Gebruiksaanwijzing /service van het product P-TU5051E van de fabrikant Fujitsu
Ga naar pagina of 50
English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Before Use • INFORMATION ............................................................ E-2 • INSTALLATION .................................................
E-2 INFORMATION • Receptacle Make sure that the power cord’ s grounding wire is grounded. The plasma display comes with a 3-prong power plug; one pro ng is connected to the grounding wire. If you have only a 2-hole receptacle, you will need to ha ve it replaced.
E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Display Section A V Selector Section ACCESSORIES One power cable One System cable (picture) One System cable (audio) T wo small ferrite cores One big ferrite core No.
E-4 INST ALLA TION T o prevent the plasma display’ s internal co mponents from overheating, make sure that the plasma display is installed in a well- ventilat ed location. Be sure to use the optional stand, wall-m ounting unit or the other mounting unit when in stalling the plasma display .
E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply .
E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) /l power swit ch If this button is pressed when the power indicator la mp is off, the indica tor lamp will light. The power can be turned on and the standby mode selected by us ing the remote control or the control panel of the display .
E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand-by Lit (green): Power ON Flashing (red or green): Malfuncti on (Flashes dif ferently depending on the type of malfunction.
E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) Audio input terminal s Input audio through the terminals correspondi ng to the used video input terminals. * The digital input termin als can be match ed as de sired with the remote control. (See P . E-29.
E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 DESCRIPTION OF INPUT T ERMINALS mD-sub input terminal (RGB1, 2 INPUT/mD-sub) Pin No.
E-10 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) For details, see page Î . REMOTE CONTROL (POWER button) Î E-24 Switches between Power On and Standby . , (STILL button) Î E-29 Displays the screen being watched as the still pictu re. T o return to normal, p ress this button once again.
E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 % < (ENTER button) Î E-32–E-44 Press this button to fix the entry in the ADJUSTMENT MENU. & G (DUAL/STEREO button) Î E-29 Press this button to select the audio mode for stereo/du al-channel audio broadcasting.
E-12 USING THE REMOTE CONTROL T o prevent malfunction, be sure not to apply any form of severe shock to the remote control. T o prevent malfunction or deformat ion, be sure not to allow the remote control to become wet; also, keep it awa y from hot locat ions or heating equipment.
E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Point the remote control at the disp lay’ s signal receiver when using it. Make sure that there are no obstacles between th e remote control and the display’ s signal receiver .
E-14 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT Be sure to turn OFF the power to the display and external equipment before making any connections. No cables are supplie d with the display for co nnection to external equipment. The type of cabl e to be used varies depending on the PC model.
E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 1. Connect the followi ng items to the A V Selector and the display (1) A V Selector and display Connect these two with the provided system c onnection cable.
E-16 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) CONNECTING THE DISPLA Y AND THE A V SELECTOR Rear side of display Left speaker cable Right spea ker cable Red Black Power input Display input terminal T o AC outlet Audio terminal Picture terminal Rear side of A V Selector T o AC outlet MHD01862_E.
E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connects to the antenna input termin al on the A V Selector rear panel. • Please enquire with your lo cal teletext broadc asting company if you want to receive teletext broadcasts.
E-18 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNAL COMPONENT S S peake r Display S peaker (optional) Remote control VCR Î E-19 DVD record er/player Î E-20 PC Î E-22 VCR or other external component s See P .
E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect the video signal cable to SCAR T terminal. VCR T o SCART output T o SCART input A V Selector rear p anel Note • Unplug the power cord from the AC outlet before you co nnect exter nal components.
E-20 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • Connect the video signal cable to the co mponent video input terminal, the HDMI i nput terminal or the SCAR T terminal.
E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • A video camera can convenien tly be connected to the V ide o 3 input on the front side. • Connect the video signal cable to either the S-vi deo input terminal or th e video input terminal.
E-22 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • As the cable for connecting a PC differs with the PC model, please consult your deal er for information on the right cable to p urchase. • The PC can be connected to either the front side or the rear side, whic hever is most convenient.
E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect the audio signal cables to the digital output and the analog audio output terminals. * The signal input as analo g input is ou tput as analog audio and digital audio.
E-24 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press OFF/ON /I to the lef t at the bottom of the display and /I to the lef t at the bottom of the A V Selector to the STD-BY st ate. The power lamp lights up. 2 Press on the remote control.
E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE V OLUME Adjusting the volume Press 1 to increase the volume. Press 2 to reduce the volume. * Note that the vo lume level remai ns stored even when yo u turn OFF the power .
E-26 SELECTING INPUT MODE W ATCHING A TV BROADCASTING 1 Select the country . Select the country using the Auto Store function in the CHANNEL SETTING menu (see page E-40). This enable the ter restrial broadcastings to be wa tched for selected country .
E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W A TCHING A TELETEXT BROADCASTINGS 1 Display the TV progra m. Press to set to TV mode. 2 Press . . This enable s teletext br oadcasts to be viewed. (superimposed over the TV program) The teletex t broadcasting INDE X screen is rec eived.
E-28 SELECTING INPUT MODE (Continued) VI D E O I N PU T M O D E 1 Press to select the input mode. Y ou can select from VIDE O 1 mode to VIDEO 7 mode.
E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER BASIC OPERATIONS CONVENIENT FUNCTIONS Still Picture Press , . The currently viewed scene can be vi ewed as a still picture. Convenient when you want to take a note, etc.
E-30 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press . The currently sele cted mode will appear . 2 Press to select a desired Screen Size.
E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Normal (V ideo/RGB) Displays pictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Displays natural-looking pi ctures of standard si ze on the wide screen.
E-32 ADJUSTMENT MENU The numbers in parentheses ( ) in dicate the reference page numbers. MENU PICTURE (E-33) Signal Contrast (E-34) POSITION/SIZE (E-36) Drive Contrast (E-34) AUDIO (E-37) Brightness (E-34) FEA TURES (E-38) Color (E-34) F ACTORY DEF AUL T (E-44) T int (E-34) Sharpness (E-34) Ambient Sensor (E-34) Picture Mode (E-34) Color T emp.
E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS • Below is shown the basic procedure to make changes to the options in the ADJUSTMENT MENU. (Ex.: adjusting tint setting (Tint)) 1 Press ; .
E-34 ADJUSTING THE PICTURE • Picture-re lated items can be se t and adjusted in the P icture Adjustment Screen. See BASIC PROCEDU RE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS on page E-3 3 for the basic op eration procedures. Adjusting the Signal Contr ast Press F to increase the input signal contrast.
E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Adjusting the Color T emp. “Color T emperature” can be set. Each time E or F is pressed, the color temperat ure mode is switched as shown below . [W arm]: More reddish colors [Cool]: More bluish colors Press < to store.
E-36 ADJUSTING SCREEN POSITION AND SIZE • Y ou can make changes to all sc reen adjustment options in the POSITION/SIZE Menu. See Pa ge E-33 for the basic operation procedures. • The changes you make will be stored for the selected input mod e . Therefore, you need to select a desired input mode befo re making any changes.
E-37 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING AUDIO • Y ou can make changes to all audio adjust ment options in the AUDIO Menu. See Page E-33 for the basic operation procedures. • The changes you make will be sto red for the selected input mode.
E-38 OTHER ADJUSTMENT S • FEA TURES setup screen has the followin g 5 options. See Page E-33 for the basic operation procedures. [Adjustment] : Can make a fine adjustment of pictur es such as Dot Clock, Clamp Position. [On Screen Menu ] : Can make a display setting such as OSD, Language.
E-39 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Setting Display Information (OSD) Y ou can use this option to select from following display indication.
E-40 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Selecting the settings of Vide o Input terminal (VIDEO1-4) Select the video input format. Each time EF is pressed, the setting is switched. Press < to store. * RGB input is not made to V ideo 3. Video Fo rmat Y ou can use this option to select the vide o format appropriate for the input signal.
E-41 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 •A d j u s t Each time E or F is pressed, the fine-tune adju stment for T uning is switched. •S k i p This function specifies whether or not to use th e Skip function for the displayed Program No.
E-42 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Minimizing phos phor burn-in (Screen Orbite r) for RGB Y ou can use this option to move the screen position to minimize phosphor-induced “burn -in”. Follow the steps be low . (1) Select “Screen Orbiter” and press < .
E-43 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Setting Exhi bition Mode (Exhibition Mode ) Y ou can use this option to display the e nhanced contrast, which is most suitable for the use by unspecified persons.
E-44 INITIALIZATION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the values of the adjustment/setting made in the ME NU to factory se ttings. 1 Press ; .
E-45 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OPTIONS * When installing an option, make sur e that all installation requirements for that option (as given in the relevant instruction manual ) are met.
E-46 MAIN SUPPORTED SIGNALS This display can store the latest four type s of signals for RGB adjustment value. The fifth input signal will replace the adjus tment va lue of the first input signal. T o do this, select a desired signal and foll ow the instructions in “Adjusting Scr een Position and Size” on P .
E-47 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 T ABLE OF TV FREQUENCIES T ABLE OF TV FREQUENCIES [Applicable Countries] [Applicable Countries] [Appli.
E-48 SPECIFICA TION WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • CE Safety: EN60065 EMC: EN55013 (CISPR13) EN55020 (CISPR20) EN55022 (CISPR22) EN55024 (CISPR24) EN61000-3-2 1995 EN61000-3-3 1995 Model P42HTS51E P50XTS51E P55XTS51E Screen size 42” wide screen: 92.
E-49 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 A V SELECTOR Regulation • CE Safety: EN60065 EMC: EN55013 (CISPR13) EN55020 (CISPR20) EN55022 (CISPR22) EN55024 (CISPR24) EN61000-3-2 1995 EN61000-3-3 1995 Model P-TU4251E P-TU5051E P-TU5551E W eight 5 kg / 1 1.
E-50 CLEANING AND MAINTENANCE Precaution s Be sure to remove the power plug from the receptacle before cl eaning the dis play . Be sure not to clean the display using a cl oth dampened with volatile solv ents, such as benzene or thinner . Such solvents can harm the display’ s cabinet, the filter at the screen front, and the remot e control.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fujitsu P-TU5051E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fujitsu P-TU5051E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fujitsu P-TU5051E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fujitsu P-TU5051E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fujitsu P-TU5051E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fujitsu P-TU5051E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fujitsu P-TU5051E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fujitsu P-TU5051E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.