Gebruiksaanwijzing /service van het product FOOTPRINT H55 van de fabrikant Frymaster
Ga naar pagina of 48
Línea directa de servicio 1-318-865-1711 SEPTEMBRE 2005 *8196007* Freidoras de Gas Serie Pro H55 Manual de instalación y operación.
AVISO SI DURANTE EL PERÍODO DE GARANTIÁ, EL CLIENTE UTILIZ A UNA PIEZA PARA ESTE EQUIPO ENODIS APARTE DE UNA PI EZA INALTERADA NU EVA O RECICLADA COMPRADA DIREC TAMENTE A FRYMASTER DEAN, O ALG UNO DE SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO, Y/O LA PIEZA QUE USE SE MODIFICA CON RESPECTO A SU CO NFIGURACIÓN ORIGINAL, QUE DARÁ NULA ESTA GARANTÍA.
PELIGRO No se debe alterar ni retirar el materi al estructural de la freidora para acomodar la ubicación de la freidora debajo de una campana. ¿Tienes alguna pregunta? Llame a la Línea de serv icio Frymaster Dean al 1- 800-551-8633.
i FREIDORA DE GAS SERIE PRO H55 MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN CONTENIDO CAPÍTULO 1: Inf ormación general 1.1 Aplicabilidad y validez .................................................................................................... .........
1-1 FREIDORA DE GAS SERIE PRO H55 CAPÍTULO 1: INFORMACIÓN GENERAL 1.1 Aplicabilidad y v alidez La línea de modelos de la F reidora de Gas Serie Pro H55 tiene la aproba ción de la Unión Europea pa.
1-2 CONSERVE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCIA FUTURA. 1.3 Información de seguridad Antes de intentar operar la uni dad, lea minuciosam ente las inst rucci ones de este manual. A lo largo de este m anual, se encontrará con anotaciones en cu adros de borde doble similares a los que aparecen a continuación.
1-3 1.5 Descripción del equipo Las freidoras de gas de alta eficienci a Serie Pro H55 empl ean un sistema de quem ador infrarro jo único el cual usa hasta un 43% de energía menos para cocinar el mism o volumen que las freidoras convencional es. Los modelos de esta serie incluyen las variantes PH55, FMPH55 y FPPH55.
1-4 PERSONAL DE INSTALACIÓN CAPACITADO El personal de instalación capacit ado se refiere a individuos, fi rmas, empresas y/ o compañías que, ya sea en persona o mediante un representante, participen y sean responsabl es de la instalaci ón de aparatos que funcionen con gas.
2-1 FREIDORA DE GAS SERIE PRO H55 CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.1 Requisitos generales de instalación Todo tipo de instalación y servicio en los equipos Frymaster, según se define en la Sección 1.7 de este manual, debe realizarlo el personal capaci tado, con licencia y/o autorizado.
2-2 Una de las consideraciones más im portantes pa ra el funcionamiento eficaz de la frei dora es la ventilación. Revise que la freidora esté instalada de manera que los productos de la co mbustió.
2-3 PELIGRO Este aparato requiere electricidad para su funcionamien to. Coloque la válv ula de control de gas en la posición OFF (APAGADO) en caso de haber un corte prolongado del servicio eléctrico. No intente operar el aparato durante los cortes del servicio eléctrico.
2-4 PELIGRO No coloque un faldón de drenaje en una freidora simple. La freidora puede desestabilizarse, volcarse y ocasionar lesiones. El área donde se sitúe el ap arato debe mantenerse despejada y sin materiales combustibles en todo momento.
2-5 Nor m a no CE p a ra p resio n es d e ga s en tran te G as M ín im o M áx im o Nat ur al 6" W . C. 1. 49 kPa 14.93 mbar 14" W .C. 3. 48 kPa 34.
2-6 Tam a ños de t uber í a de c onexi ón de ga s (E l ta m a ñ o m ín im o d e tu b e ría e n tra n te d e b e s e r d e 1 ½ p u lg . (4 1 m m ) Na t ur a l 3/ 4 " ( 2 2 mm) 1" ( 28 .
2-7 1. C onecte la manguera de desconexi ón rápida al conector de desconexión rápida de l a frei dora bajo la parte delant era de la freidora y a la línea de g as d el edificio. NOTA: Algunas freidoras están configuradas para una conexión rí gida a la línea de sumi nistro de gas.
2-8 No de la norma CE Presiones de gas del m últiple del quemador Gas Presión Natural 3" W .C. 0,73 kPa Propano 8,25" W . C. 2,5 kPa 5. Verifique el ajuste de la t emperatura program ada o del term ostato del controla dor de estado sólido (análogo).
2-9 INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN DE GAS CE 1. Entre el tipo de gas natural G20 y G25, ajuste la presión de gas en el regulador. (Consult e el Cuadro de presión de gas del múltiple del quemador según la norm a de la CE). No cambie el orificio.
3-1 FREIDORA DE GAS SERIE PRO H55 CAPÍTULO 3: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3.1 Operación y programación del controlador Las freidoras de la Serie Pro H55 pue den equiparse con cual quiera de los siguientes disposi tivos controladores: • Computer Magic III.
3-2 Encendido de la freidora 1. Apague el interruptor de encendido de l a computadora o control ador. Ho n e yw e l l ON OFF Ho n e yw e l l ON OFF P ara frei doras no C E D espu és de apag ar el i nter ruptor de encend ido, gir e la p eri l l a de l a vál vula d e gas a l a po si ci ón apagada.
3-3 soplador frente al motor existe una placa con una tuerca de seguridad. Suelte la tuerca lo suficiente para perm itir mover la placa, luego ajuste la posición de la placa para abrir o cerrar la apertura de entrada de aire hasta que se obtenga un destello anaranjado-rojo brillante.
4-1 FREIDORAS DE GAS SERIE PRO H55 CAPÍTULO 4: INSTRUCCIONES DE FILTRACIÓN ADVERTENCIA El supervisor del lugar de trabajo es responsable de asegura r que los operadores estén al tanto de los peligr.
4-2 3. Abra lentamente la válvula de drenaje para evitar las salpi caduras. Si se atasca la válvula de drenaje con partículas de alimentos, u se el Fryer’s Fr iend (herram ienta tipo ati zador) para des pejar el blo queo.
4-3 4.2.1 Preparación para el uso con pape l de filtro o almohadilla de filtro 1. Extraiga la fuente del filtro del armario y quite la bandeja de m igas, el aro de sujeción y la m alla de filtro. NOTA: La fuente del filtro está equipada con rodillos en los rieles, de manera similar a los cajones de la cocina.
4-4 4. Ponga una lámina de pa pel de filtro sobre la malla, superponiendo todo s los costados o, si usa una almohadilla de filtro, ponga la almohad illa sobre la malla. 5. Instale el aro de sujeción sobre el papel o la almohadilla. Ponga una hoja de pa pel de filtro o una almohadilla de filtro sobre la malla.
4-5 4.2.2 Preparación para usar con el ensamblaje de filtro Magnas ol 1. Extraiga la fuente del filtro del armario y quite el ensamblaje de la bandeja de migas y filtro Magnasol. La fuente del filtro está equ ipada con rodillos en los rieles, de manera similar a los cajones de la cocina.
4-6 4. Vuelva a colocar el ensamblaje del filtro Magnasol en la fu ente del filtro. Vuelva a poner el ensamblaje del filtro en la fuente del filtro, revisando que el accesorio en el fondo del ensam blaje quede asentado firmemente en el orificio del fondo de la fuente.
4-7 PELIGRO NO drene más de una olla a la vez en la unidad de filtración incorporada para evitar que se desborde y derrame aceite o manteca caliente.
4-8 4. La bomba de filtro hace pasa r el aceite o la manteca a través del m edio filtrante, circulando por la olla durante un proceso de depu ración que dura 5 m inutos. La depurac ión li mpia el aceite atrapando las partículas sólidas en el medio filtrante.
4-9 4.4 Desensamblaje y reensamblaje del filtro Magn asol Desensamblaje 1. Tome el armazón con los pulgares en los mangos en la es quina del ensamblaje y tire hacia afuera en direcciones opuestas para separa r el armazón en la esquina.
4-10 Pasos 1 y 2 - Apile las mallas ex terior es e inserte los bordes en el arma zón. Paso 3 - In serte la rej illa entre las malla s des pués de haber coloc ado las malla s en el armazón. Paso 4 - Conec t e la esquina luego gire el arm a zón s obr e l os bor des libres de las mallas.
4-11 4.6 Con el opcional Posterior-Descargue la disposición del aceite 1. Asegure la cacerola del filtro es li mpio y listo para filtrarse. No descargue el aceite a través de una cacerola sucia o incomplete del filtro. 2. Asegure el aceite está en la tem peratura de funcionamiento.
5-1 FREIDORAS DE GAS SERIE PRO H55 CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5.1 Verificaciones y serv icio del mantenimiento preventivo de la freidora VERIFICACIONES Y SERVICIOS DIARIOS Inspeccione si ha.
5-2 3. Cierre firmem ente la válvula de drenaje y l lene la olla de la freidora con una solución de det ergente para lavadora de vajilla automática y agua hasta la línea de NIVEL DE ACEITE del fondo.
5-3 VERIFICACIONES Y SERVICIOS MENSUALES Revise la calibración de la perilla de control del termostato del controlador análogo (Esta verificación se realiza solamente en las unidades equipadas con controladores análogos) .
5-4 VERIFICACIONES Y SERVICIOS TRIMESTRALES Limpieza del ensamblaje del soplador de aire de combustión 1. Desconecte el haz de cables del soplador y qui te las cuatro tuercas de montaje del soplador. 2. Retire las tres fijaciones que aseguran el ensamblaje del mo tor del soplador al alojamie nto del soplador, y separe los dos componentes.
5-5 4. Quite la envoltura plástica d el ensamblaje del motor del s oplador. Vuelva a armar el m otor y el alojam iento del soplador. Vuelva a instalar el ensam blaje del soplador en la freidora. 5. Vuelva a instalar la protección del soplador. 6. Encienda la freidora de acuerdo con el procedimie nto descrito en el Capítulo 3, Sección 3.
5-6 VERIFICACIONES Y SERVICIOS SEMESTRALES Limpieza del tubo de ventilación de la válvula de gas NOTA: No se necesita este procedimiento para l as freidoras configuradas para exportación a países de la CE . 1. Apague el interruptor de encendido de la freidora y la válvul a de gas.
5-7 Tapones pa ra l i m pieza Empa quetadura Juntas tóri cas Inmediatam ente después de cada uso, drene com pletement e la Power Shower. Si hay fuga de aceite en el punto donde l a Power Shower se conecta con la olla, cerciórese que esté n presentes en ese punto la junta tórica y la empaquetadura y que estén en buen estado.
5-8 • Compruebe que los componentes de la caja (es decir, com putadora o controlador, transf ormadores, relés, placas de interfaz, etc.) estén en buen estado y sin acumulaciones de migración de aceite y otros desechos.
6-1 FREIDORAS DE GAS SERIE PRO H55 CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL OPERADOR 6.1 Introducción Este capítulo proporciona una guía de referencia fácil a algunos de l os problemas m ás comunes que pueden ocurrir durante la operación de su equipo.
6-2 6.2 Solución de problemas con las freidoras que cu entan con Computer Magic III.5, Temporizador para levantar la cesta o Controlador digital PROBLEMA CAUSAS PROBABLES CORRECCIÓN A. No está encendido el controla dor. A. Oprim a el interruptor de encendido para encender el controlador.
6-3 PROBLEMA CAUSAS PROBABLES CORRECCIÓN A. Falló la com putadora o el controlador. A. Si está disponible, sustituya la computadora o el cont rolador en duda por otro que sepa está en buen estado. Si la freidora funciona correctam ente, pida un repuesto al FASC.
6-4 PROBLEMA CAUSAS PROBABLES CORRECCIÓN El indicador de calor está apagado al arrancar inicialmente. La pantalla presenta o y suena una alarma. Falló la com putadora o el controlador. Si está disponible, sustituya la computadora o el cont rolador en duda por otro que sepa está en buen estado.
6-5 PROBLEMA CAUSAS PROBABLES CORRECCIÓN A. Falla del controla dor. A. Si está disponible, sustituya el controlador dudoso por uno que sepa está en buen estado. Si la frei dora funciona correctamente , pida un repuesto al FASC. La luz de modo de calentamiento hace ciclos normales de encendido y apagado.
6-6 PROBLEMA CAUSAS PROBABLES CORRECCIÓN Se enciende la luz de modo de calentamiento estando apagado el interruptor de encendido. Después del arranque inicial, la freidora sigue calentando hasta que se enciende la luz de problema. La temperatura de la freidora está sobre 410°F (210°C).
6-7 PROBLEMA CAUSAS PROBABLES CORRECCIÓN (Continúa de la página anterior.) C. La bomba está bloqueada. Prueba : Cierre la válvula de drenaje. Apague el mango del filtro, deje que se enfríe la bomba por l o menos 45 minutos, y luego presione el botón de restablecimiento del motor de la bomba.
6-8 6.5 Solución de problemas para levantar la cesta PROBLEMA CAUSAS PROBABLES CORRECCIÓN El movimiento para levantar la cesta es espasmódico y/o ruidoso. Las varas para levantar la cesta necesitan lubricación. Lubrique las varas para levantar la cest a con Lubriplate™ o grasa blanca ligera equivalente.
Frymaster, L.L.C., 8700 Line Av enue, PO Box 51 000, Shreveport, Louisiana 71135-1000 Dirección para entregas: 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana EE.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Frymaster FOOTPRINT H55 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Frymaster FOOTPRINT H55 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Frymaster FOOTPRINT H55 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Frymaster FOOTPRINT H55 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Frymaster FOOTPRINT H55 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Frymaster FOOTPRINT H55 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Frymaster FOOTPRINT H55 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Frymaster FOOTPRINT H55 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.