Gebruiksaanwijzing /service van het product PI571579 van de fabrikant Festool
Ga naar pagina of 46
473967_002 Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instruc ciones PLANEX LHS 225 EQ Instruction manual Page 6 IMPORT ANT: Read and unders tand all instructions bef or e using. Guide d’utilisation Page 19 IMPORT ANT: Lir e et c ompr endr e tout es les ins tructions avant de démarr er l es trav aux.
.
.
1 1-1 1-2 1-6 1-7 1-8 2 1 1 2 2 1-3 1-4 1-5.
.
6 min -1 Revolutions per minut e Ø Diameter Tip, advice L Saf ety instructions General saf ety instructions Read all safety warnings and all instructions. F ailur e t o foll ow the warnings and instructions may r esult in el ectric shock, fi r e and/ or serious injury .
7 f) If operating a pow er tool in a damp location is unavoidabl e, use a r esidual curr ent devic e (RCD) pr otected suppl y. Use of an RCD r educes the risk of el ectric shock. 3 PERSONAL SAFETY a) Stay al ert, watch what you ar e doing and use common sense when oper ating a power tool.
8 The outside diameter and the thickness of – acc essories must be within the specified size range of the machine. Ac ces sories with incorr ect dimensions c annot be sufficiently pr otected or c ontr oll ed. The bor e diameter of discs, fl anges, support – plates and all other acc essories must fi t the machine spindl e exactl y.
9 the tool fr om seizing. Corners, sharp edges or a jump back tend to c ause the r otating tool to cat ch, thus leading t o a los s of contr ol or a kickback. Special safety ins tructions for fi ne sanding Do not use ex cessiv el y lar ge sanding discs – when fi ne sanding.
10 Commissioning W ARNING Risk of accident if the machine is oper ated using unauthorised voltages or fr equencies. The mains voltage and the fr equency of the f power sour ce mus t corr espond with the speci- fi cations on the machine’ s name plate.
11 Pr ess the c ontact slide down until it latches f into position. Insert the handl e section [1-6] at the same f way . If you wish to use the L PLANEX for sanding walls in cramped spac es, for e xample, r educe the l ength of the machine by fi tting the sanding head [1-1] dir ectl y to the handl e section [1-6].
12 Affi xing abrasives Compatibl e StickFix sanding discs ar e quick and easy to attach t o the StickFix sanding pad. Simply pr ess the self-adhesiv e sanding discs [1-7] onto the sanding pad [5-2]. The adhesive c oating holds the StickFix sanding pad secur el y in position.
13 Sanding cl ose to edges The detachabl e brush segment allows y ou to r e- duce the dis tance between the wall/c eiling and the side of the sanding pad. Pr ess and hold the knob [7-1]. f Remove the brush segment [7-2]. f Ther e is a r etainer in the lid of the S YST AINER L for s toring the brush segment.
14 Connect the machine to the mains power sup- f pl y . Befor e switching on, hold the sanding head L a slight distanc e away fr om the working sur- face . Switch on the machine. f The on/off switch has a zer o volt age actuator , L which pr events the machine fr om starting auto- maticall y after the power suppl y is interrupted (e.
15 The machine has an internal malfunction. Have L the machine inspected by an authorised servic e workshop. Servic e and maintenance W ARNING Risk of accident, el ectric shock Always pull the plug out of the sock et bef or e f performing any type of work on the machine.
16 Disposal Do not thr ow the power tool in your household waste! Dispose of machines, ac ces sories and packaging at an envir onmentall y-r esponsibl e r ecycling c entr e.
17 T r oubl eshooting Pr obl em Possibl e causes Remedy PLANEX bumps ov er the surfac e. Suction power too str ong Reduce suction power or switch t o external extr action if necessary . Har d r epair compound or har d sublayer s Reduce suction power or switch t o external extr action if necessary .
18 Pr obl em Possibl e causes Remedy Surfac e quality not perfect Incorr ect abrasiv e grit Sel ect a fi ner grit. Drying times of the r epair compound not observed.
19 Symbol es Av ertissement de danger Av ertissement c ontr e le risque d'él ectr o- cution P ortez un masque antipoussièr es ! P ortez une pr otection ac oustique ! Nettoy er les f entes d&apo.
20 c) N’exposez pas l ’outil électr oportatif à la pluie ou à l ’humidité. La pénétration d’eau dans un outil él ectr oportatif augmente l e risque d’un choc él ectrique.
21 moins souvent et peuvent êtr e guidés plus faci- l ement. g) Utilisez les outils él ectr oportatifs, l es acc es- soir es, l es outils à monter etc. conf ormément à ces ins tructions et aux pr escriptions en vi- gueur pour ce type d’appar eil.
22 Ne posez jamais la machine tant que l'outil – n'est pas compl ètement à l'arr êt. Les outils en r otation peuvent s'enf oncer dans la surf ace sur laquell e vous l es avez déposés et échapper ainsi à votr e c ontr ôle.
23 câbl e endommagé augmente l e risque de choc él ectrique. Utilisez au maximum deux tubes de rall onge – sur la machine. La poussièr e, un risquepour la san- té Certaines pous sièr es cr é.
24 Le commut ateur [1-4] sert d'interrupteur de mar- che / arr êt (I = "ON", 0 = "OFF"). Branchement et débranchement du c âble d'aliment ation électri- que [1-8], voir fi gure [2].
25 Lors du démontage, n'oubliez pas de dégager L l e curseur de cont act en pr essant l e bouton [4-1] avant d'ouvrir l es l eviers de serr age [3-1] et [3-2].
26 Fixation de l'abrasif Les disques de ponçage StickFix peuv ent êtr e fi xés rapidement et simpl ement sur l e plateau de ponçage StickFix.
27 Ponçage pr ès des bor ds Du fait du segment à br osse démontabl e, vous pouvez r éduir e la dis tance latér ale entr e le mur / plafond et l e plateau de ponç age. Maintenez l e bouton [7 f -1] pres sé. Retir ez l e segment à br osse [7-2].
28 F onctionnement A VERTIS SEMENT Risques de bl essur es Ne tenez pas la machine au niveau de la t ête f de ponçage. Maintenez f ermement la machine avec l es f deux mains. Assur ez-v ous que tous l es le viers de serrage f sont fermés, av ant de mettr e la machine en service.
29 Le clignotement s'éteint apr ès l e netto yage et L l e r efr oidissement de la machine. V ous pouv ez poursuivr e votr e travail. Si la LED clignote toujour s, malgr é le nett oyage du tamis fi ltr ant et des fentes d'aér ation: Réduisez la for ce d'appui.
30 Pour ouvrir l e Systainer: T ournez l e T-loc [10- – 1] à la position . Pour f ermer le Sys tainer: T ournez l e T-loc [10-1] à la position – . Pour c onnecter deux Systainers: Placez un Sys tainer au dessus de l ’autr e – (Fig. 10A). T ournez l e T-loc [10-1] à la position – ou (Fig.
31 F est ool. Aucun agent, r epr ésentant commer cial, distributeur , vendeur ou empl oyé de F estool n’est autorisé à pr ol onger ou à modifi er les obligations ou r estrictions de la pr ésente gar antie.
32 Pr obl ème Causes possibl es Remèdes Sac fi ltr e monté au lieu d'un sac jetabl e. T r availl er en mode PLANEX uniquement avec un sac jetabl e (sac gris). Puissanc e d’aspiration insuffi sante r é- gl ée sur l'aspirateur C T 36 E AC-LHS.
33 Símbol os Aviso ante un peligr o general Peligr o de electr ocución Usar mascarilla Usar pr otec ción para los oídos Limpiar las ranuras de v entilación y el fi ltr o de pol vo ¡Leer las ins.
34 c) No exponga las herramientas el éctricas a la lluvia y evite que penetr en líquidos en su in- terior . Existe el peligr o de r ecibir una descar ga el éctrica si penetran ciert os líquidos en la he- rramienta el éctric a.
35 rramientas el éctric as para trabajos dif er entes de aquellos par a los que han sido c oncebidas puede r esultar peligr oso. h) Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libr es de aceite y gr asa. Las empuñaduras r es- baladizas no permiten una manipulación y un contr ol segur os de la herr amienta el éctrica en situaciones inesperadas.
36 No suelte nunca la máquina hasta que la he- – rramienta no esté totalmente par ada. Las he- rramientas gir atorias se pueden enganchar en la superfi cie de depósito y sacudir la máquina fuera de su c ontr ol. No deje la máquina en funcionamiento mien- – tras la ll eve c onsigo.
37 Riesgos para la salud pr oducidos por el pol vo Algunos pol vos cr eados por lijadoras motorizadas, aserr ader os, triturador es, perfor adoras y otras actividades de c onstruc ción contienen sus tancias químicas que se sabe (en el Estado de Calif ornia) causan c áncer , defectos de nacimiento u otr os daños al sist ema r epr oductivo.
38 sobr ecal entamiento. Una c aída ex cesiv a del vol- taje r educ e la potencia y puede conducir a f alla del motor . En la tabla contigua indica el diámetr o corr ect o del cabl e para la LHS 225, a saber , en función de la longitud de c abl e. Empl ee únicamente l os cabl es de ext ensión lista- dos por U.
39 Sistema el ectr ónico La máquina dispone de un sistema el ectr ónic o de onda compl eta c on las siguientes pr opiedades: Arranque suave El arranque suave mediant e contr ol el ectr ónico garantiza una puest a en mar cha de la máquina sin sacudidas.
40 Pr ocur e que l os orifi cios de los discos de lijar coincidan c on los orifi cios de aspiración [6-3]. Después de usarse, el disc o de lijar se puede vol v er a r etirar f ácilmente.
41 Lijado c er ca de l os bor des Gracias a la banda de c epillo e xtraíbl e puede r e- ducir la distancia lat eral entr e la par ed/el techo y el plato lijador . Mantenga pulsado el botón [7-1]. f Extraiga la banda de c epillo [7-2]. f En la tapa del S YST AINER hay un alojamiento L para guar dar la banda de c epillo.
42 F uncionamiento A VISO Peligr o de l esiones No sujete la herramient a por el cabezal de f lijado. Sujete la herramient a con ambas manos. f Cer ciór ese de que todas las palanc as de f sujeción están c erradas antes de poner la herramienta en funcionamient o.
43 tamiz de fi ltro y las r anuras de ventilación: Reduzca la fuerza de pr esión. f Reduzca la potencia de aspir ación con la rueda f de ajuste [1-5].
44 Para abrir el Sys tainer: Gir e el T-loc [10 – -1] a la posición . Para c errar el Sys tainer: Gir e el T-loc [10-1] a la posición – . Para encajar dos Sys tainer: Ponga el Syst ainer sobr e un otr o (Fig. 10A). – Gir e el T-loc [10-1] a la posición – o (Fig.
45 defect os del material o de la fabric ación. Esta garantía no aplic a a accesorios c omo cuchillas de sierras cir cular es, br oc as de taladr o, barr enas de buriladora, cuchillas de sierra, cuchillas par a sierras de c alado, corr eas de lijadoras y ruedas de esmeril.
46 Pr obl ema Posibl es causas Solución Númer o de r evoluciones de la PLANEX demasiado alto Reducir el númer o de r evoluciones. Aspiración interna de la PLANEX c on el r egulador en el nivel 1 Aumentar la potencia de aspir ación o cambiar a la aspiración e xterna.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Festool PI571579 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Festool PI571579 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Festool PI571579 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Festool PI571579 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Festool PI571579 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Festool PI571579 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Festool PI571579 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Festool PI571579 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.