Gebruiksaanwijzing /service van het product MRV-T303 van de fabrikant Alpine
Ga naar pagina of 20
1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
2 Español Français English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- miliarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRV-F353/MRV -F303/MRV- T503/MRV-T303 will give you many years of listening enjoyment.
3 Español Français English HAL T USE IMMEDIA TEL Y IF A PROBLEM APPEARS. When problems occur such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer where you bought the equipment.
4 Español Français English TECHNICAL DESIGN FEA TURES V12 means maximum power efficiency . Car batteries are rated at 14.4 volts, but in fact, output voltage fluctuates. V12 amps utilize a PWM power sup- ply that operates flexibly , providing a regulated power supply above 14.
5 Español Français English INST ALLA TION Due to the high power output of the MRV-F353/MRV - F303/MRV-T503/MRV -T303, considerable heat is pro- duced when the amplifier is in operation. For this rea- son, the amplifier should be mounted in a location which will allow for free circulation of air , such as inside the trunk.
6 Español Français English 1 RCA Subwoofer Input Jacks (CH5) (MRV-F353 only) 2 RCA Input Jacks Connect these jacks to the line out leads on your head unit using RCA extension cables (sold sepa- rately). Be sure to observe correct channel connec- tions; Left to Left and Right to Right.
7 Español Français English NOTE: Do not connect speaker leads together or to chassis ground. 6 Insulation T ube 7 Battery Lead (Y ellow) (Sold Separately) Be sure to add a ★ 50 amp fuse (or two 25A fuses in parallel) as close as possible to the battery’ s positive (+) terminal.
8 Español Français English Cautions on wire lead connections In case of using the lead (power supply cord) purchased at the market, use the hexagon screws and the hexagon wrench included as the accessory to make connection easier .
9 Español Français English CONNECTIONS CHECK LISTED Please check your head unit for the conditions listed below: a. The head unit does not have a remote turn-on or power antenna lead. b. The head unit's power antenna lead is activated only when the radio is on (turns off in the tape or CD Mode).
10 Español Français English SWITCH SETTINGS , Crossover Mode Selector Switch a) Set to the "LP" position when the amplifier is used to drive a subwoofer .
11 Español Français English Input Channel Selector Switch a) Setting this switch to 3+4 will send the sig- nal at the inputs of CH3/4 to CH5 of the MRV-F353. This eliminates the need for “Y -adaptors when using a head unit with front and rear pre-amp outputs.
12 Español Français English High-pass Output Phase Switch Sets the phase of this output to 0° (in phase) or 180° (inverted) independently from the other output. Of- ten, the subwoofer and midrange (or midrange and tweeter) may be acoustically out of phase with each other , meaning all the sound will cancel completely or partially .
13 Español Français English SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA MRV-F353 ● 5-Channel System/Système à 5 canaux/Sistema de 5 canales [English] RCA Extension Cable (Sold Separately) Front Speakers Rear Speakers Front Rear Head Unit etc.
14 Español Français English ● 3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales MRV-F353 ● 4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales CH-5 (SUB WF) CH-5 (SUB WF) CH-3 CH.
15 Español Français English MRV-F303 ● 4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales ● 3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales 1 ST 1+2 OFF HP LP 3 ST 3+4 OFF HP .
16 Español Français English ● Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d’entrée de haut-parleur/Sistema de los conductores de entrada del altavoz MRV-F303 ● 2-Channel System/Systè.
17 Español Français English ● Single Channel System/Système de canal unique/Sistema de canal único MRV-T503/MRV -T303 ● 2-Channel Stereo System/Système stéréo à 2 canaux/Sistema estéreo d.
18 Español Français English MRV -T503/MRV-T303 ● Single Channel Stereo System/Système stéréo de canal unique/Sistema estéreo de canal único ● Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d’entrée de haut-parleur/Sistema de los conductores de entrada del altavoz ★ Use either RCA line level or speaker level inputs.
19 Español Français English ESPECIFICACIONES Salida de potencia: Potencia continua RMS (a 12,0V , de 20 Hz a 20 kHz) Por canal en 4 ohmios MRV-F353 (CH1 – CH4) .............................. 30 W , 0,08% DA T MRV-F303 (CH1 – CH4) ...............
20 Español Français English R Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, T okyo, Japan ALPINE ELECTRONICS, INC. T okyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, T okyo 141-8501, Japan T el.: (03) 3494-1 101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, T orrance, California 90501, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Alpine MRV-T303 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Alpine MRV-T303 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Alpine MRV-T303 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Alpine MRV-T303 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Alpine MRV-T303 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Alpine MRV-T303 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Alpine MRV-T303 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Alpine MRV-T303 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.