Gebruiksaanwijzing /service van het product LHS 225 EQ-Plus/IP van de fabrikant Festool
Ga naar pagina of 126
Originalbetriebsanl eitung/Ersatzteillis te 6 Original operating manual/Spar e parts lis t 1 5 Notice d’utilisation d’origine/Lis te de pièc es de r echange 2 3 Manual de instruc ciones original/.
.
1 2 3 2 3 1 2 3 3-1 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2-1 2-2 3-2.
5 6 4 7 1 1 2 2 5-1 5-2 5-3 6-1 6-2 7-1 7-2 7-3.
10 9 9-1 9-2 10-1 10-2 8 8-1 8-2 8-4 8-3 1 1 2 2.
6 Langhalsschl eif er PLANEX LHS 225 Inhaltsverzeichnis 1 Symbol e 2 T echnische Daten 3 Geräteel emente 4 Bestimmungsgemäße V erwendung 5 Sicherheitshinweise 6 Inbetriebnahme 7 Einstellungen an de.
7 nicht dur chgeführt wer den. Arbeiten, für wel che die Maschine nicht kons truiert wur de, können Gef ahr en und Personenschäden v erursachen. - Benutzen Sie kein Zubehör , das nicht speziell von F estool für diese Maschine entwickelt und vor gesehen ist.
8 und die Scheibe herauskl ettern oder herausschla- gen lassen. Die Scheibe kann entweder zum An- wender hin oder von ihm weg springen, abhängig von der Dr ehrichtung der Scheibe am Klemmpunkt.
9 6 Inbetriebnahme W ARNUNG Unfallgef ahr , falls die Maschine bei unzulässiger Spannung oder F r equenz betrieben wird. - Die Netzspannung und die F requenz der Str omquelle müs sen mit den Angaben auf dem T ypenschild der Maschine übereins timmen.
10 Symbol Absaugung V erwendung Außenabsau- gung [7-2] (zwischen Schl eifscheibe und Bürst en- kranz) Absaugung von gr ö- ßer en Partikeln, z. B. T apetenr este Innenabsau- gung [7-3] (Ansauglo- chung) Absaugung von kl ei- nen Partik eln, z. B. Spachtel und bei ho- hem Ansaugeffekt 7.
11 f Überlasten Sie die Maschine nicht, indem Sie diese zu stark andrück en! Sie erreichen das bes- te Schl eifer gebnis, wenn Sie mit mäßig starkem Anpr essdruck arbeiten. Die Schl eifl eistung und -qualität hängen im W esentlichen von der W ahl des richtigen Schl eifmittels ab.
12 11 Entsor gung W erfen Sie El ektr owerkzeuge nicht in den Hausmüll! F ühr en Sie die Geräte, Zubehör und V erpackungen einer umweltger echten Wieder- verwertung zu.
13 Pr obl em Mögliche Ursachen Abhilfen Absaugwirkung ist unzur eichend. Filter element am CTL/M 36 E A C PLANEX ver stopft / zugesetzt. Regelmäßige Reinigung des Filter elements: Möglichkeit 1: St ell en Sie die Saugkraft- r egulierung auf maximale Saugl eistung.
14 Pr obl em Mögliche Ursachen Abhilfen Schl eifriefen auf der Oberfl äche Schräges Aufsetzen des harten Schl eiftell ers auf der Oberfl äche. Schl eiftell er IP mit Interf ace-P ad verwenden. Bei sehr weichem Spachtelmaterial ist Schl eifteller zu hart bzw .
15 Long r each sander PLANEX LHS 225 T able of c ontents 1 Symbols 2 T echnical data 3 Machine featur es 4 Intended use 5 Safety instructions 6 Commissioning 7 Machine settings 8 Operation 9 Service a.
16 - The outside diameter and the thickness of ac ces- sories must be within the specifi ed size range of the machine. Acc es sories with incorr ect dimen- sions cannot be suffi ciently pr otected or contr olled. - The bor e diameter of discs, fl anges, support plates and all other acc essories must fi t the machine spindl e exactl y.
17 Special safety ins tructions for fine sanding - Do not use ex ces sivel y lar ge sanding discs when fi ne sanding. Observe the specifi cations of the manufactur er when selecting abr asive discs.
18 f If you wish to use the PLANEX for sanding walls in cramped spac es, for e xample, r educe the l ength of the machine by fi tting the sanding head [1-1] dir ectly to the handl e section [1-3].
19 7.8 Dust extr action CAUTION Br eathing in dust can damage the r espiratory passage! • Always c onnect the machine to a dus t extr actor . • When perf orming work that generates dus t, always wear a dus t mask.
20 • T o ensure c onst ant air cir culation, al ways k eep the air vent slits in the motor housing cl ean and fr ee of blockages. Read the instructions on visual warning signals in chapter 8 "Operation". • Clean the c ontact slide r egularly .
21 14 T roubl eshooting Pr obl em Possibl e causes Remedy PLANEX bumps ov er the surfac e. Suction power too str ong Reduce suction power or switch t o ext ernal extr action if neces sary . Har d repair c ompound or har d sub- layers Reduce suction power or switch t o ext ernal extr action if neces sary .
22 Pr obl em Possibl e causes Remedy Sanding gr ooves on the surfac e Har d sanding pad set down on the surfac e at an angle. Use sanding pad IP with interf ace pad. Sanding pad is too har d or abrasive grit too c oarse f or very soft r epair compound.
23 Ponc euse autoportée à rall onges PLANEX LHS 225 Sommair e 1 Symbol es 2 Caractéristiques techniques 3 El éments de l'appar eil 4 Utilisation conf orme aux prescriptions 5 Consignes de sé.
24 - Les travaux tels que l e dégr ossissage, l e br os- sage, l e polissage et l e tr onçonnage ne doivent pas êtr e ex écutés à l'aide de cette machine. Les travaux pour l esquels la machine n'a pas été c onçue peuvent f air e courir des risques aux personnes et entraîner des l ésions.
25 l e disque. Le disque peut êtr e éjecté soit en dir ection de l'utilisateur soit en sens opposé, sel on l e sens de r otation au niveau du point de bloc age.
26 6 Mise en service A VERTISSEMENT Risque d'accident si la machine es t utilisée sur une tension ou fr équenc e d'alimentation inadaptée. - La tension et la fr équence d'alimentation él ec- trique doivent êtr e conf ormes aux indications de la plaque signal étique de la machine.
27 l'aspiration. Symbol e Aspiration Utilisation Aspiration e xté- rieur e [7-2] (entr e le disque de ponçage et la cour onne de br ossage) Aspiration de particul es de grande taill e, p. ex. r estes de papiers peints Aspiration inté- rieur e [7-3] (tr ous d'aspira- tion) Aspiration de petites particu- l es, p.
28 à nouveau l'interrupt eur mar che / arrêt [5-2]. • Exécutez l es travaux de ponç age. f Ne sur char gez pas la machine en ex er çant une pr ession tr op importante ! Pour obtenir des r ésultats optimaux, il convient d'ex er cer une pr ession modér ée.
29 11 Elimination Ne jetez pas l es outils électriques avec l es or dur es ménagèr es ! Eliminez l es appar eils, les acc essoi- r es et les emballages de f açon c ompatible avec l'envir onnement. Respectez en cela l es disposi- tions national es en vigueur .
30 14 Dépannage Pr obl ème Causes possibl es Remèdes La ponceuse PLANEX év olue de faç on instable sur la surfac e. Effet d'aspir ation tr op fort Réduir e la puissance d'aspiration ou commut er si néces sair e sur aspiration ext érieur e.
31 Pr obl ème Causes possibl es Remèdes Enl èvement tr op im- portant du matériau à usiner Vites se de r otation de la ponc euse PLANEX tr op élev ée Réduir e la vitesse de r otation. Effet d'aspir ation sur la ponceuse PLANEX tr op fort Réduir e l'effet d'aspiration ou commut er sur aspiration e xtérieur e.
32 Lijadora de cuell o lar go PLANEX LHS 225 Índice de c ontenidos 1 Símbolos 2 Datos técnicos 3 Componentes 4 Uso conf orme a lo pr evisto 5 Indicaciones de seguridad 6 Puesta en servicio 7 Ajuste.
33 - Utilice únicamente ac cesorios de F estool con- cebidos especialmente par a esta máquina. El hecho de que un acc esorio pueda col ocarse en su máquina no pr esupone una garantía de un funcionamiento sin riesgos.
34 err óneo de la máquina o de una forma de trabajo o unas condiciones de funcionamient o inadecuadas y puede evitar se pr estando atención a las siguientes medidas de pr ecaución. - Sujete siempr e la máquina c on fi rmeza y col o- que su cuerpo y sus brazos de f orma que siem- pr e pueda c ontr olar la fuerza de un c ontragol- pe.
35 6 Puesta en servicio A VISO Peligr o de accidente en caso de utilizar la máqui- na con una tensión o fr ecuencia incorr ectas. - La tensión de la r ed y la fr ecuencia de la r ed el éctrica deben c oincidir con l os datos que fi guran en la placa de tipo de la máquina.
36 • Para c ambiar el tipo de aspiración utilice el in- terruptor [7-1]. Símbolo Aspiración Utilización Aspiración en ext erior es [7-2] (entr e el disco de lijar y la cor ona de cepill o) Aspiración de partí- culas grandes, p.
37 Vuel va a pulsar el interruptor de c onexión y des- cone xión [5-2] para c onectar la herr amienta tras un cort e de corrient e. • Realice el trabajo de lijado. f No sobr ecar gue la máquina aplicando demasia- do pr esión. Los mejores r esultados de lijado se consiguen c on una pr esión de apriete moderada.
38 11 Eliminación de r esiduos Nunca deseche las herr amientas el éctricas junt o con l os residuos domés ticos. Recicl e los aparat os, acc esorios y embalajes de f orma r espetuosa con el medio ambiente. T enga en cuenta la normativa vigente del país.
39 14 Reparación de averías Pr obl ema Posibles causas Solución PLANEX se desplaza de forma irr egular por la superfi cie. Potencia de aspir ación demasiado el e- vada Reducir la potencia de aspiración o c am- biar a aspiración e xterna en caso nec esa- rio.
40 Pr obl ema Posibles causas Solución Calidad de la super- fi cie no óptima Grano del abrasiv o incorr ecto Sel eccionar un grano más fi no. No se han r espetado los tiempos de se- cado del material de emplas te. Observar las hojas de car acterístic as técnicas y las r ecomendaciones del f abri- cante.
41 Levigatric e a c ollo lungo PLANEX LHS 225 Indice 1 Simboli 2 Dati tecnici 3 El ementi dell'elettr outensile 4 Utilizzo conforme 5 A vvertenze di sicur ezza 6 Messa in funzione 7 Impostazioni .
42 rato applic abil e alla macchina, non c orrisponde ad al cuna garanzia di funzionamento innocuo. - Il numer o di giri ammesso dell'ac c essorio dev e esser e almeno pari al numero di giri mas simo pr evis to per la macchina. Gli ac cessori c on numer o di giri superiore a quant o consentit o, possono sc oppiar e.
43 modalità di lavor o o utilizzo impr oprio e può esser e evitat o osserv ando l e seguenti avvertenze. - T ener e la mac china sempr e saldamente e posizionar e il pr oprio corpo e l e brac cia in modo tal e da riuscir e a c ontr ollar e le f orze eser citate da un ev entual e contr acc olpo.
44 6 Messa in funzione A VVISO Peric ol o di incidenti, se la macchina viene azio- nata con una tensione o una fr equenza diverse da quell e ammesse. - La tensione di r ete e la fr equenza della sor gente el ettrica de vono c oincider e c on l e indicazioni sulla tar ghetta della macchina.
45 Simbolo Aspirazione Utilizzo Aspirazione esterna [7-2] (tra disc o abra- sivo e c or ona di spazzol e) Aspirazione di grandi partic ell e, ad es. di r esidui di tappezzeria Aspirazione interna [7-3] (for o di aspira- zione) Aspirazione di particell e piccol e, ad es.
46 • Eseguir e la levigatur a. f Non sovrac caric ar e la macchina eser citando una pr essione ecc essiv a! Il miglior e risultato di l evigatura si ottiene lav orando c on una pr essio- ne d'appoggio adeguata. La qualità e il risult ato di l evigatura dipendono sos tanzialment e dalla sel ezione dell'abrasivo c orrett o.
47 11 Smaltimento Non gettar e gli elettr outensili nei rifi uti domestici! Pr ovveder e ad uno smaltimento ecol ogico degli el ettr outensili, degli acces sori e degli imballaggi! Osserv ar e le indicazioni nazionali in vigor e.
48 Pr obl ema Possibili cause Rimedi L'effett o aspirante è insuffi ciente. L'el emento fi ltrante dell'aspirator e CTL/M 36 E A C PLANEX è sporc o / inta- sato. Pulizia r egolare dell'el emento fi ltrante: Pos sibilità 1: impost ar e la r egolazione della forza d'aspir azione sulla potenza massima.
49 Pr obl ema Possibili cause Rimedi Qualità della superfi - cie non ottimal e Grana dell'abrasiv o sbagliata Sceglier e una grana più fi ne. I tempi di asciugatura dell o stucco non sono stati os servati corr ettamente. Osserv ar e l e schede tecniche e l e istru- zioni del pr oduttore.
50 Langhals-schuurmachine PLANEX LHS 225 Inhoudsopgave 1 Symbol en 2 T echnische gegevens 3 Apparaatonder delen 4 Gebruik volgens de bestemming 5 V eiligheidsvoorschriften 6 Inbedrijfstelling 7 Instel.
51 door F estool voor deze machine ontwikkeld en bestemd zijn. Het f eit dat een acc essoir e op uw machine kan wor den aangebracht, houdt geen garantie in voor onge vaarlijk gebruik. - Het toelaatbar e toer ental van de acc essoir es dient minstens zo gr oot te zijn als het maximale toer ental dat op de machine is aangegev en.
52 naar de gebruiker t oe of van hem weg springen. Schuurschijven kunnen daarbij ook br eken. Een terugslag is het r esultaat van een verk eerd gebruik van de machine en/of een verk eer de werk- wijze of bediening, en kan wor den voorkomen door de volgende voorzor gsmaatregel en te nemen.
53 6 Inbedrijfstelling W AARSCHUWING Gevaar v oor ongev all en wanneer de machine met een ontoelaatbar e spanning of fr equentie wor dt gebruikt. - De netspanning en de fr equentie van de str oombr on dienen met de gegev ens op het ty- peplaatje van de machine ov er een te stemmen.
54 Symbool Afzuiging T oepassing Buitenafzuiging [7-2] (tussen schuur- schijf en borst el- krans) Afzuiging van gr oter e deeltjes, bijv . tapijtr esten Binnenafzuiging [7-3] (aanzuigperfo- ratie) Afzuiging van kl eine deeltjes, bijv . plamuur , en met gr oot aan- zuigeffect 7.
55 kracht werkt. De schuurafname en -kwalit eit hangen in principe af van de k euze van het juis te schuurmateriaal. • Schakel de machine na volt ooiing van de schuur- werkzaamheden uit.
56 11 Afval verwijdering Geef el ektrisch ger eedschap niet met het huisvuil mee! V oer de apparaten, ac ces soir es en verpak- kingen op milieuvriendelijke wijze af! Neem daarbij de geldende national e voorschrift en in acht.
57 Pr obl eem Mogelijke oorzaken Oplos singen Afzuigniveau is on- toer eikend. Filter element van CTL/M 36 E AC PLANEX vers topt / dichtgel open. Regelmatige r einiging van het fi lter el ement: Mogelijkheid 1: Stel de zuigkrachtr ege- ling in op maximal e afzuigcapaciteit.
58 Pr obl eem Mogelijke oorzaken Oplos singen Bij zeer zacht plamuurmateriaal is de steunschijf t e har d r esp. de schuurkorr el te gr of . Schijf IP med interf ace-pad gebruik en. Fijner e schuurkorr el kiezen (schuurmate- riaal Brilliant 2 tot k orr el P 320 verkrijg- baar).
59 Långhalsslip PLANEX LHS 225 Innehållsförteckning 1 Symbol er 2 T ekniska data 3 Maskindelar 4 A vsedd användning 5 Säkerhetsanvisningar 6 Idrifttagande 7 Inställningar på maskinen 8 Användn.
60 innebär ingen garanti f ör en riskfri drift. - Tillbehör ets tillåtna varvtal mås te vara mins t lika högt som det på maskinen angivna max- varvtal et. Tillbehörsdelar med för högt v arvtal kan gå sönder . - Tillbehör ets ytter diameter och tjocklek måste ligga inom maskinens angivna storl eksområde.
61 kanter osv. F örhindra att insatsv erktyget kan slå tillbaka ell er hakas fas t. Hörn, vas sa kanter ell er studsning gör så att det r oterande insats- verktyget lättar e kan fas tna och orsaka en r ekyl ell er att användar en förl orar k ontroll en.
62 sionen, t ex f ör att slipa väggar i trånga utrym- men, monterar man sliphuvudet [1-1] dir ekt på handtagsdel en [1-3]. f Vid demontering f år man inte glömma att l ossa kont akthållar en igen genom att trycka på knap- pen [3-1], innan man öppnar spännarmarna [2-1] och [2-2].
63 7.8 Utsug V ARNING! Om man andas in damm kan det skada luftvä- garna! • Anslut alltid maskinen till ett utsugssyst em. • Bär andningsskydd vid dammals trande arbeten. På utsugsr ör et [8-2] kan man ansluta en F estool dammsugar e med en sugslangsdiameter på 27 mm ell er 36 mm (r ekommenderas f ör en bättr e sugeffekt).
64 • Håll alltid kont akthållarna r ena. Rengör dem r egelbundet. Använd aldrig några hår da för emål för r engöringen. Maskinen är utrustad med själ vfrånkopplande spe- cialkolbor st ar . Om de är utnötta bryts str ömmen automatiskt och maskinen st ängs av .
65 14 F elåtgärdande Pr obl em Möjliga orsaker Åtgär der PLANEX r ör sig ojämnt över yt an. F ör stark sugverkan Minska sugeffekt en ell er koppla om till utvändigt utsug vid behov . Hårt spackelmat erial ell er hårt underlag Minska sugeffekt en ell er koppla om till utvändigt utsug vid behov .
66 Pr obl em Möjliga orsaker Åtgär der Slipspår på ytan En hår d slipplatta har placerats snett mot ytan. Använd interf ace-pad på slipplattan IP . Om spackelmat erial et är myck et mjukt, är slipplattan f ör hår d ell er k ornstorl e- ken f ör gro v .
67 Pitkävartinen hiomakone PLANEX LHS 225 Sisäll ysluettelo 1 Symbolit 2 T ekniset tiedot 3 Koneen osat 4 Määräystenmukainen käyttö 5 T urvaohjeet 6 Käyttöönotto 7 Säädöt koneella 8 Käyt.
68 mikään takuu turvallises ta käytös tä. - T arvikkeen sallitun kierr osluvun täytyy olla vähintään yhtä suuri kuin konees sa ilmoitetun maksimikierr osluvun. T arvikkeet, jotka pyöriv ät sallittua nopeammin, voivat rikk outua. - T arvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy vast ata koneen ilmoitettua kokoaluetta.
69 neen takaisinkimmahtaminen ja kiinnijääminen. Kulmien, terävien r eunojen tai takaisinkimmah- taminen yhteydessä työväline jää herkästi kiinni, mikä voi aiheuttaa hallinnan menetyksen t ai takaiskun. Hienohiontaan liittyvät erityisturv aohjeet - Älä käytä hienohionnassa liian suuria hioma- laikkoja.
70 • Aseta vas taav asti kahvaosa [1-3] paikall een. f Jos haluat käyttää PLANEXia l yhyenä versiona, esim. seinien hiomiseen ahtais sa tilois sa, asen- na siinä tapaukses sa hiomapää [1-1] suoraan kahvaosaan [1-3].
71 • Asennuksen teet laittamalla nupin [9-1] v astak- kaiselta puol elta harjasegmentin paikalleen ja kääntämällä sitä hiomapään suunt aan niin, että se napsahtaa kiinni. 7.8 Pöl ynpoisto V ARO Pöl yn hengittäminen voi vahingoittaa hengity- selimiä! • Kytk e kone aina pöl ynpoistoimuriin.
72 • Pidä kosk etinluistit puhtaina. Puhdist a ne sään- nöllisesti. Älä käytä t ähän mitään k ovia esineit ä. Laite on varus tettu automaattisen katkaisujärjes- telmän erik oishiilillä. Jos ne ov at kuluneet loppuun, virta katk eaa automaattises ti ja laite pysähtyy .
73 14 Vikojen k orjaaminen Ongelma Mahdolliset syyt Aputoimenpiteet PLANEX kulk ee pin- nalla l evott omasti. Imuteho liian suuri Pienennä imutehoa tai t arvittaessa muu- ta ulk opuolista pois toimua. Kova pakk elimateriaali tai ko va alusma- teriaali Pienennä imutehoa tai t arvittaessa muu- ta ulk opuolista pois toimua.
74 Ongelma Mahdolliset syyt Aputoimenpiteet Pinnan laatu ei opti- maalinen Hiomatarvikk een karkeus v äärä V alitse hienompi hiomatarvike. Pakk elimateriaalin kuivumisaik oja ei noudatettu. Katso valmist ajan antamat tuotetiedot ja noudata suosituksia.
75 Sliber med lang hals PLANEX LHS 225 Indholdsfortegnelse 1 Symbol er 2 T ekniske data 3 Maskinel ementer 4 Bestemmelsesmæssig brug 5 Sikkerhedsanvisninger 6 Ibrugtagning 7 Indstillinger på maskine.
76 skine. Sel vom en tilbehørsdel kan anbringes på maskinen, er der ikke gar anti f or en risikofri drift. - Tilbehør ets tilladte omdr ejningstal skal vær e mindst så højt som det maksimal e omdrejnings- tal, der er angivet på maskinen. Tilbehørsdel e, som dr ejer hurtigere end tilladt, kan bris te.
77 - Stå aldrig i det område, som maskinen vil be- væge sig hen imod i tilf ælde af et tilbageslag. Et tilbageslag vil få maskinen til at ac cel er er e mod skivens r otationsr etning på klemmest edet. Vær særligt agtpågiv ende ved arbejder i hjør- ner , skarpe kanter osv.
78 som beskr evet i [3]. • T ryk kontaktskinnen nedad, indtil den låser f ast. • Sæt samtidigt gr ebet [1-3] i. f Hvis PLANEX anvendes i k ort version, fx til slib- ning af vægge i small e rum, monter es slibeho- vedet [1-1] dir ekte på gr ebet [1-3].
79 7.8 Udsugning F ORSIG TIG Indånding af stø v kan skade luftvejene! • Tilslut altid maskinen til en udsugning. • Brug åndedr ætsværn v ed st øvet arbejde. På udsugnings studsen [8-2] kan der monter es et F estool-udsugningsaggr egat med en slangedia- meter på 27 mm ell er 36 mm (anbefal es pga.
80 automatisk str ømafbrydelse, og maskinen stand- ses. f Såfr emt spændearmene ikke udviser tils tr æk- kelig holdeeff ekt, skal de efterspændes: • Dr ej skruerne til spændearmene [2-1] og [2-2] med ca.
81 14 F ejlafhjælpning Pr obl em Mulige årsager Afhjælpning PLANEX k ør er ur oligt på overfl aden. F or kraftig sugeeffekt Reducer sugeeff ekten, ell er skift om nød- vendigt til udvendig udsugning. Hår dt spartelmateriale ell er hårde un- derlag Reducer sugeeff ekten, eller skift om nød- vendigt til udvendig udsugning.
82 Pr obl em Mulige årsager Afhjælpning Kør ende maskine sat på overfl aden (fu- r edannelse) T ænd før st f or maskinen efter at have sat den på overfl aden. Brug altid en aftagelig børs teenhed ved bearbejdning af overfl ader . Slibespor på overfl aden Den hår de bagskive sættes skråt på overfl aden.
83 Sjiraffsliper PLANEX LHS 225 EQ Innholdsfortegnelse 1 Symbol er 2 T ekniske spesifi kasjoner 3 Maskinel ementer 4 Defi nert bruk 5 Sikkerhetsf orskrifter 6 Igangsetting 7 Innstillinger på maskin.
84 - Den ytr e diameter en og tykkelsen på tilbehør et må ligge innenfor oppgitt s tørr elsesområde for maskinen. Tilbehør med f eil dimensjoner kan ikke beskytt es ell er behersk es på tilfreds still ende måte.
85 Spesiell e sikkerhetsanvisninger f or fi nsliping - Ikke bruk ov er dimensjonerte slipeskiver ved fi nsliping. Følg anvisningene fr a pr odusenten ved valg av slipepapir . For s tor slipeskiv e som stikk er ut ov er slipetall erkenen innebær er far e for kutt og kan f øre til at maskinen henger seg opp ell er brudd på skiven ell er rekyl.
86 kont aktstykk et ved å trykke på knappen [3-1] f ør du åpner hendl ene [2-1] og [2-2]. 7.2 El ectr onic Maskinen arbeider med en fullbølgeel ektr onikk som har følgende egenskaper: Myk oppstart Den el ektr onisk styrte myke s tart en sør ger f or at maskinen start er uten å rykk e til.
87 36 mm (anbefal es på grunn høyer e avsugeff ekt). f Brukt sammen med spesial-sugemuff e [8-1] (f ås som ekstrauts tyr) garant er er den spesielle av- sugslangen varig fi ksering og bedr e beskyttelse mot brudd.
88 tilpasset til hv erandr e. V ed bruk av tilbehør og forbruksmat erial e fra andr e tilbyder e senk er kva- liteten på arbeidsr esultatet og en sannsynlig inn- skr enking av garantien. Alt etter bruk kan slitasjen på maskinen ell er den personlige belastningen på deg økes.
89 Pr obl em Mulige årsaker Løsning Av sugsvirkningen er utilstr ekkelig. Filter elementet på CTL/M 36 E A PLANEX er tett/tilst oppet. Regelmessig r engjøring av fi lter elementet: Mulighet 1: Still sugekraftjust eringen på maksimal sugekraft.
90 Pr obl em Mulige årsaker Løsning F rak obling av PLA NEX under arbeid - r ød lysdiode på toppen av maskinen blinker Støvfi lter et på PLANEX er tilstoppet Rengjør stø vfi lter et på PLANEX . F or kraftig trykk -> maskinen kobl er inn over opphetingsbeskyttelsen La maskinen avkjøl es og utsett den for la- ver e trykk.
91 Lixadora de c olar l ongo PLANEX LHS 225 EQ Índice 1 Símbolos 2 Dados técnicos 3 Componentes da ferr amenta 4 Utilização conforme as disposiç ões 5 Instruç ões de segurança 6 Colocação .
92 ferr amenta não f oi cons truída podem causar pe- rigos e danos para pes soas. - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido desenvol vido e pr ojectado pela F estool, especifi - camente, para esta f erramenta. O simples f acto de o aces sório poder ser aplicado na sua f erramenta não garante um funcionament o sem perigos.
93 - Segur e sempr e bem a ferr amenta e posicione o seu corpo e br aços de modo a poder c ontrolar as for ças de um contr a-golpe. Para um c ontrol o ideal de contr a-golpes ou de binários de r eacção durante o arr anque utilize sempr e o punho adicio- nal, desde que fornecido junt amente.
94 O interruptor [5-2] serv e de interruptor de activ ação/ desactivaç ão (I = LIGADO, 0 = DESLIGADO). Conectar e soltar o cabo de ligaç ão à rede [1-5], c onsultar fi gura [4].
95 7.6 Ajustar a potência de aspiração Pode ajust ar a potência de aspir ação em função da base. Só é possív el efectuar a r egulação, se a aspiração interior estiv er activada (c onsultar Cap. 7.5). • Utilize a r oda de ajuste [5-3] par a ajustar a po- tência de aspiraç ão.
96 Piscar l ento do LED A ferr amenta es tá sobr eaquecida devido à fort e sujidade das fendas de v entilação e do fi ltro de poeiras [10-1]. • Limpe as fendas de ventilaç ão. • Retir e o fi ltro de poeir as [10-1]. • Remova as sedimentaç ões.
97 rioraç ão/desgaste natur al, sobr ecar ga, utilização incorr ecta ou os danos pr ovocados pel o utilizador ou por outra utilizaç ão contr ária ao manual de instruç ões ou os danos que já eram c onhecidos no momento da c ompra são e xcluídos da gar an- tia.
98 Pr obl ema Causas possíveis Soluções Saco de fi ltragem montado em vez do saco de r emoção. No funcionamento PLANEX , trabalhar ape- nas com sac o de r emoção (Saco cinzento). F orç a de aspiração insufi ciente ajus- tada no CTL/M 36 E A C PLANEX .
99 Шлифмашинка с удлинением PLANEX LHS 225 Оглавление 1 Символы 2 Т ехнические характеристики 3 Составные час ти маши.
100 указанных ниже инс трукций, мо жно получить удар электрическим ток ом, ож ог и/или другие тяжелые травмы.
101 Зажимание или зацепление вызывает слишком резкий ос танов вращающег ося инструмента, при этом во зникает о.
102 для предварительной оценки шумовой и вибра- ционной нагрузки во время работы. У казанные значения уровня шума/вибрации отображаю т основные области применения э лектроинстру- мента.
103 появляется белая пена, к от орая не оказывает отрицат ельного во здействия на работоспособ- ность машинки.
104 8 Эксплуат ация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования • Не держите машинку за шлифовальную баб- ку . • Крепко удер живайте машинку двумя рука- ми.
105 10 Оснастка, инс трументы При работе испо льзуйте т ольк о предназначен- ные для данной машины оригинальные .
106 14 У странение неисправност ей Проблема Возмо жные причины Способы устранения PLANEX переме- щается по поверх- ности неравно- мерно.
107 Проблема Возмо жные причины Способы устранения Слишком бо льшой съём материала Слишком высокая ча стота вращения PLANEX Уменьшить ча стоту вращения.
108 Bruska s dlouhým krk em PLANEX LHS 225 EQ Obsah 1 Symbol y 2 T echnické údaje 3 Jednotlivé součásti 4 Správné použití 5 Bezpečnostní pokyny 6 Uvedení do pr ovozu 7 Nastavení nářad.
109 - Přípustné otáčky příslušenství musí být ma- ximálně tak vysoké jako maximální otáčky uvedené na nářadí. Díl y příslušenství s vyššími než přípustnými otáčkami mohou pr asknout. - Vnější průměr a tl oušť ka příslušenství musí být v rámci uvedeného r ozsahu r ozměrů nářa- dí.
110 skoč ení a zaseknutí nástr oje. Rohy , ostr é hrany nebo odskoč ení mají tendenci způsobit zaseknutí otáč ejícího se nástr oje a následně ztr átu kontr oly nebo zpětný ráz. Speciální bezpečnostní pokyny k jemnému br oušení - Při jemném br oušení nepoužívejte př edimen- zované brusné k otouče.
111 [3-1] uvolnit násuvný k ontakt, než po volíte upí- nací páčky [2-1] a [2-2]. 7.2 El ektr onika Nářadí je vybaveno el ektr onickým řízením s násl e- dujícími vlastnostmi: Pomal ý r ozběh El ektr onicky regul ovaný r ozběh zajišťuje klidný r ozběh nářadí.
112 Na odsávací hr dlo [8-2] lze připojit vysav ač F estool s odsávací hadicí o průměru 27 mm nebo 36 mm (doporučujeme pr o lepší sací výk on). f Speciální odsávací hadic e zaručuje se speciální odsávací objímk ou [8-1] (lze obdržet jak o pří- slušenství) spol ehlivé upevnění a l epší ochranu pr oti zalomení.
113 10 Příslušenství, nář adí Používejt e pouze originální příslušenství a spo- tř ební materiál F est ool, který je ur čen pr o toto nářadí, pr otože tyto syst émov é komponenty jsou navzájem optimálně sladěné.
114 14 Odstraňo vání chyb Pr obl ém Možné příčiny Náprava PLANEX se po povr- chu pohybuje neklid- ně. Sací účinek příliš silný Snižt e sací výkon nebo v případě potř eby př epněte na vnější odsávání. T vr dý stěrk ový materiál, r esp.
115 Pr obl ém Možné příčiny Náprava U velmi měkk ého stěrk ového materiálu je brusný talíř příliš tvr dý , resp. zrnit ost brusiva příliš hrubá. Používejt e brusný talíř s ochranou pr oti vni- ku, s tlumicí podložk ou (Interfac e-Pad).
116 Szlifi erka z długą szyjką PLANEX LHS 225 Spis tr eści 1 Symbol e 2 Dane techniczne 3 El ementy urządzenia 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem 5 Zal ecenia odnośnie bezpieczeńs twa pracy 6 R.
117 obrażenia osób. - Nie wolno stoso wać żadnego wyposażenia dodat- kow ego, któr e nie zostało oprac owane i przewi- dziane przez fi rmę Fes tool specjalnie tego urzą- dzenia. T o, że dany element wyposażenia można przymocować do maszyny , nie stanowi gwarancji bezpiecznej eksploat acji.
118 zal eżności od kierunku obr otu krążka przy punkcie zakl eszczenia. Krążki ścierne mogą przy tym r ównież pękać. Odbicie jest wynikiem nieprawidłowego używa- nia maszyny oraz/lub nie.
119 6 Rozruch OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wypadku, jeśli urządzenie będzie prac owało przy niedozwol onym napięciu lub częstotliwości. - Napięcie sieciowe i częstotliwość źr ódła prądu muszą zgadzać się z danymi na tabliczc e iden- tyfi kacyjnej urządzenia.
120 Symbol Odsysanie Użytkowanie Odsysanie zewnętrz- ne [7-2] (pomiędzy krążkiem ściernym i wieńcem szczotki) Odsysanie więk- szych cząst ek, np. r esztki tapet Odsysanie we- wnętrzne [7-3] (Perfor acja odsysa- jąca) Odsysanie małych cząstek, np.
121 f Nie wolno przeciążać urządzenia poprzez zbyt mocne dociskanie! Najl epsze wyniki szlifowania daje prac a ze śr ednio mocnym naciskiem. Wy- dajność i jakość szlif owania zależą w znacznym stopniu od wyboru pr awidłowego materiału ściernego.
122 11 Usuwanie Nie wolno wyrzucać narzędzi el ektrycznych wraz z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i opakowania nal eży przekazać zgodnie z przepisami o ochr onie środowiska do odzysku sur owców wtór- nych. Nal eży przy tym przestrzegać obowiązujących przepisów państwowych.
123 14 Usuwanie uster ek Pr obl em Możliwe przyczyny Śr odki zaradcze PLANEX przesuwa się niespokojnie po powierzchni. Zbyt duże ssanie Zmniejszyć moc s sania, a w razie potrze- by przestawić na odsysanie zewnętrzne.
124 Pr obl em Możliwe przyczyny Śr odki zaradcze Nieoptymalna jakość powierzchni Nieprawidłowa ziarnist ość materiału ściernego Wybrać mniejszą ziarnist ość. Nie został zachowany czas schnięcia ma- teriału szpachl owego. Nal eży przestrzegać instruk cji technicz- nych i zal eceń pr oducent a.
125.
126.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Festool LHS 225 EQ-Plus/IP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Festool LHS 225 EQ-Plus/IP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Festool LHS 225 EQ-Plus/IP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Festool LHS 225 EQ-Plus/IP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Festool LHS 225 EQ-Plus/IP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Festool LHS 225 EQ-Plus/IP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Festool LHS 225 EQ-Plus/IP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Festool LHS 225 EQ-Plus/IP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.