Gebruiksaanwijzing /service van het product CDA-117 van de fabrikant Alpine
Ga naar pagina of 61
Designe d by ALPIN E Japa n 68-1447 0Z51- A R R • O WNER ’S MANU AL Please read befo re us ing this equi pmen t. • MODE D’EM PLOI V euillez lire av an t d’ utiliser cet ap pare il. • MAN U A L DE OP ERACIÓN Léalo antes de u t ilizar e ste equi po .
.
1 -FR Contenu FRANÇA IS Mode d’ emploi A VERTISSEMENT A VERTISSEMEN T ........ ...... ...... ...... ...... ..... ...... 4 A T TENTIO N ......... ..... ...... ...... ...... ...... ...... ..... ... 4 PRÉCA UT IONS . ...... ..... ...... ...... ......
2 -FR Contenu FRANÇA IS Lectur e de don nées MP 3/WM A/AA C (Pl ay Mo de) .... ..... .... .... .... .... .... .... ...... .... .... .... .... .... .... ....23 Fonction d e guide so nore (signal s onore) ....... .2 3 Activa tion et désactiva tion du mod e silenc ieux (INT M ute ) .
3 -FR Contenu FRANÇA IS Utili sat ion du sy stèm e IMPR INT (e n opti on) Modifi cation du mode MultE Q .............. ............ . 3 8 Réglage d u nivea u du subw oof er , du niveau des gra ves , du niv eau des aigus , de l’ équilibreur ava nt/arrièr e , de la b alanc e dro ite et gauche et du mode d’ extinction en mode Mult EQ .
4 -FR Mode d’ emploi A VERTISS EMENT Ce sy mbol e dési gne des instr uctions importan tes . Le non-respect de ces instructions peut en tr aîner de gra v es bles sur es , voi re l a mort. N’ ACTI VER AUCUNE FON CT ION SUSC EPTIBLE DE DETOURNER VOTRE A TTENTION DE LA CON DUITE DU VE HICUL E.
5 -FR N’ essa y ez pas d ’insér er u n disq ue d ans l ’ app ar eil q uan d ce lu i-ci es t hor s t en sio n. Inse rtion des disq ues V ot re app a re il n e p e ut l ir e q u’u n s e ul d is q ue à la f oi s. N’ e ss ay e z d on c pas de charger plusieurs disques .
6 -FR A propos de s suppor ts susceptib les d’ être lus Utilisez exclusivement des disques compacts dont la face de l’ étiquette fait apparaî tre les marques du logo CD ci-de ssous. Si vous utili sez des C D non spé cifiés, les perfor mances risque nt de ne pas être correctes.
7 -FR • Ne retirez pas la clé USB p endant la l ecture. Sé lectionne z une SOURC E au tr e que US B, p uis r etirez la clé US B pour éviter d’ endommager sa mémoir e. Liste des accessoires • Unité p rincipale .... ............. ...........
8 -FR *6 Affiché un iquem ent lorsqu ’ un changeur CD est raccor dé. Retrait et pose du panneau avant 1 Mettez l’appareil hors t ension. 2 Appuyez sur (OP EN ) pour ouvrir le panneau avant (figure 1). Pour le refermer, appuyez su r le côté gauche jusqu’à ce qu’ il se ferme, comme indiqué dans la figure 2.
9 -FR 4 To u r n e z l e Rotar y encod er pour sélec tionner l’année. 5 Appuyez sur ENTER . 6 Répét ez l es ét ape s 4 et 5 c i-des sus po ur r ég ler le moi s, le jour , l’heure et les minut es. 7 Mainte nez la touche SETUP enf oncée pendant au moins 2 secondes p our re venir au mode normal.
10 -FR re ceva nt un si gn al HD Rad io. Rep ortez -vou s à la sect ion « Act iv at io n/ Dés activ ation d e Dig ital S eek » à la page 27. Préréglage manuel des stat ions 1 Acc ordez la s tation que v ous souhai tez mémoriser .
11 -FR Le RBDS (Ra dio Br oadcast Data Syst em) est un système d’ informa tions rad io. Le syst ème RBD S per met de rec evoir toute s sortes d ’infor mations, comme les informa tion s rou tières et les noms des sta tion s.
12 -FR 5 Appuyez sur FUNC. p our ac tive r le mo de n orma l. L ’indicate ur (F) disparaît. Rema rqu e • Uti lisez l ’ appareil pendan t que l’ indic ateur (F) est all umé. Si aucune opéra tio n n ’ est exécutée penda nt 5 second es, l ’indic ateu r (F) dispar aît.
13 -FR Lec ture 1 Appuyez sur (OP EN ) . Le panneau avant s’ ouvre. 2 Insérez un disque ave c la face imprimée vers le haut. Le dis que pé nètre automa tique ment d ans le lect eur . Remarque • Si un disque est déjà insé ré, appuyez sur SOURCE pour passer au mode DI SC.
14 -FR Rech erche de CD - texte Si l e di squ e es t mun i de la fo nct ion de CD -t ext e, vou s p ouve z rec herc her et lire les mor ceaux à l ’ aide des titres enre gistrés sur le disque.
15 -FR Que si gnifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 » , est une norm e de compression prescrite par l’IS O, Organisation Internationale de Normalisati on, et MPEG, une in stitution c onjoint e de la IEC. Les fichiers MP3 c ontiennent des données audio comprimées.
16 -FR Dé bit bina ire Il s’agit du taux de compression du « son » sp écifié pour l’ encodage. Plus il est él evé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la t aille des fichier s est importan te. T a ux d’ écha ntillo nnage Cette valeur indique combien de foi s par seconde les donn ées sont échantillon nées (enregistrées).
17 -FR Réglage du son V ous pouvez faci lement personnali ser l’ appareil e n fonction de vos pré fér en ces et de s on u tilisa tio n. Il es t possib le de modifier l e ré glage audio da ns le menu SOUN D SETUP. 1 Mainte nez la touche SOUN D SETUP enfoncée pe ndant au moins 2 second es pour activer le mode d e réglage d u son.
18 -FR 1 Modificati on de la sou rce à laquelle vous sou haitez appliquer le mode Media Xpande r. FM (ni veau MX 1 à 3) : Les aigus et les médiums deviennent plus clairs et vous bénéficiez d’un son bi en équilibré sur toutes les fréquences. CD (n iveau MX 1 à 3) : Le mode CD traite une grande q uantité de données lors de la lecture.
19 -FR Réglage de la cor rection du t emps A vant d ’ effect uer l es p rocéd ur es sui van te s, re portez -vo us à la s ection « À propos de la c orrection du temps » à la page 43. 1 Après av oi r sé lectionné T .Co rrectio n en mode Sound F ield, appuyez sur BAND pour sélectionner l’ e nceinte à régler .
20 -FR Affichage du texte Les i nformation s textuelles, notamment le no m du disqu e et de la piste, s’ affichent lors de la lecture d’ un disque compatible CD-texte. Il es t égalem en t poss ible d ’ afficher le nom de do ssier , le nom d e fichi er , le ta g, etc.
21 -FR *5 Lorsqu’ un signal HD Radio est reçu, les informat ions textuell es, telles q ue la sta tio n rad io , l’ ar tis te, etc. s ’ aff ich ent.
22 -FR Réglages V ous pouvez faci lement personnali ser l’ appareil e n fonction de vos pré fér en ces et de son utilisa t io n. Le me nu SET UP vo us permet de modifier c ertain s r égla ges , tel s que les r égla ges g éné rau x, l ’ a fficha ge, etc.
23 -FR d’ aff ich er un message aux date s spécifiées. T ournez le Rotary encoder pou r sél ect ionner « mm » ( mois), pu is appuyez sur ENTER .
24 -FR encoder , puis appuyez sur ENTER . T ournez en su it e le Rotary encoder pour sélectionner le nom Digital A UX de votre choix. Désignation du réglage : Digital AUX V ale urs du régla ge : ON / OFF (Régla ge initial) Rema rqu es •A p p u y e z s u r SO URC E et sélectionnez le mode D.
25 -FR mode est utile si vo us es timez qu e le ré troéc lair age de l ’ appar eil es t tro p lumineux dans l ’ obscurité. Désignation du réglage : Dimme r V ale urs du régla ge : Auto (.
26 -FR l’ op ér atio n su iv ante dév err oui ll er a ce s c anau x af in de p ouv oir les recevoir normalement. Désignation du réglage : Clear L ock V ale urs du régla ge : Ye s / N o Ye s : Déverrouille les canaux v errouillés No: Conserve le verrouillage .
27 -FR Si l’alerte sélect ionnée est l’alerte d’artiste, vous pouvez la gérer comme suit : Ar tist See k On *1 Artis t Seek O ff *2 Delete *3 *1 Réglez l’ alerte d’ ar tiste enregistrée sur ON. *2 Réglez l’ al erte d’ ar tiste enregistrée sur OFF .
28 -FR 3 Appuyez sur ou pou r sélectio nner la catégor ie désir ée. 4 Appuyez sur ou po ur sélectionner le canal souhai té. Si vous main tenez ou enfoncée, le canal change en continu.
29 -FR X est le nombr e total d’ in forma tions mémorisées et Y l e nombre total d’informations p ouvant encore êt r e mémo risées. Rema rqu es • Si vous es sayez d e fai re u n enr egistr ement q uand l a mémoir e est pl eine, « Memo ry Full » s ’ affiche pendant 2 seco ndes.
30 -FR • Le mode de rec herch e par Ca tegory est an nulé s i vous main tenez la touche ESC enfonc ée pendan t au moi ns 2 seconde s ou si vous n ’ ex écu tez a ucune opéra tion pendan t 60 secondes.
31 -FR Exemple d ’ affichage de l ’heure pendant la lecture de R EPLA Y (mo de de rep ris e i nst ant an ée un iqu eme nt) Modific ation de l’ affichage Les informatio ns textue lles, telles qu.
32 -FR Raccordement d’une clé USB (en option) Si une clé USB/un le cteur audio portab le est raccordé e à cet appareil, le s fichiers MP3/WMA/AAC sont p ris en charg e.
33 -FR *2 Selon les in format ions su r l’ ar t iste du mor cea u actuel, to us les morce aux d’ un même artiste au sein d’ une banque sont regro upés d ans une lis te do nt la lectu re c ommenc e.
34 -FR Sélec tion d’une liste de lec ture * /d’u n artist e/d’ un al bum /d’un gen re/ d’un compositeur/d’un dossier V ous pouvez ch ang er facilement de lis te de lecture * , d ’ art ist e, d’ album, de gen re, de composit eur ou de dos sier .
35 -FR Connexion d ’un iPhone/iPod Il est possible de rac corder un iPho ne/iP od à cet appar eil à l ’ aide du câbl e d ’in te rface po ur iP od (f our ni). Lor squ e cet a p pare il est racco rd é à l’ aide du câble, les commandes de l’iP o d ne fonctionnent pas.
36 -FR 1 Appuyez sur ENT ER pour activer le mode d e sélection de recherch e. 2 To u r n e z l e Rotar y encod er pour sélectionne r le mo de de recherche par artistes, puis a ppuyez sur ENTE R .
37 -FR • Si un al bum es t sélection né au terme d e la rec herc he par artiste, vous pouvez eff ectuer u ne re cherc he d ’ albu ms de cet a rtiste.
38 -FR *3 Lorsqu e T ex t Sc r oll (repor tez-vous à la se ction « Rég lage du défilement (T ex t Scro ll) » à la page 25) es t défini su r « Au to », il est im possi ble de mod ifier l ’ affichage en appu yan t su r VIEW . Le con tenu de l ’ affichage ch an ge to ur à t ou r .
39 -FR Réglage du niveau du s ubw oofer , du niveau des grav es , du niv eau des aigus , de l’ équilibreu r a vant/arrière, de la balance droite et gauche et du mode d’ extinc tion en mode Mult EQ V ous pouv ez modifie r ce s para mètr es afin de cr éer l e so n de vo tre cho ix en mode M ultEQ (Cur ve 1 ou Curve 2) .
40 -FR Syste m 2: Le niveau du subwoofer est différent du r églage du volu me principal. Par ex emple, le subw oofer demeure audible même lorsque le volume est réglé à un niveau bas. La p hase de sor tie du subwoofer bas cule sur SUBWOOFER NORM AL (0°) ou sur S UBW OOFER RE VERSE (180°).
41 -FR • Le par amè tre « CMPM » est a pp liqué a ux don nées M P3/WMA/AAC et à l’ iPho ne/ iPod . • « SA T » est un paramèt re ap pliqué à la XM Radio et à la SIRIUS Radio . Ce réglage vous perme t de sélectionner l’ éga liseur paramétrique à 5 gamme s ou l’ ég alise ur graphiq ue à 7 g ammes.
42 -FR 3 Répét ez l es ét ape s 1 et 2 pour r égler une aut re e ncei nte . Réglez ces valeurs afin que le son de cette en ceinte atteigne la position d’ écoute en même t emps que le so n des autre s enceintes.
43 -FR Rappel des réglages mémorisés du champ sonore Les réglages Sound Field A dj ustment enr egistrés co ntiennent les réglages Parametric E Q/Graphic EQ, T .
44 -FR À propos du répartiteur Répartiteur (X-OVER): Cet appareil est équi pé d’un répar titeur . Le répar titeur permet de limiter les fréquences livré es aux sor ties.
45 -FR Mode 4,2 ca naux (F RONT/ REAR/ SUB W .) Mode 2,2 c anaux (3W A Y) * Un iq uement lo rsque TW Setup est défini s ur USER ’S (r eportez-vo us à la section « Réglage de l a pente de r éponse de l’ enceinte de s aigus (TW Setup) » à la page 40).
46 -FR Contrôle d’ un changeur CD (en option) U n changeur CD à 6 disques ou 12 dis ques en option peut être racc ordé à cet appareil s’il est compatible Ai-NET . Si un changeur CD est raccor dé à l ’ entr ée Ai -NET de cet ap par eil , il peu t ê tre co mman dé pa r ce dernier .
47 -FR 3 Appuyez sur BAND jusqu’ à ce que l’ indicateur du changeur CD souhaité appar aisse sur l’ affichage . Rema rqu es • Si le ch angeu r CD sélectio nn é n ’ est pas racc or dé, l ’ afficha ge ind iqu e «N O C H A N G E R - ( N o .
48 -FR Pour plus d’ informations, reportez-vous à la sec tion « Utilisation du processeur audio » ci- dessous. Appuyez sur cette touche pour activer le mode p rocesseur audio externe lorsqu’un processeur audio externe est connecté.
49 -FR Connexion au boîtier d’ inter face de la télécommande Il est possib le d ’ utiliser cet appa reil avec les comma ndes audio d u véhicule. V ous dev ez ut ilise r u n boît ier d’inte rfa ce de télé comman de A lpine en opt ion. Pou r obte ni r des infor mat ions dét ail lée s à c e suj et, consu lte z votre revendeur Alpin e.
50 -FR •L e C D e s t m a l i n s é r é . – A ssurez-vous que l e CD est inséré confor mément a ux inst ruct io ns décrites à la s ection relative au f onctionnement d u lecteur CD . Recherche rapide ver s l’ avant/vers l’ arrière imp ossible.
51 -FR disques vide dans le cha ngeur CD pour récupér er le disque coin cé dans le change ur CD. • Le changeur CD ne contient pas de chargeur . – Insér ez un c ha rg eur . • Le di squ e séle ctio nné n ’ est pa s en p lace . – C hois issez un autre disque .
52 -FR • U ne clé USB/U n lecteur audio portable non compatible avec cet appareil est raccordé. – R ac cord ez un e c lé U SB /un le ct eu r aud io po rt abl e c omp ati ble ave c cet appareil. • A ucun(e) clé US B/lecte ur a udio porta ble n ’ est racc ordé (e).
53 -FR LENTILLE TÉLÉC OMMANDE GÉNÉRAL ITÉS * V aleurs nomi nale s de l’ ampl ificat eur princi pal selon la norme CEA -2006 • Puissanc e : m esurée à 4 Ohm s et ≤ 1 % THD+N • S/N : 80 d.
54 -FR Installa tion et r ac c or dements A v ant d’installer ou de ra ccorder l ’ appareil, lisez attentivement les précautions suivan tes, ainsi que les reportez-vous à la section « Mode d’ emploi » à la pa ge 4 de ce mod e d’ emploi de manière à en garantir une ut ilisa tio n co rrect e.
55 -FR Installat ion Attention Lorsque vous installez c et appareil dans votre véh icule, ne retirez pas le panneau avant amovible. Si le panneau avant amovible est retiré pendant l’installation , vous risquez d’appuye r trop fort et de plier la pla que métallique qui le ma intient en place.
56 -FR Raccordez le câble USB à un iPhone/ iP od à l’ aide du câble de l’in terface po ur iP od. Déconne xion de l’iPhone/i P od Débranc hez l ’iPho ne/iP od du câb le d’ in terface pour iP od. Rema rqu es • U ne fois que l ’ appa reil es t passé à une sour ce aut re que iP od USB, débranchez l ’iP hone/i Pod.
57 -FR Raccordements * Le sélecteur de s ystème e st sit ué en bas de l’ appareil . Vers l’amplicateur ou l’égaliseur Amplicateur Amplicateur Amplicateur Vers l’BLUETOOTH INTER.
58 -FR Prise d’anten ne Fil d’ antenne électrique (Bleu) Connectez ce fil à la borne +B de l’antenne électri que éventuelle. Remarque • Ce f il do it unique ment être utilis é pour commande r l’ ante nne élec triq ue du véhicule.
GARANTIE LIM ITÉE Fidèles à leur e ngagement de ne fourni r que des p r oduit s de qualité, ALPINE ÉLECT RONIQUE D E L ’ AMÉR IQUE, INC. et AL PINE ÉLEC TRON IQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses d e vous offrir cette garantie. Nous vous su ggérons de le li r e attentivem ent et en entier.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Alpine CDA-117 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Alpine CDA-117 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Alpine CDA-117 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Alpine CDA-117 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Alpine CDA-117 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Alpine CDA-117 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Alpine CDA-117 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Alpine CDA-117 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.