Gebruiksaanwijzing /service van het product PN567852 van de fabrikant Festool
Ga naar pagina of 17
1 469 060_001 LS 130 EQ Instruction manual Page 4 - 7 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Linear sander Guide d’utilisation Page 8 - 12 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
3.
4 A” or ”W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. Personal safety 9 Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication.
5 tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 21 Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using.
6 cord length and tool's ampere rating. Use only U.L. and CSA listed extension cables. Never use two extension cables together . Instead, use one long one. Note: The lower the A.W .G. number , the stronger the cable. Electronic control The LS 130 EQ has an electronic control with which the rotational speed can be varied step- free.
7 - interim paint sanding on edges - rubbing down stained surfaces 1 - 3 - interim paint sanding on stained surfaces - cleaning natural wood window groo ves - sanding stained edges Maintenance and care Any maintenance or repair work requiring the motor housing to be opened ma y only be carried out by an authorised service workshop .
8 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures gra ves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée.
9 Caracteristiques techniques Puissance absorbée 260 W Vitesse à vide 4 000 - 6 000 tr/min Mouvements linéaire 8 000 - 12 000 tr/min Amplitude 4.0 mm (0.16 in.) P atin de ponçage 80 x 130 mm (3.15 x 5.12 in.) Poids 1.7 kg (3.7 lbs.) Sécurité / II selon UL 745, CSA C22.
10 rectilignes et pour le ponçage dans les feuillures. P our des raisons de sécurité électrique, les machines ne doiv ent pas être humides ni fonctionner dans un environnement humide.
11 Fixer l’abrasif Le patin de ponçage Stickfix permet une fixation rapide et aisée des papiers abrasifs Stickfix et des non-tissés abr asifs Stickfix adaptés. Les abrasifs autoagrippant (1.5) sont facilement placés sur le patin de ponçage (1.
12 n’est autorisé à prolonger ou à modifier les obligations ou restrictions de la présente gar antie. Les obligations de Festool sont, à son entière discrétion, limitées à la répar ation o.
13 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Espacio de trabajo 1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado.
14 17 No use la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no se pueda controlar por el interruptor es peligrosa y debe ser arreglada. 18 Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, o guardar la herramienta .
15 Conexión eléctrica y puesta en servicio La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la placa de características. Apague siempre la máquina antes de conectar o sacar el cable de conexión a la red. V er la figura 2 para enchufar y desenchufar el cable de conexión a la red.
16 Un resultado óptimo de lijado lo conseguirá trabajando con una presión de apriete moder ada. La capacidad y calidad de lijado dependen esencialmente de la elección del material abr aviso correcto. Festool ofrece material adhesivo apropiado par a todo caso de aplicación (ver el catálogo F estool o en la dirección de Internet www.
17 Festool que se encuentre estar defectuosa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuario. Quedan excluidos de la cobertur a en esta garantía: el desgaste normal; los daños causados por uso indebido, el abuso o negligencia; los daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos del material o de la fabricación.
18.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Festool PN567852 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Festool PN567852 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Festool PN567852 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Festool PN567852 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Festool PN567852 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Festool PN567852 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Festool PN567852 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Festool PN567852 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.