Gebruiksaanwijzing /service van het product R9951 van de fabrikant Fisher-Price
Ga naar pagina of 28
www .fi sher -price.com R9951 Cradle (Seat moves side to side) Cuna (el asiento se mueve de lado a lado) Berceau (le siège bouge d’un côté à l’autre) Swing (Seat moves front to back) Columpio.
2 T o pr ev ent serious injury or death from falls and being str angled in the r estr aint s y stem: • Al wa y s use r estraint s yst em. Nev er r el y on the tra y to r estrain child. • Ne ver use with an activ e child who ma y be able t o climb out of the seat.
3 • Please read these instructions before use of this swing. Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Adult assembly is required. • T ools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
4 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements aux consommateurs Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de laréglementation de la FCC.
5 All Shown Actual Size Se muestra a tamaño real Dimensions réelles #8 x 1 / 2 " (1.27 cm) Screw - 2 T ornillo No. 1,27 cm - 2 Vis n° 8 de 1,27 cm - 2 M5 Lock Nut - 2 T uerca ciega M5 - 2 Écr.
6 IMPORT ANT! Before each use or assembly , inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher -Price ® for replacement parts and instructions if needed.
7 • Position the fabric panel with the button holes up. • Position the legs so that the feet are away from you. • Slide the fabric panel onto the upper legs. • Colocar el panel de tela con los orificios de botón para arriba. • Colocar las patas de modo que las extremidades apunten en dirección opuesta a Ud.
8 • Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R indicates the right leg. The L indicates the left leg. • While pressing the upper button on the right leg, fit it into the tube in the motorized frame. Make sure the upper button on the right leg “snaps” into the hole in the tube.
9 • Position the seat upright. • Place the pad onto the seat with the ruffle toward the top of the seat. • Fold the bottom of the pad up. Insert the crotch belt through the slot in the pad. Make sure the crotch belt is not twisted. • Colocar el asiento en posición vertical.
10 • T urn the seat upright. • Fold the top of the pad down. Insert the waist belts through the slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted. • Colocar el asiento en posición vertical. • Doblar la parte superior de la almohadilla hacia abajo.
11 • Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat. • Introducir las lengüetas de la bandeja en las ranuras de cada lado del asiento. • Insérer les pattes du plateau dans les fentes de chaque côté du siège. T ray Bandeja Plateau Assembly Montaje Assemblage 12 • Fit the pad edges around the rim of the seat.
12 • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 30 mm bolt through the opening in the opposite side of the upper seat tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
13 • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 30 mm bolt through the opening in the opposite side of the upper seat tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
14 Batter y Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos.
15 In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. T o avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
16 Button Botón Bouton Button Botón Bouton Leg Pata Montant Leg Pata Montant T o Unfold • Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the motorized frame. • Check to be sure the legs are locked into position. Para desplegar • Tirar de las patas hacia afuera con firmeza.
17 Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Courroie d’entrejambe Waist Belt Cinturón de la cintura Courroie abdominale Restraint Belts • Place your child in the seat. • Pull the crotch belt up between your child’ s legs and fasten both waist belts to the crotch belt.
18 Anchored End Extremo fijo Extrémité fixe Free End Extremo libre Extrémité libre T o tighten the waist belts: • Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A. Pull the free end of the waist belt B. T o loosen the waist belts: • Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop A.
19 Y ou can adjust the seat to two different positions: Recline or Upright. • From behind the seat, press both seat position buttons. • Push the seatback up until the buttons “snap” into the upright position. • Push the seatback down until the buttons “snap” into the recline position.
20 Uso de corriente alterna • Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared estándar . • Enchufar el adaptador eléctrico en el cable eléctrico que se extiende del dorso de una de las patas. • Enchufar el adaptador de corriente alterna en el tomacorriente de pared.
21 Storage • Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward. Almacenamiento • Oprimir los botones del dorso del armazón motorizado mientras presiona las patas hacia adentro. Rangement • Appuyer sur les boutons à l’arrière du boîtier du moteur tout en poussant les montants vers l’intérieur .
22 Swing, W aterglobe and Mobile Use Uso del columpio, globo acuático y móvil Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile Swing • T urn the power dial to the ON position . The swing begins swinging. • Select any of six speed settings .
23 Swing, W aterglobe and Mobile Use Uso del columpio, globo acuático y móvil Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile Columpio • Colocar el botón de encendido en ENCENDIDO . El columpio empezará a mecerse. • Seleccionar uno de los seis valores de intensidad .
24 • Remove the tray from the seat. • Unbuckle the restraint system. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat. • Remove the pad from the restraint system. • Machine wash the pad and toys in cold water with a mild detergent.
25 Problems and Solutions Problem Probable Cause Solution Motor is not running; no swinging Power is not on T urn the power dial to one of six settings. Batteries incorrectly installed Remove the batteries and replace in correct orientation, as indicated inside the battery compartment.
26 Solución de problemas Problema Causa probable Solución El motor no funciona, no hay movimiento El producto no está activado Colocar el botón de encendido en uno de los seis valores. Las pilas están mal colocadas Sacar las pilas y colocarlas correctamente, como se indica dentro del compartimento de pilas.
27 Problèmes et solutions Problème Causes possibles Solution Le moteur ne fonctionne pas; il n’y a aucun balancement Le produit n’est pas allumé T ourner le cadran d’alimentation à l’une des six positions.
CO N SU MER ASS I S T A N C E A Y U D A A L CO N SU MID O R S ER VIC E À LA CLIENT È L E 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fisher-Price R9951 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fisher-Price R9951 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fisher-Price R9951 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fisher-Price R9951 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fisher-Price R9951 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fisher-Price R9951 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fisher-Price R9951 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fisher-Price R9951 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.