Gebruiksaanwijzing /service van het product Genius Basic van de fabrikant Flaem-Nuova
Ga naar pagina of 72
ISTRUZIONI D’USO OPERA TING MANUAL INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇOES DE USO.
1 A C B E F (6) (9) (1) (4) (5) D (7) (3) (6) (2) (8) (10) (11) ST ART ST ART (12) LOCK LOCK.
2 R G H I L N M O P Q ST ART ST ART (13) (14) (14) (3) (3) (13) S (3) (13) (15) (17) (3) (13) (18) LOCK (16).
IL SISTEMA DEL CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO PER LA CASA 3 MAGIC VAC ® Genius Siamo lieti per l’acquisto da voi effettuato e Vi ringraziamo per la fiducia. Vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni in modo che possiate utilizzare correttamente la MAGIC VAC ® Genius al fine di ottenere i migliori risultati di conservazione.
AVVERTENZE IMPORTANTI Il costruttore compie ogni sforzo neces- sario affinché ogni prodotto sia dotato della più alta qualità e sicurezza, tuttavia come per ogni apparecchio elettrico, bisogna sempre osservare fondamentali norme di sicurezza per evitare di costituire pericolo per persone, animali e/o cose.
5 ISTRUZIONI PER L’USO Prima di ogni utilizzo pulite accuratamente la Vs. macchina e gli accessori a contatto con il cibo (con- tenitori, coperchi, vasi, ect.
6 ISTRUZIONI PER L’USO manopola in posizione “VACUUM”. (fig. N) - Collegate mediante il tubetto di collegamento (13), la manopola del coperchio del contenitore alla presa aria (3 ) della macchina.
ATTENZIONE: Staccate sempre la spina prima di effet- tuare la pulizia della MAGIC VAC ® . • Lavatevi accuratamente le mani prima di procedere alle fasi di pulizia della macchina e degli accessori.
8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI MAGIC VAC ® non funziona • Controllate che la spina della MAGIC VAC ® sia ben inserita. Controllate la presa elettrica infilando nella stessa un altro apparecchio. • La MAGIC VAC ® si bloccherà automaticamente se surriscaldata.
9 I VANTAGGI DEL CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO MAGIC VAC ® Il seguente lavoro è il risultato della collaborazione tra la Divisione Ricerca e Sviluppo Flaem Nuova ed il Prof. Luciano Piergiovanni - Cattedra di “Tecnologie del Condizionamento e della Distribuzione dei prodotti agro-alimentari” all’Università degli Studi di Milano.
TEMPI DI CONSERVAZIONE CON MAGIC VAC ® 10 Valori indicativi che dipendono comunque dall’integrità della confezione e dalle caratteristiche qualitative dell’alimento in origine, inoltre sono riferiti al confezionamento ottenuto con l’abbinamento macchina – sacchetti/rotoli, contenitori ed accessori “originali”.
CHE COS’È IL SOTTOVUOTO COME CONSERVARE CON I SACCHETTI MAGIC VAC ® Il deterioramento del cibo è causato da reazioni chimiche intervenute nel cibo esposto all’aria, alla temperatura, all’umidità, all’azione degli enzimi, alla crescita dei microrganismi o alla contaminazione degli insetti.
immediatamente nel freezer. Confezionamento sottovuoto per il frigorifero Per le famiglie impegnate, il cibo può essere preparato in anticipo, messo sottovuoto e conservato in frigorifero e utilizzato in più riprese, pronto da scaldare quando si rende necessario.
LE COSE DA RICORDARE Al fine di ottimizzare e rendere sicura la conservazione degli alimenti è indispensabile seguire alcune regole: • Assicuratevi di esservi lavati accuratamente le mani e di aver pulito tutti gli attrezzi e le superfici che utilizzerete per tagliare e confezionare il cibo sottovuoto.
THE VACUUM PACKING SYSTEM FOR THE HOME 14 MAGIC VAC ® Genius We compliment you on your purchase and thank you for your confidence in us. You are advised to carefully read these directions, which will enable you to use the MAGIC VAC ® Genius properly and obtain optimal results in terms of food preservation.
IMPORTANT SAFEGUARDS The manufacturer takes every step nec- essary to ensure utmost product quality and safety. However, as for all electrical appli- ances, you should follow some basic safety rules to avoid creating a hazard for people, animals and/or property.
16 OPERATING INSTRUCTIONS Before use, always thoroughly clean your appli- ance and any accessories coming in contact with food (containers, caps, jars etc.
17 OPERATING INSTRUCTIONS tents have been packed in a vacuum. 7 Vacuum packing in Family MAGIC VAC ® containers Multipurpose containers ideal for storage of frequently used products such as dry and fragile foods; powder foodstuffs; fresh, pureed or strained fruit and vege- tables.
IMPORTANT: Always unplug the appliance before cleaning the MAGIC VAC ® . • Carefully wash your hands before proceeding to clean the appliance and its accessories. • Both before and after use, clean the exposed surfaces of the MAGIC VAC ® using a sponge moist- ened with a mild, non-abrasive and solvent-free dishwashing detergent.
19 TROUBLESHOOTING The MAGIC VAC ® does not work • Make sure the MAGIC VAC ® has been plugged in properly. Check the electric socket by plugging another appliance into it. • The MAGIC VAC ® will stop automatically if over- heated. Allow it to cool down for 15 minutes and try again.
20 THE ADVANTAGES OF MAGIC VAC ® VACUUM PACKING This manual is the product of collaboration between the Flaem Nuova Research and Development Division and Prof. Luciano Piergiovanni, Chair of “Agri-food product condi- tioning and distribution technologies” at Milan University.
21 STORAGE LIFE WITH MAGIC VAC ® Approximate values which in any case depend on pack integrity and on original food quality characteristics. These values also refer to packaging obtained with machine- “original” bags/rolls, containers and accessories combination.
ABOUT VACUUM PACKING The deterioration of food is caused by chemical reac- tions that occur in food which is exposed to the air, tem- perature, moisture, the action of enzymes, the growth of micro-organisms or contamination by insects.
example, coffee, flour, pasta, sugar, etc.) can benefit from vacuum packing. If these products are to remain unused for several days, such as when you go away on holiday, it is advisable to protect all foods by vacuum packing. They will keep better and moisture, mould and insects will not attack and ruin them.
POINTS TO REMEMBER In order to optimise the preservation of foods and ensure perfect hygiene, a number of important rules must be followed: • Make sure you wash your hands thoroughly and clean all the implements and surfaces you will be using to cut and vacuum pack the food.
LE SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE POUR LA MAISON 25 MAGIC VAC ® Genius Félicitations pour votre achat et merci de nous avoir fait confiance. Nous vous suggérons de lire attentivement ces instructions pour être surs d’utiliser correctement le MAGIC VAC ® Genius et obtenir les meilleures résultats de conservation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le constructeur fait tous les efforts nécessaires pour assurer le plus haut niveau de qualité et de sécurité sur ses produits.
27 MODE D’EMPLOI Avant chaque utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil et les accessoires en contact avec les aliments (récipients, couvercles, pots, etc.
28 MODE D’EMPLOI - Remplissez le récipient en laissant au moins 3 cm de distance par rapport au bord supérieur du récipient et placez le couvercle sur le récipient.
ATTENTION! Débranchez toujours le MAGIC VAC ® avant d’en effectuer le nettoyage. • Lavez vous soigneusement les mains avant de commencer les phases de nettoyage et de désin- fection des accessoires.
30 LOCALISATION DES PANNES Le MAGIC VAC ® ne fonctionne pas • S’assurer que la fiche du MAGIC VAC ® soit cor- rectement insérée. Contrôler la fiche électrique et la brancher sur un autre appareil. • Le MAGIC VAC ® se bloquera automatiquement en cas de surchauffe.
31 LES AVANTAGES DU CONDITIONNEMENT SOUS VIDE MAGIC VAC ® Ce manuel est le résultat de la collaboration entre le Département de Recherche-Développement de la Maison Flaem Nuova et le Prof.
32 TEMPS DE CONSERVATION AVEC MAGIC VAC ® Valores genéricos que dependen, en todo caso, de la integridad del envase y de las características cualitativas originales del alimento. Además se refieren al envasado efectuado con la combinación máquina–bolsas/rollos, contenedores y accesorios “originales”.
Le conditionnement sous vide prévoit une réduction de la pression absolue de l’air à l’intérieur de l’emballage supprimant ainsi de l’oxygène et éliminant de même les composés volatils.
Il est conseillé, pour la viande et le poisson, de mettre les aliments sur une serviette en papier et de les con- ditionner sous vide avec la serviette en papier dans le sachet; celle-ci absorbera l’humidité des aliments.
Marinage Pour mariner la viande, la volaille ou le poisson, util- iser le contenant carré «marinage rapide» Executive (ACO1073); suivre les indications reportées dans la feuille d’instructions jointe au contenant.
DAS VAKUUMSYSTEM FÜR DEN HAUSHALT 36 MAGIC VAC ® Genius Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Geräts und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, damit Sie mit diesem MAGIC VAC ® Genius System die bestmöglichen Aufbewahrungsergebnisse erzielen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Der Hersteller tut alles Nötige, um die höchste Qualität und Sicherheit aller seiner Geräte zu gewährleisten. Wie für alle elektrisch- en Apparate sollten aber beim Gebrauch stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um Schäden an Menschen, Tieren oder Gegenständen zu verhindern.
38 BETRIEBSANLEITUNG Reinigen Sie vor jeder Benutzung sorgfältig Ihr Gerät und die mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Zubehörteile (Behälter, Deckel, Gläser usw.). Gehen Sie dabei gemäß den im Abschnitt “ANWEISUNGEN FÜR DIE REINIGUNG” erläuterten Anweisungen vor.
39 BETRIEBSANLEITUNG 125 mm erhältlichen MAGIC VAC ® Universaldeckel verwenden Sie bei den Konservierungsgläsern und temperatur-unempfindlichen Töpfen und Schalen. Die Universaldeckel funktionieren genau gleich wie die Deckel für die MAGIC VAC ® Executive Behälter.
ACHTUNG: Ziehen Sie vor der Reinigung des MAGIC VAC ® Geräts stets den Netzstecker aus. • Waschen Sie vor der Reinigung des Geräts oder des Zubehörs gründlich Ihre Hände.
41 RATGEBER BEI SCHWIERIGKEITEN Das Gerät MAGIC VAC ® funktioniert nicht • Prüfen Sie, ob der Stecker des MAGIC VAC ® ordnungsgemäß in der Steckdose eingesetzt ist. Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen. • Das MAGIC VAC ® schaltet bei Überhitzung automa- tisch ab.
42 DIE VORTEILE DER MAGIC VAC ® VAKUUMIERUNG Diese Bedienungsanleitung entsteht aus der Zusammenarbeit zwischen der Forschungs- und Entwicklungsdivision der Flaem Nuova und Prof. Luciano Piergiovanni - Lehrstuhl der “Technologie der Verpackung und des Vertriebs von Agrolebensmittel- Produkten” an der Universität in Mailand.
43 AUFBEWAHRUNGSZEITEN MIT MAGIC VAC ® Anhaltswerte, die vom einwandfreien Zustand der Verpackung und von den ursprünglichen Qualitätsmerkmalen des Nahrungsmittels abhängen; sie beziehen sich außerdem auf Verpackungen, die durch Kombination der Maschine mit Original-Beuteln/Rollen, -Behältern und -Zubehör hergestellt wurden.
44 WAS VAKUUM IST Das Verderben von Lebensmitteln kann viele Ursachen haben: Chemische Reaktionen in ihnen gegenüber Luft und Temperatur, durch Feuchtigkeit oder die Tätigkeit von Enzymen (Fermente), durch das Wachstum von Mikroorganismen oder Verunreinigung durch Insekten.
Wenn die Lebensmittel nicht vorgefroren werden, erhöhen Sie die Beutellänge um ca. 5 cm um das Ausdehnen während des Gefriervorgangs zu ermögli- chen. Beim Vakuumieren von Fleisch und Fisch ist es nützlich, die Portion auf ein Papiertuch zu legen und beides zusammen zu vakuumieren.
verwenden, da es in einer luftfreien und kühlen Umgebung gelagert wurde und seine Eigenschaften beibehalten hat. Die Artikel der Speisekammer wie Mehl, Reis, Mixturen für Gebäck und Pfannkuchen bleiben vakuumiert län- ger frisch. Nüsse und Gewürze behalten ihr Aroma bei und werden nicht ranzig.
EL SISTEMA DE ENVASADO AL VACÍO PARA EL HOGAR 47 MAGIC VAC ® Genius Les felicitamos por su compra y les agradecemos la confianza depositada en nosotros. Les aconsejamos que lean con atención estas instrucciones, de manera que puedan utilizar correctamente la MAGIC VAC ® Genius para obtener los mejores resultados de conservación.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES El fabricante pone todo su empeño para que los productos sean de la más alta calidad y garanticen la seguridad del usuario. No obstan- te, como sucede con cualquier otro aparato eléctrico, se deben seguir algunas normas de seguridad fundamentales para evitar que pueda representar un peligro para personas o cosas.
49 INSTRUCCIONES DE USO Antes de cada uso limpiar cuidadosamente su máqui- na y los accesorios que van a estar en contacto con alimentos (recipientes, tapas, tarros etc.) siguiendo las instrucciones de la sección “INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA”.
50 INSTRUCCIONES DE USO ción “VACUUM”. (fig. N) - Conectar a través del tubo de conexión (13) la mane- cilla de la tapa del recipiente a la toma de aire (3) de la máquina.
ATENCIÓN: Desconectar siempre la MAGIC VAC ® antes de proceder a su limpieza. • Lavarse cuidadosamente las manos antes de lim- piar la máquina y los accesorios.
52 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS La MAGIC VAC ® no funciona • Comprobar que el enchufe de la MAGIC VAC ® esté bien conectado. Verificar la toma de corriente eléctrica conectando otro aparato. • La MAGIC VAC ® se para automáticamente si se sobrecalienta.
53 LAS VENTAJAS DEL ENVASADO EN VACÍO MAGIC VAC ® El presente trabajo es el resultado de la colabo- ración entre la División Investigación y Desarrollo Flaem Nuova y el Profesor Luciano Piergiovanni - Cátedra de “Tecnología del Acondicionamiento y de la Distribución de los Productos Agroalimentarios” de la Universidad de Milán.
54 TIEMPOS DE CONSERVACIÓN CON MAGIC VAC ® Valores genéricos que dependen, en todo caso, de la integridad del envase y de las características cualitativas originales del alimento. Además se refieren al envasado efectuado con la combinación máquina–bolsas/rollos, contenedores y accesorios “originales”.
COMO CONSERVAR CON LAS BOLSAS MAGIC VAC ® Envasado en vacío para el congelador Ante todo, es de gran importancia utilizar alimento lo más fresco posible. El sistema MAGIC VAC ® permitirá mantener toda la frescura de los alimentos sólo si serán conservados correctamente.
COMO CONSERVAR EN LOS RECIPIENTES MAGIC VAC ® 56 formas crujientes. A continuación podrán ser envasa- das en vacío en porciones adecuadas. Si el alimento no es precongelado, dejar una altura suplementaria de cinco cm. extra de bolsa, para per- mitir la expansión debida al congelamiento.
Consejos para la conservación en recipiente Para la conservación de los alimentos utilizar cubi- ertas que hayan controladas y que no presenten defectos.
O SISTEMA DE EMBALAGEM EM VÁCUO PARA O LAR 58 MAGIC VAC ® Genius Os nossos parabéns pela compra realizada e os nossos agradecimentos pela confiança em nós depositada. Aconselhamos que leia com atenção estas instruções para que possa utilizar correctamente a MAGIC VAC ® Genius de modo a obter aos melhores resultados de conservação.
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES O fabricante cumpre todos os esforços necessários para que cada produto obtenha a mais alta qualidade e segurança, todavia, como para qualquer outro aparelho eléctrico, é sem- pre necessário respeitar as normas fundamen- tais de segurança, para evitar de causar perigos a pessoas, animais e bens.
60 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de cada utilização, limpe cuidadosamente a máquina e os acessórios que entram em con- tacto com os alimentos (recipientes, tampas, boiões, etc.) seguindo as instruções fornecidas no parágrafo “INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA”.
61 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO e carregue no botão START/STOP/MAN SEAL (1) ; a máquina executará o ciclo de embalagem auto- maticamente e apagar-se-á depois de terminada a operação. - Desligue o tubo do fecho do recipiente. - Gire o fecho para a posição “CLOSED”.
ATENÇÃO: Desligue sempre a ficha antes de efectuar a limpeza da MAGIC VAC ® . • Lave muito bem as mãos antes de iniciar as fases de limpeza da máquina e dos acessórios.
63 LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS A MAGIC VAC ® não funciona • Verifique se a ficha da MAGIC VAC ® está bem ligada. Verifique a tomada eléctrica ligando outro aparelho à mesma. • A MAGIC VAC ® interrompe-se automaticamente se aquecer demasiado. Deixe-a arrefecer durante 15 minutos e tente novamente.
64 AS VANTAGENS DA EMBALAGEM EM VÁCUO MAGIC VAC ® O seguinte trabalho é o resultado da colaboração entre a Divisão de Pesquisa e Desenvolvimento da FLAEM NUOVA e o Prof. Luciano Piergiovanni - Cátedra de “Tecnologias do Condicionamento e da Distribuição de produtos agro-alimentares” na Universidade dos Estudos de Milão.
65 TEMPOS DE CONSERVAÇÃO COM MAGIC VAC ® Valores indicativos que dependem sempre do estado da embalagem e das características qualitativas iniciais do alimento e referem-se à confecção obtida com a combinação máquina – sacos/rolos, recipientes e acessórios “originais”.
Embalagem em vácuo para o congelador Em primeiro lugar utilizar os alimentos o mais fresco possível. O sistema MAGIC VAC ® permitirá manter toda a frescura dos alimentos somente se estes forem conservados correctamente.
de papel e embalá-lo em vácuo com o lenço de papel no saco. Este absorverá a humidade do alimento. Para conservar alimentos tais como sanduíches, crepes e pequenos hambúrgueres, pôr uns em cima dos outros intercalando papel de forno ou película.
Conselhos Para marinar carne, criação ou peixe, utilize o recipi- ente quadrado “marinada rápida” Executive (ACO1073) e siga as instruções de utilização do mesmo. Os alimentos serão marinados em 20 minutos como se tivessem estado a marinar durante toda a noite! MAGIC VAC ® , coberto com a marinada desejada.
* 20x30 cm * 30x40 cm 20x600 cm - 2 pcs. * 30x600 cm - 2 pcs. * ROTOLI - ROLLS - ROULEAUX - ROLLEN - ROLLOS - ROLOS * Per maggiori informazioni sugli articoli illustrati rivolgetevi al Vs. Rivenditore di fiducia o visitate il sito internet www .magicvac.
AL TRI ACCESSORI - OTHER ACCESSORIES - AUTRES ACCESSOIRES ANDERE ZUBEHÖRTEILE - OTROS ACCESORIOS - OUTRAS ACESSÓRIOS 2 L - Ø 18x16 (h) cm ACO1003 CONTENITORI - CANISTERS - RÉCIPIENTS BEHÄL TER - CONTENEDORES - RECIPIENTES 3+1.5+0.75 L ACO1082 1.5+2 L ACO1006 2+4 L ACO1005 1.
DISTRIBUTOR: Fabbricante / Manufacturer: Elettromedicali / Elettrodomestici V ia Colli Storici, 221, 223, 225 25010 S. MARTINO DELLA BA TT AGLIA (Brescia) - IT AL Y T el. +39 030 9910168 r .a. Fax +39 030 9910287 www .magicvac.com Published by FLAEM NUOV A ® cod.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Flaem-Nuova Genius Basic (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Flaem-Nuova Genius Basic heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Flaem-Nuova Genius Basic vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Flaem-Nuova Genius Basic leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Flaem-Nuova Genius Basic krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Flaem-Nuova Genius Basic bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Flaem-Nuova Genius Basic kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Flaem-Nuova Genius Basic . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.