Gebruiksaanwijzing /service van het product OF 2000 E van de fabrikant Festool
Ga naar pagina of 17
1 OF 2000 E/1 Instruction manual IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Router Guide dutilisation IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Défonceuse Manual de instrucciones IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions . F ailure to follow all instructions listed below , ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical safety 4 Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.
3 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions . Le non-respect, même partiel, des instructions ci- après entr aîne un risque de choc électrique, dincendie et/ou de blessures grav es.
4 Tool use and care 15 Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform . Holding the work b y hand or against y our body is unstable and ma y lead to loss of control. 16 Do not force tool. Use the correct tool for your application .
5 13 Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps . Un bonne stabilité v ous permet de mieux réagir à une situation inattendue. 14 Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière.
6 Technical data OF 2000 E/1 W attage 2 000 W V oltage ~ 120 V , 60 Hz No load speed 12 000 - 22 000 rpm Quick height adjustment 65 mm (2.56) Fine height adjustment 5 mm (0.20) Driv e shaft connection of the spindle M 22 x 1 W eight 5.1 kg (11.2 lbs) Safety acc.
7 Caractéristiques techniques OF 2000 E/1 Puissance absorbée 2 000 W atts T ension ~ 120 V , 60 Hz Vitesse à vide 12 000 - 22 000 tr/min Réglage en profondeur r apide 65 mm (2.56) Réglage en profondeur fin 5 mm (0.20) Filetage de broche M 22 x 1 P oids 5.
8 3.3 Milling cutters Alwa ys unplug the tool from the mains before changing cutters! Do not ex ceed the maximum speed specified on the tool and/or k eep to the speed r ange. Cr ack ed or distorted cutters must not be used. W e recommend that milling cutters with diameters ov er 55mm should not be used with this machine.
9 3.3 Outils de fraisage A v ant le changement doutil, il faut retirer la fiche secteur de la prise. La vitesse maximale indiquée sur loutil ne doit pas être dépassée par le haut ou resp . les limites de la vitesse de rotation doiv ent être respectées.
10 3.4 Chips extraction Chips and dust from routing can be remov ed b y means of a suction hood (2.1). See-through plastic material giv es good view of rotating tool. - Fit hood into pro vided seat at platen and snap into fitting groov e (2.2). This suction hood can be used only for cutters up to 55 mm diameter .
11 3.4 Aspiration Les copeaux peuv ent être év acués par le capot daspir ation (2.1). Le plastique tr ansparent permet une bonne visibilité sur loutil. - Le capot se fix e sur le support et sencliquète dans la r ainure (2.2) prévue à cet effet.
12 c) Routing with the FS guide system The guide system, av ailable as an accessory , facilitates routing str aight groov es. - F asten the guide (8.7) to the platen with the guide r ails (8.5) of the par allel guide. - F asten the guide r ail (8.4) with FSZ screw clamps (8.
13 c) Fraiser avec le système de guidage FS Le système de guidage FS disponible en tant quaccessoire facilite le fr aisage de r ainures droites. - Fix ez le guidage (8.7) au moy en des tiges de guidage (8.5) de la butée latér ale sur la table de fr aisage.
14 Copying ring - F asten the cop ying ring (9.1) with the screws (9.2) to the platen from below. When choosing the siz e of the cop ying ring mak e sure that the cutter used (9.
15 Bague de copiage: - Fix ez la bague de copiage (9.1) a v ec les vis (9.2) de par le bas sur la table de fr aisage. Lors du choix de la taille de la bague de copiage, v eillez à ce que le diamètre de la fr aise utilisée (9.4) corresponde au diamètre de la bague.
16 7 Warranty Conditions of 1+2 Warranty Y ou are entitled to a free extended w arr ant y (1 y ear + 2 y ears = 3 y ears) for y our F estool power tool.
17 7 Garantía Condiciones de la Garantía 1 + 2 Usted tiene derecho a una gar antía extendida gr atuita (1 año + 2 años = 3 años) par a su herr amienta mecánica F estool. F estool se hará responsable por los gastos de en vío dur ante el primer año de gar antía.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Festool OF 2000 E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Festool OF 2000 E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Festool OF 2000 E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Festool OF 2000 E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Festool OF 2000 E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Festool OF 2000 E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Festool OF 2000 E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Festool OF 2000 E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.