Gebruiksaanwijzing /service van het product iDA-X100M van de fabrikant Alpine
Ga naar pagina of 135
Designed b y ALPINE J apan 68-12118Z85 -A EN FR ES Digital Media Receiv er iD A -X1 0 0M • OWNER ’S MANU AL Pleas e read before usin g this e quipmen t. • MODE D’EMPLOI V euillez lire avant d’ utiliser ce t appareil. • MANU AL D E OPERACIÓN Léalo an tes de utiliza r este equipo.
ENGLISH 1 -EN Contents Operating Instr uct ions W A RNING W ARNIN G .................. ................... ............ 3 CA UTION ...... ............. ................... ............ 3 PRECAUTIONS ............... .................... ..... 3 Double Action Encoder Operation Normal op eration .
2 -EN T urning Mute Mode On/Of f (Int Mute) ........... 21 Setting T one Defeat for External Dev ices (Int Audio ) ........... ........... ....... ........ .......... ..... 2 1 Setting the Chan ger Name (CHG Name) ........ 21 Setting the A UX Mode (V -Link) .
3 -EN Operating Instr uctions DO NOT OPE RA TE ANY FUNC TION T HA T T AKES YOUR A TTENTION A WA Y FROM SAFEL Y DRIVING YOUR BOA T . Any functio n that requ ires your pro longed att ention shoul d only be perform ed after c oming to a complete sto p. Always stop the boat in a safe location be fore perform ing these funct ions.
4 -EN On Hand ling USB Memory • This unit can control a me mory storage de vice that supp orts the USB Mass Storag e Class (MSC) pro tocol. Playabl e audio file format s are MP3, WMA and AAC . • USB me mory functi on is not guarant eed. Use USB m emory accor ding to the te rms of ag reemen t.
5 -EN There ar e 2 ways to operat e the Doubl e Actio n encode r . Normal operation Rotate th e Double Ac tion encoder to the left o r right. The adjust volume and scroll through a list of items. Use ful o per ation Press in the outer ring and rotate the Double Ac tion encode r to the left or right.
6 -EN Accessor y List • Digital Med ia recei ver ....... ...... ..... ...... ....... ...... .... ........ ..... ..1 • P ower c able ....... ......... ........ ...... ........ ...... ........ ........ ...... ...... 1 • Mounting sleeve............
7 -EN 4 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select year , month, d ay , hour o r mi nutes to be s et. 5 Press /ENTER . The year sett ing mode is act ivated, and t he year blinks. (When “year” is set) 6 Rotate the Doubl e Actio n en coder t o set year , and then press /ENTER .
8 -EN Listening to Radio HD Radio™ broadca sting can be received if the HD Radio TUNER MODULE (TU A-T500HD) is connected . Whil e recei ving HD Radio signal , the un it can aut omati cally s witch be tween th e analog and digit al signal. 1 Press SOURCE to select TUNER mode.
9 -EN 2 Press /EN TER to display the Program T ype screen. 3 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select a program, and press /ENTE R . The select ed program is rece ived. Prog r am S ervice e xam ple: Changing the Display (HD Radio mode only) Press VIEW .
10 -EN How to View the Display <iP od (USB connected) screen display e xample> 1 Mode di spla y 2 Song ti tle/E pisode t itle/ Aud iobook titl e 3 Artist title/P odcast tit le 4 Album ti tle/Re .
11 -E N • While i n the s earc h mode, if you press and hold for at le ast 2 seconds t he search mode is c anceled. • In the sear ch mode, pre ssing will r eturn to the pre vious m ode. • If the iP od ’ s name is sele cted in the Pla ylist search mode and /ENTER is pressed, all songs in the iP od are searchable.
12 -EN • If you do not perf orm a searc h, this funct ion is not valid. • If you are sear chi ng for a song, this operation canno t be performed. • During an artis t search, alb ums for that artis t can be played. • If an album is sele cted during an ar tist search, the Up/ Down func tion can be u sed to play oth er albums by that ar tist.
13 -E N If a USB memory de vice, Portable au dio player or changer is con nected to the unit , MP3/WMA/AA C files can be pla yed back. How to View the Display USB me mory /Port able a udio playe r dis.
14 -EN <Changer MP3 screen display example (if n o tag information exists)> 1 Mode di spla y 2 F older name * 1 3 File name 4 Disc number 5 F older nu mber 6 Fi le num ber 7 Elapsed time 8 Calendar /Time * 1 Abou t F old er Na me disp lay , “ROO T” is display ed for the r oot folde r which does not hav e folder name.
15 -E N Repeat Play 1 Press FUNC ./SE TUP . The Funct ion sc reen is d isplayed. 2 Press /ENTER . The r epeat mode is act ivate d. 3 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select the Repeat pl aybac k mode. USB memory/P ortabl e audio pla y er mode : CD Changer mode : * When an MP3 compat ible CD changer is conn ected.
16 -EN File/Folder Name Search (concerning MP3/WMA/AA C) Y o u can display and se arch for the folde r and file name while list ening to the f ile curr ently being playe d back. USB memory mode 1 During MP3/WMA/AAC playbac k, press /ENTER to activate the search mode .
17 -E N Supported p la ybac k sam pling r ates an d bit ra tes MP3 WMA AAC This de vice may not play bac k correctly d epending on sampl ing rate s. ID3 tags/WM A tags This device su ppor ts ID3 tag v1 an d v2.2.0, v2.3.0 and WMA tag. The follow ing files do no t suppor t comp ression, co ding, grouping or non -synchroniz ation.
18 -EN If eith er an e xternal or IMPRINT audio processo r is con nected, the Sound S etup scre en is not displaye d. For an ext ernal audio processor, refer to “ Audio Setting” ( pa ge 23 ) of “SETUP” ( page 20 ) to adjus t the sound.
19 -E N Setting the T reble Contro l Y o u can change t he Tr eble Frequency empha sis to create yo ur own tonal preference. 1 Press and ho ld IMPRINT for at least 2 seco nds. The Sound Setu p scr een is displa yed. 2 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select the “T reble Adjustment”, and then press / ENTER .
20 -EN Use the S ETUP m enu to flexibly custom ize th e unit to s uit your own preferences and usage. Choo se sett ings from General, Display , etc., to make th e desired chan ges. 1 Press and ho ld FUNC./SETUP for at least 2 seconds to activate the SETUP selection mode .
21 -E N General i s sele cted on t he setup main m enu in step 2. Setting the Clock Display (Cloc k Mode) Y ou c an select the clock display type, 12-hou r or 24-hour, depending on your prefer ence.
22 -EN Connecti ng to an Extern al Amp lifier ( P o wer IC) When an ext ernal ampli fier is connected, sound quality c an be impr oved by stopping the power supply of the built-in amplifier. • No sound is produced by the system when the power out put is set to OFF .
23 -E N Downloadi ng the W allpap er (BGV Do wnload ) W all papers are downloaded only when in USB m emory mode. W all paper data is available at a web site desi gned for Alpine pro duct Owners. Do wnload the w allpaper to your USB flash memory . Upload the W all paper from the flash memor y to your unit.
24 -EN Recalling the Au dio Adjustment Level Y ou can re call the conten ts stor ed in “S torin g the Au dio Adjus tment Level” ( page 23 ). 1 Rotate the Doub le Ac tion encod er to select “User Preset”, and then press /ENTER. The User Pre set scr een is displa yed.
25 -E N Receiving Channels with t he SA T R adio Receiver (Optional) About SA T R adio Satelli te Radio* is the next generat ion of audio e ntertainme nt, with over 100 digita l audio channe ls. For a small monthly fee, subscrib ers can hear crys tal-c lear music, spor ts, ne ws and ta lk, coas t-to -coa st via sate llite .
26 -EN 1 Select the channel b r oadcasting your favorite team’ s game. 2 Press FUNC ./SE TUP to activate the Function mode. 3 While selecting “Aler t Memory”, press /ENTER to activate the Memory mode. 4 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select the desired team f or the game being broad cast, and then press /ENTER .
27 -E N Search Function Y o u can search for program s by Category , Channel, Artist or So ng. 1 Press / ENTER in the XM or S IRIUS mode. 2 Rotate the Do uble Ac tion encoder to select Search mode, and then press / ENTER .
28 -EN Changing the Display T ext i nfor mation , suc h as t he c hanne l na me, ar tist name/ featu re, and song/pr ogram title, is av a ilable with e ach XM or Sirius channel. The unit c an displ ay this text informa tion as exp lained be low . In XM or SIRIUS mode, press VIEW .
29 -E N Alpine intr oduces IMPRINT - the world’ s first technology th at thorough ly eliminat es in-vehicle acous tic probl ems that norma lly degrade sound quality , which enables us to experienc e music the way the a rtist intended .
30 -EN On / Off (Init ial set ting ) When the Me dia Xpander is on, you can a djust the Media Xpa nder level (refer to page 30 ). • The functi on is inoperable w hen Defea t is set to ON. MX (M edia Xp ander) makes vocals or instruments sound d istinct regardless of the musi c source.
31 -E N Normal (Initial setting) / Individual If you adjust X-O VER, you can set the channel L and R at th e same level, or indep ende ntly . cm (Initia l setting) / inc h Y ou c an ch ange the un it, (cm or inch ) of t ime correcti on.
32 -EN 6 Repeat st eps 3 to 5, and adj ust each band l evel. Frequency Adjustment (F 0 ) Band1 (63 Hz) / Band2 ( 150 Hz) / Band3 (400 H z) / Band4 (1 kHz) / Ban d5 (2.
33 -E N Cu t-o ff fr equ enc y (F C ) Adjusta ble frequency bands: 3W A Y System Setting ite ms: Low/M id-Lo w L 20 H z~200 H z Mid-High 20 Hz~2 0 kHz High (1 kHz~20 kHz) * 1 /(20 Hz~ 20 kHz) * 2 * 1 When Maker’s is selected. Re fer to “Setti ng the Response Slope for the High Range Speaker ( T weeter)” ( pa ge 30 ).
34 -EN About Time Correction The distan ce between t he list ener and the speaker s in a boat var y widely due to the co mple x speak er pl acement . This dif ference in th e dis tances from the speak ers t o the liste ner creat es a s hift in the s ounds i mage an d frequency chara cteristics.
35 -E N About the Crossover Crossover (X-O VER): This uni t is equippe d with an ac tiv e cros sover . T he crossover lim its the frequenc ies delivered to the ou tputs. Eac h channel is co ntrolled independe ntly . Thus, ea ch speaker pair can b e driven by the fre quencies for which they have been optim ally designe d.
36 -EN In Case of Difficulty If you encounte r a problem, please tur n the power of f, then on again. If the un it is still no t functionin g norma lly , please review the it ems in th e following check list. This gui de will help you isol ate the problem if the unit is a t fault.
37 -E N • Cause d by the iPod Software V ersi on not being comp atible with this u nit . - Update the iPo d Soft ware V ersion to b e comp atible with th is uni t. • The i Pod is not verified. - Res et the i Pod. - Try another iPod . • The iPod i s not c onnecte d.
38 -EN • Ab normal curre nt is run to the US B connect or device (an error message may be displaye d if the USB device that is not compat ible wit h the u nit is c onnec ted). - Atte mpt to connec t another Portable audi o player. • A Porta ble audio pla yer that is not sup ported by the unit is connec ted.
39 -E N • The X M or SIRI US ante nna is not con nect ed to th e XM or SIRIUS ra dio module. - Check whether t he XM o r SIR IUS an tenna cable i s at tache d secu rely t o the X M or SIRI US r adio m odule . • Radi o is being upd ated with latest en cryption code.
40 -EN Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the followi ng an d pages 3 and 4 of th is man ual tho rou ghl y for pr ope r use. War ni n g MAKE T HE CORR ECT CONN ECTION S. Failure to make th e proper conn ections may result in fire or product dama ge.
41 -E N Installation • Stick the supplie d cover sheet on the surf ace of the unit. • The ma in unit must be mount ed within 35 degr ees of t he horiz ontal plane, back to front. * If the i nstalled mounting sle eve is loose i n the main unit, the pressure plates may be widened slightly to remedy the pr oblem.
42 -EN USB cable connection Insert a USB cable into the unit, and fix with a lock scr ew . iPo d Connection ( sold separately) USB connection Connect USB cabl e to a n iPod with iPod Dock interface ca ble. Full Speed™ co nnection Connect Full Speed™ connector t o an iPod with FULL SPEED TM connectio n cable (KCE-422i ).
43 -E N Connections * 1 NORM EXT AP CD Changer (Sold Se parat ely) Speakers Amplifier (Sold Se parate ly) Rear Left Rear Right Fr ont Lef t Fr ont Righ t Subw oofe rs Amplifier (Sold Se parate ly) Amp.
44 -EN Antenna Receptacle P ower Antenna Lead (Blue) Connect th is lead to t he +B terminal o f your power a ntenna, if applicable. • This lea d should be used only for controlling the boat’s power antenna. Do not use this lead to tur n on an amplifier , or a sign al pr ocessor , etc.
LIMITED WARRANTY ALPIN E EL ECTRONIC S OF AMER ICA, INC. AND A LPIN E OF C ANADA INC. (“Al pine” ), are dedi cated to qu ality craftsm anship and are ple ased to off er this W arrant y .
FRANÇAIS 1 -FR Contenu Mode d’emploi A VERTISSEMENT A VE R TISSEMENT ..... ............. .................. 3 A TTENTION .. ................... .................... ..... 3 PRÉCAUTIONS ............... .................... ..... 3 Utilisati on du bouton à double f onct ion Utilisati on stand ard .
2 -FR Réglage du mode A UX (V -Link) ...... ....... ....... . 21 Réglage du mode A UX+ ........ ........... ....... ........ 21 Ajuste ment du niveau sonor e A UX+ (A UX+ IN GAIN) ................. ........ .......... ..... 21 Raccordemen t à un amplificateur externe (Po wer IC) .
3 -FR Mode d’emploi N’ACT IVE R AUCUNE FONC TION SUS CEPTI BLE DE DE TOURN ER VOTRE A T TENT ION DE LA CONDU ITE DU B A T EAU. Les fonc tions requéra nt une attent ion prolon gée ne doivent être exploitée s qu’à l’ar rêt comple t du véhicule.
4 -FR À prop os de l’ utilis ation d’ une clé U SB • Cet appareil peut commander un pé riphérique mémoire prenant en charge le protocole de stockage de masse USB. Les formats de fichier audio compati bles sont le s suiv ants : MP3, WMA et AA C.
5 -FR V ous pouvez utili ser le bouton à dou ble fonct ion des deux ma nières suiv antes. Utilisation standard T ournez l e bouton à d ouble f onction ver s la gauc he ou ver s l a dr oite. Pou r régle r le volu me et fa ire dé filer une liste d’élé ment s.
6 -FR Liste des accessoires • Récep teur mult imédia numéri que .. ...... ........ ...... ........ ...... 1 • Câble d ’alime ntatio n.. ........ ...... ........ ........ ...... ........ ...... ...... 1 • Gain e de montag e... ........ ....
7 -FR 4 T ournez le bou ton à d ouble fonction pour sélect ionner et régle r l’année, le mois, l e jour , l’heure ou les minutes. 5 Appuyez sur /ENTER .
8 -FR Écoute de la radio La récept ion de HD Radio™ es t possi ble si le HD Rad io TUNER MODULE (TU A-T5 00HD) e st raccordé. Lors de la réc eption de HD Radio, l’ appareil com mute autom atiquemen t les signaux ana logique et numériqu e. 1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode TUNER.
9 -FR 2 Appuy ez sur /ENTER pour aff icher l’ écran du type de progr amme. 3 T ournez le bou ton à d ouble fonction pour sélect ionner un pr ogramme, puis appuy ez sur /ENTER . Le pro gramme sélectio nné est r eçu. Exemple de se r vice de programme : Changement de l’affichage (mode Radio HD uniquement) Appuyez sur VIEW .
10 -FR Visionner l’affichage <Exem ple d’affichag e de l’éc ran iP od (raccor dement via US B)> 1 Affich age du mo de 2 Titre du morcea u/Titre de l’épisode/T itre du livre pa rlé 3 T.
11 -FR • En mod e recherche, si vous m ainte nez la to uche enfoncée pendant au moi ns 2 secondes, le mode de r echer che est annulé. • En mode de r echer che, appuyez sur pour revenir au mode précédent.
12 -FR • Si aucune recher che n’est effectuée, cette fon ction n’est pas disponibl e. • Si vous r echerc hez un mo rc eau, cet te opération n’est pas possib le. • Lors de la rec herche d’un artis te, vous pou vez lire tous le s albums de cet art iste .
13 -FR Si une clé US B, un lecteur audi o portable ou un c hangeur est conne cté à l’appare il, vous pouvez lire des fichiers MP3 /WMA/AAC. Visionner l’affichage Affichage de la clé USB / lect.
14 -FR <Exemple d’affichage du chan geur MP3 (en cas d’absence d’information sur le ta g)> 1 Affich age du mo de 2 Nom du dossier * 1 3 Nom du fichier 4 Numéro du disqu e 5 Numéro de dos.
15 -FR Lecture répétitive 1 Appuyez sur FUNC./SETUP . L ’écran Funct ion s’af fiche . 2 Appuyez sur /ENTER . Le mode répéti tion es t activé.
16 -FR Recherche par nom de fichi er/dossier (fichiers MP3/WMA/AAC ) V ous pouvez afficher et rechercher le nom d’un doss ier ou d’un fichier tout en écout ant le fichier en cours de le cture. Mode c lé U SB 1 Pendant la lecture de MP3/WMA/AA C, appuyez sur /ENTER pour activ er le m ode re cher che.
17 -FR T a ux d’échant illonnage e t débit binaire de lectur e pris e n charge MP3 WMA AAC En fonc tion de s taux d’éc hantillonn age, la lecture sur c et appareil peut être inc orrecte. T ags I D3/ta gs WMA Cet app areil prend en charge les tags ID3 tag v1 et v 2.
18 -FR Si vous ra ccordez un processeur audio exter ne ou IMP RINT , l’écran de configuration du so n (Sound Setup ) ne s’aff iche pas. Pour r égler le son d’un process eur audio externe, reporte z-vous à la rubrique « Régla ge audio » ( page 23 ) de la section « CONFIGURA TION » ( page 20 ).
19 -FR Réglage de la commande des aigus V ous pouvez mod ifier les réglages de la commande des aigus de manière à créer la tonalité d e votre choi x. 1 Maintene z la touche IMP RI NT enfoncée pendant au moins 2 secondes. L ’écran Soun d Setup s’af fiche.
20 -FR Utilise z le menu de configuratio n pour personna liser l’appa reil en fonction de vos pr éférences et de so n utilisa tion. Cho isissez l ’un des réglages proposés (Genera l, Display , etc.) pour effect uer les modifications de votre choi x.
21 -FR V ous pouvez séle ctionner l’opt ion de configuratio n General dans le menu de configurati on principal à l’é tape 2. Réglage de l’affichage de l’heure (Cloc k Mode) V ous pouvez sél ectionner le typ e d’affichage de l’heure, 12 heur es ou 24 heures, selon v os préférence s.
22 -FR Raccordement à un amplificateur externe (P ower IC) Lorsqu’un a mplificateur externe est rac cordé, la quali té sonore pe ut être amélio rée en c oupant l’ali mentat ion de l’ampl if icat eur inté gré. • Le systè me n’émet aucun son lo rsque l’alime ntation est ré glée sur OFF .
23 -FR Téléchargement de fond d’écran (BGV Down load) Les papiers pe ints sont téléchargés uniq uement en mod e clé USB. Les papiers peints sont disp onibles sur le site W eb, au quel peuvent accéde r les propri étaires de produits Al pine.
24 -FR Rappel des régl ages du niveau sonore V ous pouvez rapp eler les élémen ts de réglage mémorisés à la secti on « Mémorisat ion des réglages du niveau sonore » ( page 23 ). 1 T ournez le bou ton à d ouble fonction pour sélectionner « User Preset », puis appuyez sur /ENTER.
25 -FR Réception de canaux à l’ai de du récepteur radio SA T (en op tion) A propos de SA T Radio Satelli te Radio * est un syst ème d e divertissement audio q ui propo se plus de 100 canaux audio numériq ues.
26 -FR 1 Sélectionnez l e canal qui retransmet vos émissions sporti ves. 2 Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer l e mode Function . 3 Lorsque v ous sélectionnez l’alerte mémorisée (« Alert Memor y »), appuyez sur /ENTER pour activer le mode de mémorisation.
27 -FR Fonction de recherche V ous pouvez recher cher des programm es par catégorie, num éro de canal, arti ste ou morce au. 1 Appuyez sur / ENTER en mode XM ou SIRIUS. 2 T ournez le bou ton à d ouble fonction pour sélectionner le mode de recherche, puis appuyez sur / ENTER .
28 -FR Modification de l’afficha ge Des info rmations de texte, te lles que le nom de la station, le nom d’artis te/foncti on et le titre du mor ceau/progra mme sont disponi bles av ec chaqu e canal XM ou Siri us. L ’appareil peut af ficher ce s inform ation s de tex te co mme décr it c i-apr ès.
29 -FR Alpine pré sente IMPRINT , la premièr e technologie au mond e qui élimine les prob lèmes acoustique s inhére nts aux véhicule s (dégrada tion du son) ; cett e technol ogie restit ue en effet le son or iginal du support music al.
30 -FR On / Off (Régla ge ini tial) Lorsque l e mode M edia Xpa nder est a ctivé, vous pouvez en r égler le niveau (reportez-vous à la page 30). • Cette foncti on est inopérante lo rsque Defeat est rég lé sur ON.
31 -FR Normal (Ré gla ge in itia l) / Ind ividu al Si vous réglez X-OVER, vous pouvez régler le canal gauche et droit sur le même ni veau ou sur des niveaux différents. cm (R églag e initia l) / inch V ous pouvez mod ifier l’unité de correcti on du temps (cm ou pouces).
32 -FR 6 Répétez les étape s 3 à 5, puis réglez chaque niveau de gamme . Réglage de la fréquence (F 0 ) Band1 (63 Hz) / Band2 ( 150 Hz) / Band3 (400 H z) / Band4 (1 kHz) / Ban d5 (2,5 k Hz) / B.
33 -FR Fréque nce de coupur e (F C ) Gammes de fré quence a justable s : Système 3W A Y Éléme nts de rég lage : Low/M id-Lo w L 20 H z à 200 H z Mid-High 20 Hz à 20 kHz High (1 kHz à 20 kHz) * 1 /(20 Hz à 20 kHz ) * 2 * 1 Lorsque vous sé lectionne z Maker’ s.
34 -FR À propos de la correction du temps Dans un bateau, la dis tance entre l ’audite ur et l es enc eintes p eut v arier selon l’em placem ent des encein tes. Cette diffé rence dan s la distance entre l es enc eintes et l’ audit eur modi fie le s on et l es ca ractéris tiques de la fr équence.
35 -FR À propos du répartiteur Répart iteur (X-O VER) : Cet appareil e st équipé d’un ré partiteur. Le répartit eur perme t de lim iter les fréquen ces li v rées a ux sorties.
36 -FR En cas de problème En cas de problème, éteignez l’appareil, puis r emettez-le sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de c ontrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l’appareil.
37 -FR • La version du logicie l de l’iPod n’e st pas comp atible avec cet appareil . - M ettez à jour l e logi ciel de l’iPo d vers une version c ompatibl e avec cet appa reil. • L ’iPod n’est pas vérifié. - R éiniti alise z l ’iPod .
38 -FR • Un cour ant anorm al parco urt le connecte ur USB (un m essage d’err eur peu t s’afficher si la clé USB n’ est p as com patible avec l’unité ra ccordée ). - Essay ez de connec ter un autre l ecteur audio port able. • Un lecteur audio por table no n pris en charge pa r l’appareil est connec té.
39 -FR • L ’ante nne XM ou SIRIU S n’est pas racco rdée au mo dule radio XM ou SIRIUS. - Assure z-v ous que le câb le d’ anten ne XM o u SI RIUS e st fermem ent raccordé au modul e radio XM ou SIRIUS. • Le de rnier code de cryptage a ét é mis à jour dan s la radio.
40 -FR Installation et raccordements Av ant d’installer ou de racco rder v otre appareil, lisez attentivement le s pages suivantes ainsi que l es pages 3 et 4 de ce manuel pour une meill eure utilis ation. A vertissement EFFECT UER CORRE CTEME NT LE S CONNEXIO NS.
41 -FR Installation • Collez l a plaqu e protectrice fournie sur l a surface de l’ appar eil. • L ’unité pr incipale doit être montée à 35 degrés du plan hori zontal, de l’arrière vers l ’avant.
42 -FR Connexi on du câble USB Insér ez un câble USB dans l’appar eil, puis fixez-le à lai de d’une vis de verrouillage. Raccordement de l’iP od (vendu séparément) Connexi on USB Raccor dez le câble USB à un iPod à l’ aide d u câble d e l’interface d’ancr age de l’iPod.
43 -FR Raccordements * 1 NORM EXT AP Changeur C D (vendu sépa rément ) Enceintes Amplificate ur (vend u séparéme nt) Arri ère gauc he Arri ère dr oit e A va nt gauc he A va nt dr oite Subw oofe .
44 -FR Réceptacle d’antenne Fil d’antenne électrique (Bleu) Connectez ce fil à la borne +B de l’antenn e électri que éventue lle. • Ce fil doit uniquement êtr e utilisé pou r commander l’ant enne électrique du bateau. N’uti lisez pas c e f il pour met tr e sous tension un amplificateur , un pr ocesseu r de signal, etc.
GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engage ment de ne f ournir que des p roduits de qu alité, ALPINE ÉL ECTR ONIQ UE DE L ’AMÉRIQU E, INC . et ALPI NE ÉLECTR ONIQUE DU CANAD A, INC. (Alpine) sont heureuse s de vous offrir cett e garan tie. Nous v ous suggérons de le lire attentiv ement et en entier .
ESP AÑOL 1 -ES Índice Manual de instr ucciones AD VERTENCIA AD VERTENCIA ......... ................... ............ 3 PRUDENCIA . ................... .................... ..... 3 PRECAUCIONES ................... ............. ..... 3 Funcionamiento del codificador de doble acción Funcion amiento n ormal .
2 -ES Conf iguración de horar io de ve rano (Dayligh t T ime) .................. ....... ....... ........... . 21 Cone xión de un cambi ador de M P3 (Play M ode) ..... 21 Funció n de guía de sonid o (Beep) .... ....... ....... . 21 Activ ación/de sactivación del modo de silenciam iento ( Int Mute) .
3 -ES Manual de instr ucciones NO REALICE NINGUNA OPE RACIÓN QU E PUED A DISTRAER SU A TENCIÓN Y COMPROME TER LA SEGURI DAD DURANTE EL MANE JO DE L A EMBA RCACIÓN. Las op eraciones que requie ren su atenc ión durant e más tiem po sólo deben re alizarse de spués de detene r complet amente el vehículo.
4 -ES Manipu laci ón de la memo ria US B • Esta uni dad puede contro lar un dispositivo de almacenami ento de memori a compati ble con el prot ocolo de alm acenam iento masi vo USB (USB Mass Storage Cl ass - MSC). Se pueden reproduc ir los formatos de archivo de audio MP3, WMA y AAC.
5 -ES Existen dos m odos de utilizar el codi ficador de doble acción. Funcion amiento nor mal Gire el cod ificado r de dob le ac ción hacia la derecha o la izquie rda.
6 -ES Lista de accesorios • Recep tor de med ios digi tales ... ...... ........ ...... ........ ......... ...1 • Cable d e alim enta ción .... ......... ..... ......... ..... ......... ........ ...... 1 • Funda de monta je .....................
7 -ES 4 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar y ajustar el año, el mes, el día, la hora y los m inutos . 5 Pulse /ENTER . Se activa el modo de ajus te del año y éste parp adea. (Cuando el “a ño” está aj ustado) 6 Gire el codifica dor de d oble acción para ajustar el año y , a continuación, pulse /ENTER .
8 -ES Funcionamiento de la radi o Es posible reci bir señales de HD Radio™ si se conecta el TUNER MODULE de radio digit al (TU A-T500HD) . Durante la recepción de radio digital, la unid ad puede cambia r automát icamente entre señal es digita les y analó gicas.
9 -ES 2 Pulse /EN TER para acceder a la pantal la del t ipo de prog rama. 3 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar un archivo y pulse /ENTER. Se rec ibirá el prog rama selecciona do. Ejempl o de ser vic io program a: Cambio de la visualizació n (sólo modo HD Radio) Pulse VIE W .
10 -ES Cómo visualizar la pantal la <Ejemplo de visualización de pan talla de iP od (Conexión por USB)> 1 Visualización de mo do 2 Título de ca nción/epis odio/Títu lo de audiolibro 3 Nom.
11 -ES • Mientras se encuen tr e en modo de búsqueda, si mantiene pulsado durante, al me nos, 2 se gundos, el modo de búsq ueda se cancela. • Si pulsa en modo de búsqueda, volverá al modo anterior .
12 -ES • Si no se realiza ninguna búsqueda, esta función no es válida. • Si está busc ando una c anción, e ste métod o no se pu ede apl icar .
13 -ES Si se ha conectado un dis positivo de memoria USB, un reproduct or de audio portá til o un cambia dor a la unidad, el equ ipo podrá repro ducir archiv os de format o MP3/WMA/AAC.
14 -ES <Ejemplo de visualización e n pantalla de un cam biador de MP3 (si no e xiste inf ormación de etique tas)> 1 Visualización de mo do 2 Nombre de carpeta * 1 3 Nombre de archiv o 4 Núme.
15 -ES Repetición de reproducción 1 Pulse FUN C./SETUP . Se mo strar á la pa ntalla de funció n. 2 Pulse /ENTER . Se activa el modo de r epetici ón. 3 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar el modo de reproducción de repetición.
16 -ES Búsqueda de nombre de ar chivo/carpeta (relativo a MP3/WMA/AA C) Puede r ealizar búsquedas y mo strar el nombre de la ca rpeta y del arch ivo que se es tá re produ cien do ac tual ment e. Modo de memoria USB 1 Durante la re produc ción de MP3/WMA/ AA C, pulse /ENTER para activ ar el modo de búsqueda.
17 -ES Índice s de muest reo y ve locidad es de bi ts de reproducció n admi tidos MP3 WMA AAC Es posib le que este disposit ivo no se reproduzca co rrectamente según e l índi ce de mu estreo. Etiqu etas ID3/etiq uetas WMA Este di spositiv o admite la s version es 1, 2.
18 -ES Si se conecta un pr ocesador de audio externo o IMPRINT , la pantalla Sound Setup no se mostrará. Si se trata de un procesador de audio externo, co nsulte “C onfiguración del audio” ( página 23 ) de “CONFIGURA CIÓN” ( página 20 ) para ajust ar el sonido.
19 -ES Ajuste del control de agud os Puede c ambiar e l énfasis de la fr ecuencia de agudos para cr ear el t ono que prefiera. 1 Mantenga pulsado IMPRINT durante, al menos, 2 segundos. Se mostrará la pant alla Sound Setup. 2 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar “T reble Adjustm ent” y , a continuación, pulse / ENTER .
20 -ES Utilice e l menú de configuració n para personaliz ar con flexibilida d la unidad p ara que s e ajuste a sus pro pias pr eferenci as de ut ilizació n. Elij a los ajustes de General, Disp lay , etc., para realizar los c ambios que desee. 1 Mantenga pulsado FUNC.
21 -ES General pue de seleccionarse en el menú de instalaci ón del paso 2. Configura ción de la vi suali zación del re loj ( Cloc k Mode) Puede se lecciona r el ti po de vi sualizaci ón de l a hora (1 2 ó 24 horas) , según prefiera.
22 -ES Conexi ón a un amplif icador exte rno (P ower I C) Al conectar un am plificador externo, la calidad del son ido mejora al desa ctivarse la fuen te de al imen taci ón de l ampl ificad or inco rp orad o. • Cuando la sali da está estable cida en OFF , el sistema no produce ni r epr oduce ni ngún s onido.
23 -ES Descarga de f ondo de escritorio (BGV Dow nload) Los fondos de escritorio se de scargan solamente si se encuentra en modo de memo ria USB. Los dato s del fondo de escrito rio están disponibl es en un sitio web dis eñado por los pr opietario s de los productos Alpine.
24 -ES Recuperaci ón del nivel de aj uste de audio Es posible rec uper ar el conteni do almacen ado en “ Almacenamien to del nivel de ajuste de audio” ( pági na 23 ). 1 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar “User P reset” y , a con tinuación, pulse /ENTER.
25 -ES Recepción de canales con el receptor de SA T Radio (Opcional) Acerca de SA T Radio Satelli te Radio * es la próxima gen eración de en tretenim iento de audio, con más de 100 can ales de audio digit ales.
26 -ES 1 Selección del canal qu e emita el par tido de su equipo fa vorito . 2 Pulse FUNC./SETUP para activ ar el modo Function. 3 Mientras selecciona la memoria de alertas “Alert Memory”, pulse /ENTER para a ctivar el modo Memoria.
27 -ES Función de búsqueda Puede buscar progr amas por Categoría , Canal, Artis ta o Canción. 1 Pulse / ENTER en el modo XM o SIRIUS. 2 Gire el codifica dor de d oble acción para seleccionar el modo d e búsqueda y lu ego pulse / ENTER .
28 -ES Cambio de la pantalla Con c ada canal XM o Siriu s hay dispon ible infor mación de texto, como el nom bre del c anal, e l nombre del ar tista y el título de la s canci ones o de los program as. La unidad pue de mostra r esta informaci ón de texto, tal y como se e xpli ca má s ab ajo.
29 -ES Alpine presenta IMPRINT , la primera tecnología del mundo capaz de eliminar completamente los problemas acústicos de lo s automóviles que a menudo pro vocan la disminución de la c alidad del sonido, y que nos permite disfrutar de la música del modo ideado por los artistas.
30 -ES On / Off (ajuste inic ial) Si el Media Xpa nder está activado, puede ajustar el nivel del Media Xpander (consu lte la página 30 ). • La func ión no puede util izarse cuando Defeat está ajus tado en ON. MX (Media Xpander) hace que la s v oces o instr umentos suenen diferente s indepen dienteme nte de la fuente musical.
31 -ES Nor mal (a juste inic ial) / Indiv idual Si ajusta X-OVER, podrá configurar el canal L y R al mismo niv el, o de forma in dependie nte. cm (aj uste inic ial) / in ch Es posible cambiar la unidad (cm o pulgadas) de la cor rección del tiempo.
32 -ES 6 Repita el posos 3 a 5 y ajuste cada nivel de banda. Ajuste de frecuencia (F 0 ) Band1 (63 Hz) / Band2 ( 150 Hz) / Band3 (400 H z) / Band4 (1 kHz) / Ban d5 (2,5 k Hz) / Band6 ( 6,3 kHz) / Band.
33 -ES Frecuencia de corte (F C ) Banda s de frecuen cia ajust ables: Sistema 3WA Y Ele mento s de aj uste : Low/M id-Lo w L 20 H z~200 H z Mid-High 20 Hz~2 0 kHz High (1 kHz~20 kHz) * 1 /(20 Hz~2 0 kHz) * 2 * 1 Si Make r’ s est á sel eccionado.
34 -ES Acerca de la corrección de ti empo La distanc ia existente entre el oyente y los altavoces de un barco varía mucho debido a la com pleja ubi cación de los a ltav oces.
35 -ES Acerca de Crossover Crossover (X-O VER): Esta u nidad e stá equipa da co n un cross over activo. El crossover lim ita las fre cuencias emitid as a t ravés de las sali das.
36 -ES En caso de dific ultad Si surge algún problem a, apáguelo y vuelva a encender lo. Si la unidad sigue si n funci onar corr ectamente, compr uebe los puntos que apare cen en la lista siguiente. Esta guí a le ayudará a aisla r el problema si la unidad no funcion a.
37 -ES • Se deb e a que la versión de sof tware del iPod no es compa tible con la unida d. - Act ualice la versió n de software de l iPod a un a compatibl e con la unid ad. • El iPod no e stá verificado. - R einici e el iPo d. - Pr uebe con ot ro iPod.
38 -ES • El disp ositiv o del conec tor USB recibe una corrient e anormal (es posible que se muestr e un mensaje de error en ca so de que e l dispositivo USB no sea comp atible con la unidad qu e se haya conect ado). - Inte nte cone ctar o tro repr oductor de aud io po rtátil.
39 -ES • La ant ena d e XM o SIRIU S no es tá co nect ada al módulo de radio de XM o SIRIUS. - Com pruebe si el cable de la antena de XM o SIRIUS está bie n conecta do al módulo de radio de XM o SIRIU S. • La ra dio se está actua lizando con el último có digo de encri ptació n.
40 -ES Instalación y cone xiones Antes de instalar o conectar la unidad, l ea atentamente lo si guie nte y de las páginas 3 y 4 de este manual para emplearla adecuadamente . Advertencia REALICE LAS C ONEXIONES CORRE CT AMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
41 -ES Instalación • P egue la portada suminis trada en la superficie de la unidad. • La unidad pri ncipal se debe montar a un máximo de 35 grados con r especto al plano horizontal , de detrás hacia delant e.
42 -ES Conexi ón de cab le US B Conecte un cable USB a la unidad y fíjelo con un tornillo de bloqueo . Conexi ón de i P od ( se ven de por se parado) Conexi ón USB Conecte el cable USB a un iPod con el cable de i nterfaz de acople del iPo d.
43 -ES Conexiones * 1 NORM EXT AP Camb iado r de CD (se vende por separa do) Al ta v oces Ampli ficad or (se ven de p or sepa rado) P oster ior izquierdo P oster ior derecho Fr ontal izquierdo Fr onta.
44 -ES Receptáculo de l a antena Cable para antena eléctrica (Azul) Si es necesar io, conec te e ste ca ble al terminal + B de la antena eléc trica. • Este ca ble sólo debe uti lizarse para con tr olar la anten a eléctrica d el barco. No lo utilice para encender un amplificador o un procesador de señales, etc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Alpine iDA-X100M (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Alpine iDA-X100M heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Alpine iDA-X100M vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Alpine iDA-X100M leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Alpine iDA-X100M krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Alpine iDA-X100M bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Alpine iDA-X100M kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Alpine iDA-X100M . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.