Gebruiksaanwijzing /service van het product MZ-356 van de fabrikant Fagor
Ga naar pagina of 34
ES - M AN UA L D E I NS TR UC CI ON ES PT - MA NU AL DE IN ST RU ÇÕ ES EN - IN ST RU CT IO NS FO R U SE FR - MA NU EL D’ UT IL IS A TI ON DE - GE BR AU CH SA NW EI SU NG IT - M AN UA LE DI IS TR U.
1 E S n or ma s d e s eg ur id ad vi ge nt es , c ui da nd o e n n o s ob re pa sa r e l l ím it e d e p ot en ci a i nd ic ad o e n e l a da pt ad or y/ o e n e l c ab le de e xt en si ón .
2 Antes de utilizar por primera vez el exprimidor , limpie la tapa, los conos, el filtro y el depósito en agua templada con jabón liquido. Para desmontar el exprimidor proceda de la siguiente manera: • Quite la tapa y separe los conos del filtr o tirando de ellos hacia arriba.
3 P T 1. T ampa. 2. Cones. 3. Filtro. 4. Depósito. 5. Eixo motor . 6. Recolhe-cabos. Supressão de interferências: Este apar elho foi desparasitado de acordo com as Directivas sobre supressão de interferências. Compatibilidade electr omagnética: Este apar elho está em conformidade com as Directivas CEM (Compatibilidade Electromagnética).
4 • Não utilize ou coloque nenhuma parte deste aparelho sobre ou perto de superfícies quentes (placas de cozinha a gás ou eléctricas ou for nos).
5 E N • After r emoving the packaging, check that the appliance is in perfect condition. In case of doubt, contact your nearest service centr e. • The packaging, (plastic bags, polystyrene foam, etc.) can constitute a safety hazar d and should be kept out of the r each of childr en.
6 fully stopped before removing it. • Do use or place any part of this appliance on or near hot surfaces (gas or electric hobs or ovens). • Never use the appliance to mix or stir paint or varnish with inflammable solvents, as there is a risk of explosion.
7 F R • Avant d’utiliser pour la premièr e fois cet appareil, lire attentivement ce manuel d’instructions et le conserver en prévision de futures consultations. Ce n’est qu’ainsi que vous tir erez bénéfice des performances de l’appareil dans une totale sécurité.
8 ga z ou éle ctr ique , ou fou rs) . • Ce t appa re il n’a pa s été co nçu p our so n usag e pa r des pe rso nnes (e nfan ts y co mpri s) au x ca paci tés ph ysi ques , sens ori elle s ou me.
9 D E • Na ch dem En tfe rnen de r V erp ack ung ve rg ewi ssern Si e sich bi tte , daß si ch da s Gerä t in ei nwan dfr eie m Zu stan d befi nde t. Im Zw eif elsf all we nde n Sie si ch bi tte an de n zus tänd igen Kund endi ens t. • Di e V erp acku ngs elem ente ( Plas tikb eut el, Po lyst yre n, us w .
Be vor Si e die Sa ftpr es se zum e rste n mal be nut zen, so llte n der D ecke l, die S aftk egel , der Fi lter u nd der Sa ftbe hält er mi t lauw arme n W ass er und fl üss iger Se ife ge re inig t wer den .
11 I T caso di dubbio, rivolgersi al Servizio di Assistenza T ecnica più vicino. • Gl i elem enti dell 'imb alla ggi o (sac chet ti di pl ast ica, po list iro lo, ec c.) n on dev ono es ser e las cia ti a po rtat a dei b ambi ni in qu ant o si tra tta di fo nti po tenz iali d i peri colo .
12 5. FUNZIONAMENTO a meno che dispongano di supervisione o la relativa istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. • I bambini devono essere vigilati af finché non giochino con l’apparecchio.
13 E L 1. ∫¿Ï˘ÌÌ· 2. ∫ÒÓÔÈ 3. º›ÏÙÚÔ 4. ¢Ô¯Â›Ô 5. µ¿ÛË ÌÔÙ¤Ú 6. ÃÒÚÔ˜ ÂÚÈÙ‡ÏÈ͢ηψ‰.
14 4. ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏¡ ¶ƒø∆∏ Ã∏™∏ 5. §∂π∆√Àƒ°π∞ • √∫ ·Ù ·ÛΠ¢ ·Û Ù‹ ˜‰Â ÓÊ ¤Ú ÂÈ ˘ı ‡Ó Ë ÁÈ ·˙ ËÌ .
15 6. ∫∞£∞ƒπ™ª√™ MÔÚ›Ù ӷχÓÂÙ ÙÔÎ¿Ï˘ÌÌ·, ÙÔ˘˜ ÎÒÓÔ˘˜, ÙÔÊ›ÏÙÚÔ Î·ÈÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ̯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi Î·È˘ÁÚfi Û·Ô‡ÓÈ.
16 H U me g a ké szü lé k s ér ülé sm en te ss égé rő l. Am en ny ib en a ké sz ül ék s ér ül t, n e h asz ná lj a é s fo rd ul jo n a l eg kö ze leb bi ki je löl t m ár ka sze rv iz he z. • A ké sz ül ék et t ar ta lm azó cs om ag oló an ya go k (m űa ny ag zac sk ó, po lis zt ir ol hab , s tb .
17 re nd el ke zne k, va gy nem re nd el kez ne k m eg fel el ő ta pa sz ta lat ok ka l v agy is me re tek ke l; ki vév e, ha az t e gy , a bi zt on sá guk ér t f el elő s s ze mé ly n em fe lü gy el i va gy ne m ad ut as ít áso ka t a ké szü lé k ha sz ná la táv al ka pc sol at ba n.
18 C Z 2. T ECHN ICK É ÚD AJE V iz š tí te k s úd aj i na sp ot ře bi č i. T en t o v ýr ob ek je v so ul ad u s e Sm ěr ni ce mi E U o e le kt ro ma gn et i ck é k om pa ti b il it ě a o n í zk ém na pě tí .
19 osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby bez skušeností a vědomostí; pokud neabsolvují školení o používání přístroje, vykonané osobou, zodpovědnou za jeho bezpečnost. • Je potřebné dohlížet na děti, aby si nehráli s přístrojem.
20 S K 2. T ECHN ICK É ÚD AJE Viď štítok s údajmi na spotrebiči. T ento spotrebič bol vyrobený v súlade so Smernicami EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a o nízkom napätí.
21 žiadne jeho časti na teplé povrchy , alebo do ich blízkosti (plynové alebo elektrické horáky , alebo rúry). • T ento prístroj nesmú používať bez dohľadu osoby (vrátane detí) so zn.
22 P L 2. O PIS T ECH NIC ZNY 1. Pokrywa 2. Stożki obrotowe 3. Filtr 4. Pojemnik do soku 5. Podstawa silnika 6. Schowek do kabla Tłumienie zakłóceń: aparat został oczyszczony zgodnie z wytycznymi dotyczącymi tłumienia zakłóceń. Kompatybilność elektromagnetyczna: urządzenie spełnia wytyczne CEM (kompatybilność elektromagnetyczna) 1.
23 4. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM Pr zed pi erws zym ur ucho mie niem wy cis kark i umyj w le tnie j wod zie z pł ynem p okry wę,s toż ki obr otow e, fi ltr i po jem nik. Ab y zdem onto wać wy cisk ark ę post ępuj wedł ug po niżs zych w skaz ówek : • Zd ejmi j pokr ywę i zd ejmi j sto żki z fi ltr u po ciąg ając j e w górę .
24 B G използвайте само тези, които отговарят на действащите норми за сигурност, внимавайки да не преминавате мощността отбелязана на адаптора или удължителния кабел.
25 • Не потапяйте електрическата част (мотора) на уреда във вода, нито я поставайте директно под течащ кран.
26 7. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на полезния жи.
27 R U 2. Т ЕХН ИЧЕ СКИ Е ХАР АКТ ЕРИ СТИ КИ Посмотрите паспортную табличку прибора. Данный прибор соответствует н.
28 • Этот аппарат не предназначен для использования лицами с ограниченными двигательными или умственными сп.
29 A R.
30.
31 7.
N L 1. Deksel. 2. Perselement. 3. Filter . 4. Opvangbak. 5. Motorblok. 6. Kabelvak. Ontstoring: Dit toestel is immuun gemaakt in overeenstemming met de richtlijnen betref fende ontstoring. Elektromagnetische compatibiliteit: Dit toestel werd immuun gemaakt in overeenstemming met de EMC-richtlijnen (elektromagnetische compatibiliteit).
(kookplaten op gas of elektriciteit, ovens…) te plaatsen of te gebruiken. • Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of mentale handica.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fagor MZ-356 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fagor MZ-356 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fagor MZ-356 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fagor MZ-356 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fagor MZ-356 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fagor MZ-356 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fagor MZ-356 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fagor MZ-356 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.