg a “grill” funkciót és a következ ő k közül választhat: (a maximális f ő zési id ő 60 perc).
8.- GYERMEK BIZTONSÁGI ZÁR Nyomja meg a “Szünet/Mégse” gombot háromszor egymás után, hogy a süt ő le legyen zárva. Nyomja meg a “Szünet/Mégse” gombot ismét háromszor egym ás után, hogy az ajtót ki lehessen nyitni, és újra m ű ködjenek a funkciók.
Digitálna mikrovlnná rúra, 17 l / 23 l Návod na obsluhu MW4-17EG X / MW4-23EG X Pozorne si pre č ítajte návod a uschovajte ho pre prípad jeho ď alšej potreby.
TECHNICKÉ ÚDAJE 17L. Spotreba energie: 220-240V-50Hz, 1 080 W Výkon: 700W Gril: 1 000W Frekvencia: 2 450MHz Vonkajšie rozmery: 485mm(šírka) x 375 m m(h ĺ bka) x 296 mm (výška) Rozmery vnútorného priestoru rúry: 320mm(šírka) x 288 mm (h ĺ bka) x 183 mm (výška) Netto hmotnos ť rúry: cca 13,5 kg TECHNICKÉ ÚDAJE 23L.
Prevádzkou mikrovlnnej rúry môže by ť rušený príjem rozhlasového alebo televízneho prijíma č a alebo podobných zariadení. V prípade výskyt u takéhoto rušenia je toto možné odstráni ť alebo obmedzi ť nasledovným postupom : a.- Vy č istite dvierka a povrch tesnenia.
Zelená a žltá: uzemnenie Modrá: neutrál Hnedá: “fáza” V prípade, že farby káblov spotrebi č a nie sú v súlade s farebným zna č ením pólov v prípojke, postupujte nasledovne: Kábel zelenej a žltej farby m usí by ť zapojený na koncovku, ozna č enú písmenom E alebo symbolom uzem nenia zelenej a žltej farby.
- Obsah doj č enských fliaš je potrebné pred ich podávaním pretrepa ť a prekontrolova ť jeho teplotu, aby ste predišli popáleniu. - V mikrovlnnej rúre nepripravujte vajce v škrupine ani varené vajce, pretože môže vybuchnú ť , dokonca i po skon č ení ohrievania v mikrovlnnej rúre.
Nepoužívajte taniere z melamínu, pretože obs ahujú materiál, ktorý absorbuje energiu mikrov ĺ n. Môže to spôsobi ť , že taniere popraskajú alebo zuho ľ natejú a zníži sa rýchlos ť prípravy potravín. Nepoužívajte “Centura Tableware”, toto sk lo nie je vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach.
NÁKRES RÚRY 1) Systém bezpe č nostného uzatvárania dvierok 2) Okienko rúry 3) Ventilácia rúry 4) Vodiaci krúžok 5) Sklenený oto č ný tanier 6) Ovládací panel 7) Kovový rošt 4 2 1 5 3.
OVLÁDACÍ PANEL 10) Pauza/Zruši ť 9) Štart 8) Č as/Hmotnos ť 5) Pamä ť 7) Menu 6) Rozmrazovanie 4) Kombinovaná prípr ava 3) Mikrovlny 2) Gril 1) Displej INŠTRUKCIE PRE PREVÁDZKU 1.
2) Funkcia Manuálne ovládanie Príklad: zohrievanie potravín pri 70% výkone po č as 10 minút. a) Stla č te tla č idlo “Micro”, zvo ľ te 70% výkon. b) Oto č te ovláda č om “ Č as/Hmotnos ť ” až kým sa nezobrazí “10:00”. c) Stla č te “Štart”.
5.- Funkcia Gril Táto funkcia má dva režimy, môžete stla č i ť “gril” a zvo ľ te nasledovné: (maximálny č as prípravy potravín je 60 minút). Režim 1: 85% výkonu grilu, na displeji sa zobrazí G-1. Režim 2: 50% výkonu grilu, na displeji sa zobrazí G-2.
9.- Pauza/Zruši ť a) Ak v priebehu prípravy potravín stla č íte tla č idlo “Pauza/Zruši ť ” , rúra sa vypne. b) Ak ste spustili niektorý program a stla č ili ste štart, po s tla č ení tla č idla “Pauza/Zruš i ť ” sa zrušia všetky naprogramované funkcie.
Digitální mikrovlnná trouba, 17 l / 23 l Návod k obsluze MW4-17EG X / MW4-23EG X Pozorn ě si p ř e č t ě te návod a uschovejte jej pro p ř ípad jeho další pot ř eby.
TECHNICKÉ ÚDAJE 17 L. Spot ř eba energie: 220-240V-50Hz, 1 080 W Výkon: 700W Gril: 1 000W Frekvence: 2 450MHz Vn ě jší rozm ě ry: 485mm (ší ř ka) x 375 mm(hloubka) x 296 mm (výška) Rozm ě ry vnit ř ního prostoru trouby: 320mm(ší ř ka) x 288 mm(hloubka) x 183 m m (výška) Netto hmotnost trouby: cca 13,5 kg TECHNICKÉ ÚDAJE 23 L.
RUŠENÍ P Ř ÍJMU ROZHLASOVÉHO/TELEVIZNÍHO P Ř IJÍMA Č E Provozem mikrovlnné trouby m ů že být rušen p ř íjem rozhlasového nebo televizního p ř ijíma č e nebo podobných za ř ízení. V p ř ípad ě výskytu rušení je toto možné odstranit nebo omezit následujícím postupem : a.
D Ů LEŽITÉ Kabely jsou r ů zn ě zbarveny podle následujícího kódu. Zelená a žlutá: uzemn ě ní Modrá: neutrál Hn ě dá: “fáze” V p ř ípad ě , že barvy kabel ů spot ř ebi č .
- P ř i oh ř ívání tekutin v troub ě m ů že dojít k jejich varu po vypnutí trouby, proto manipulujte s nádobami opatrn ě . - Obsah kojeneckých lahví je pot ř ebné p ř ed jejich podáváním prot ř epat a p ř ekontrolovat jeho teplotu, aby jste p ř edešli popálení.
Nepoužívejte žádné nádoby s dekorem z kovu. Nepoužívejte plastové obaly s kovovým uzáv ě rem, potáhnuté papírem . Nepoužívejte talí ř e z melaminu, protože obsahují mate riál, který absorbuje energii mikrovln.
NÁKRES TROUBY 1) Systém bezpe č nostního uzavírání dví ř ek 2) Okénko trouby 3) Ventilace trouby 4) Vodící kroužek 5) Sklen ě ný oto č ný talí ř 6) Ovládací panel 7) Kovový rošt.
OVLÁDACÍ PANEL OVLÁDACÍ PANEL 1) Displej 2) Gril 3) Mikrovlny 4) Kombinovaná p ř íprava 5) Pam ěť 6) Rozmrazování 7) Menu 8) Č as/Hmotnost 9) Start 10) Pauza/Zrušit PROVOZNÍ INSTRUKCE 1.
2) Funkce Manuální ovládání P ř íklad: oh ř ívání potravin p ř i 70% výkonu po dobu 10 minut. Po č et stla č ení/ hmotnost/ menu 1,5 1,0 a) Stla č te tla č ítko “Mikro”, zvolte 70% výkon. b) Oto č te ovlada č em “ Č as/Hmotnost” až dokud se nezobrazí “10:00”.
5.- Funkce Gril Tato funkce má dva režimy, m ů žete stla č it “gril” a zvolíte následující: (m aximální č as p ř ípravy potravin je 60 minut). Režim 1: 85% výkonu grilu, na displeji se zobrazí G-1. Režim 2: 50% výkonu grilu, na displeji se zobrazí G-2.
9.- Pauza/Zrušit a) Pokud v pr ů b ě hu p ř ípravy potravin stla č íte tla č ítko “Pauza/Zrušit” , trouba se vypne. b) Pokud jste spustili n ě který program a stla č ili jste start, po st la č ení tla č ítka “Pauza/Zrušit” se zruší všechny naprogramované funkce.
Микроволновая печь с цифровым управлением на 17 / 23 литра Руководство по эксплуатации MW4-17EG X / MW4-23EG X Внимательн.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 17 литра Потребление энергии : 220-240 В – 50 Гц , 1080 Вт Выходная мощность : 700 Вт При исп.
ЕСЛИ НИ ОДНА ИЗ УКАЗ АННЫХ МЕР НЕ ПР ИВОДИТ К ИСПРАВЛЕНИЮ СИ ТУАЦИИ , ОБРАТИТЕСЬ К ПРЕДСТАВИТЕЛЮ СЕРТИФИЦИРОВ.
1.- Источник тока должен находиться рядом со шну ром питания печи . 2.- Для настоящей печи требу ется источник питания , рассчитанный на мощность 1,3 кВ * А .
- Печь должна достаточным образом вентилироваться . Обеспечьте наличие свободного пространства – 10 см от задней стенки , 15 см от боковых стенок и 30 см от верхней стенки .
3.- Не допускайте работу печи , когда она пу стая . Это может повредить печь . 4.- Не используйте полость печи для хранения вещей , таких как бу маги , поваренные книги и т .
крышки будет испускать то же количество пара и / или разбрызгиваться так же , как и в случае традиционного приготовления .
(1) Система предохранительного закрытия дверцы (2) Окно печи (3) Вентиляционные отверстия печи (4) Вращающееся ос.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (10) Пауза / Отмена (5) Начало (8) Таймер / Вес (5) Память (7) Меню (6) Размораживание (4) Комбинир ован.
Данная функция имеет два режима 1) Функция быстрого разогрева (100% мощности ). Пример : разогреть продукты при 100% мощности в течение 5 минут .
c) Нажмите кнопку ( « Начало » ). A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 A-6 Число нажатий / вес / меню Нагреть Овощи Макароны Рыба Цыпленок Тел.
7.- Функция памяти С помощью данной функции можно ввести в память некоторые программы с тем чтобы не прибегать к повторному программированию времени и мощности .
6.- Вращающийся стеклянный поднос следует периодически снимать и чистить . Вращающийся поднос следует мыть в горячей воде с мылом или в посудомоеч ной машине .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fagor MW417EGB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fagor MW417EGB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fagor MW417EGB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fagor MW417EGB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fagor MW417EGB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fagor MW417EGB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fagor MW417EGB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fagor MW417EGB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.