Gebruiksaanwijzing /service van het product MRP-M2000 van de fabrikant Alpine
Ga naar pagina of 16
• OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference .
2 Español Français English Introduction : Prière de lire attentivement ce MODE D’EMPLOI pour se familiariser avec chaque commande et fonction. Che z Alpine, nous espérons que le nouveau MRP-M2000 donnera de nombreuses années de plaisir d’écoute.
3 Español Français English NE PAS COINCER LES CÂBLES A VEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de change- ment de vitesses, la pédale de frein, etc.
4 Español Français English INST ALLA TION En raison de la sortie de puissance élevée du MRP- M 2 000, une forte chaleur est produite pendant le fonctionnement de l’amplificateur . Pour cette raison, l’amplificateur doit être monté dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel que le coffre.
5 Español Français English FIXA TION DES CACHE-BORNES Fixez les cache-bornes (fournis) après avoir vérifié que les raccordements ont été correctement effectués et que l’appareil fonctionne correctement. La fixation des cache-bornes améliore l’aspect de l’ap- pareil.
6 Español Français English CONNECTIONS Before making connections, be sure to turn the power off to all audio components. Connect the yellow bat- tery lead from the amp directly to the positive (+) ter - minal of the vehicle's batter y . Do not connect this lead to the fuse block.
7 Español Français English 1 RCA Input Jacks Connect these jacks to the line out leads on your head unit using RCA extension cables (sold sepa- rately). Be sure to observe correct channel con- nections; Left to Left and Right to Right. 2 Speaker Output T er minals The MRP-M 2 000 has one set of speaker outputs.
8 Español Français English 8 Left Speaker (White (+)) 9 Left Speaker (White/Black (–)) ! Right Speaker (Gray (+)) " Right Speaker (Gray/Black (–)) NOTE: In case of using the speaker input cord, noises may occur at power off depending on the head unit con- nected.
9 Español Français English When using third-party wire cables (power supply wire), use the supplied screws to simplify the connec- tion. Refer to the description below for the proper procedure. If you are in doubt about how to make this connec- tion, consult your dealer .
10 Español Français English CONNECTION CHECK LIST Please chec k y our head unit for the conditions listed below: (Fig. 7) a. The head unit does not have a remote turn-on or power antenna lead. b. The head unit's power antenna lead is activated only when the radio is on (turns off in the tape or CD Mode).
11 Español Français English Fig. 8 30 15 OFF 0 180 15 16 17 18 BASS EQ 30 50 200 80 SWITCH SETTINGS Input Gain Adjustment Control Set the MRP-M2000 input gain to the minimum (4V) position. Using a dynamic CD as a source, increase the head unit volume until the output distorts.
12 (R) (L) (R) (L) SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA • One Speaker System/Système à un haut-parleur/Sistema de un altavoz Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseil.
13 (L) CH 1 CH 1 CH 2 CH 2 (L) (R) (R) • Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d’entrée de haut-parleur/Sistema de conductores de entrada de altavoz (Right side/Côté droit/ Lado derecho) NOTE/REMARQUE/NO T A: Speaker Input Leads/Conducteurs d’entrée de haut-parleur/ Cables de entrada de altavoz • See page 7.
14 SERVICE CARE ♦ For European Customers Should you have any questions about wa r rant y , pleas e consult your store of purchase. ♦ For Customers in other Countries IMPORT ANT NOTICE Customers wh.
LIMITED W ARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to of fer this W arranty . We suggest that you read it thor oughly . Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below .
GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L ’AMÉRIQUE INC, et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous of frir cette garantie. Nous vous suggérons de le lir e attentivement et en entier .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Alpine MRP-M2000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Alpine MRP-M2000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Alpine MRP-M2000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Alpine MRP-M2000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Alpine MRP-M2000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Alpine MRP-M2000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Alpine MRP-M2000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Alpine MRP-M2000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.