Gebruiksaanwijzing /service van het product 00003287 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 52
Model 29871 Digital Answering Syst em ( includes English and Spanish selectable Voice Pr ompts) User ’s Guide.
2 Equipment Approv al Information Your telephone equipment is appr oved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requir ements for Telephone T erminal Equipment published by ACT A .
3 Inter ference Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
4 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT R IS K OF E LE C T RI C S H O CK D O N OT O PE N W ARNING: T O PREVENT FIRE OR ELECTR ICAL SHOCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLA SH AN D ARR OW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOL T AGE” INSIDE THE PRODUCT .
5 Introduction Y our Digital Answering System is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most fr om your new answering system, we suggest that you take a few minutes right now to r ead through this instruction manual.
6 Installation The Answering System can be placed on the desktop in three differ ent positions; upright , using the mounting pedestal, at an angle using the pedestal, or lying flat without the pedestal. Choose your prefer ence and use the mounting hooks to attach the pedestal onto the answering system as shown below .
7 1. Plug the telephone line cord into a modular wall jack. 2. Connect the telephone line cord from y our telephone into the jack on the back of the answering system marked PHONE. (Y ou don’t have to connect your telephone in order for the answering system to r ecord incoming messages.
8 Important Instr uctions for Moving the Answering Syst em T o move the answering system to a different location in the house, follow these instructions: 1. Disconnect the phone line or any phones you may have connected to the answering system. 2. Unplug the power adaptor from the electrical outlet .
9 Recor ding the Greeting Before using your new answ ering system, you should record a gr eeting (the announcement callers hear when your answering system answers a call). If you don’t recor d a greeting, callers hear a default greeting which says, “We are unavailable to take your call.
1 0 Changing the Settings This function allows you to change the Language, Time/Day, Rings to Answer , Message Time and Security Code settings. NOTE: User can exit the set -up menu at any time by pressing the STOP button. Setting the Language This setting allows you to set the answering system in either English or in Spanish voice menu mode.
1 1 Hour 1. When you have completed setting the Language, the unit will enter the TIME/ DA Y menu. The answering system announces, “Time (the current time and day setting) To set hour , press NEXT( 8 ).
12 Day 1. The answering system announces, “(the current day setting) T o set day, press NEX T( 8 )...press ENTER to continue. ” 2. To change the day, pr ess and release the ( 7 or 8 ) button, and the answering system announces a day, such as “Sunday, Monday” or “S unday, Satur day.
13 Setting The Incoming Message Time This setting allows you to select the length of the incoming message. 1. The answering system announces “Message Time (current message length) minutes. To set message time, pr ess NE XT ( 8 ), press ENTER to continue.
14 repeat steps 4 and 5. After the thir d number is stored, the answering system announces all the stored settings and exits the setup menu. NOT E: User can exit the set-up menu at any time by pressing the ST OP button. Reviewing the Settings This function allows you to r eview the current time, rings to answer , message time and security code.
15 More Than 10 Messages When you have both old and new messages, the message counter continuously flashes the total number of messages followed by a dash, such as 2, 8, -. Message Counter Display In addition to message information, the message counter also displays information about the digital answering system’s status.
16 • To playback messages, pr ess and release the PLA Y/STOP/MEMO button. • To stop playback, press and r elease the PL A Y/ST OP/MEMO button. • To r estar t playback of a curr ent message, press and hold the ( 7 ) button until the message restarts from the beginning.
1 7 NOTE: T o erase new messages, play them, then press ERASE during playback . NOTE: Once a message is erased, it cannot be r estored. Leaving a Memo Press and hold the PLA Y/ST OP/MEMO button. Record your message after the announcement and the beep are hear d.
18 Remote Access You can acces s yo ur an sweri ng sy stem from any touch -tone phon e by enter ing your 3-d igit secur ity code (the defau lt se curit y co de is 123, but you c an ch ange it.) Be a ware tha t rem ote f unct ions do no t wor k wit h rot ary or pu sh-bu tton, puls e-dia ling phon es.
19 General Product Car e To k eep your answering system working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to dir ect sunlight or moisture.
20 Won’t respond to remote commands • Y ou must use touch-tone phone. • Y ou must enter the correct security code. • Did the unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs up. Answering system doesn’t work • Unplug the power cord fr om the electrical outlet and from the back of the unit .
21 Ser vice If trouble is experienced with this equipment , for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network , the telephone company may request that you disconnect the equipment until the pr oblem is resolved.
22 Thomson Inc. c/o Thomson 11721 B Alameda Ave. Socorro, T exas 79927 • Pay any char ges billed to you by the Exchange Center for ser vice not cover ed by the warranty. • Insure y our shipment for loss or damage. THOMSON accepts no liability in case of damage or loss.
Cut out this remote access card so that you can take it with you to help you use the remote features. T o: Press: Play messages .......................................... 1 Play previous ............................................. 7 (during message playback) Skip to next message .
This page is int entionally blank ..
Index A Adjusting the Volume 14 B Before Y ou Begin 5 C Changing the Settings 10 D Day 12 E Equipment Approval Information 2 Erasing All Messages 16 G General Product Care 19 H Hearing Aid Compatibili.
Model 29871 00003287 (Rev . 2 Dom E/S) 07-22 Printed in China Thomson Inc. 101 West 103rd St . Indianapolis, IN 46290-1102 © 2007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s).
Modelo 29871 Sist ema Contestadora Digital ( incluye instrucciones orales a elegir en inglés y español) Guía del Usuario.
2 Información sobre la Apr obación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisito.
3 Información de Inter ferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interf.
4 Tabla de Contenido I nformacIón sobre la a probacIón de e quIpo ......... 2 I nformacIón de I nterferencIas ..............................3 c ompa tIbIlIdad c on a udífonos (cca) .................... 3 l IcensIng ................................
5 Introducción Su Sistema Contestador digital está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento de la más alta calidad. Para apr ovechar al máximo su sistema contestador , le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
6 Instalación El Sistema de Contestadora se puede colocar en la mesa en tres difer entes posiciones: vertical, usando el pedestal de montaje, en ángulo usando el pedestal, o acostado sin el pedestal. Elija su prefer encia y use uno de los ganchos de montaje para colocar el pedestal en el sistema de contestadora como se muestra a continuación.
7 1. Conecte el cable de línea telefónico en un enchufe modular de pared. 2. Conecte el cable de línea telefónico desde su teléfono hasta el enchufe en la parte posterior del sistema contestador , marcado “PHONE.” (Usted no tiene que conectar el teléfono para que el sistema contestador grabe los mensajes entrantes.
8 Instrucciones Impor tantes para Mover el Sistema Contestador Para mover el sistema contestador a una localización diferente dentr o de la casa, siga las siguientes instrucciones: 1. Desconecte la línea telefónica o cualquier teléfono que usted haya conectado a este sistema contestador .
9 Para Grabar el Saludo Antes de utilizar su nuevo sistema contestador , usted debe grabar un saludo (el saludo que escuchan las personas que llaman cuando su sistema de mensajes contesta la llamada). Si usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán el saludo de fábrica que dice “No estamos disponibles para contestar su llamada.
1 0 Para Cambiar las Pr ogramaciones Esta función le permite cambiar la programación de Idioma, Hora/ Día, Timbr es para Contestar , Tiempo de Mensaje, y las programaciones del Código de Seguridad. NOT A : El usuario puede salir del menú de la disposición en cualquier momento presionando el botón STOP .
1 1 Hora 1. Cuando usted haya terminado de programar el Idioma, el aparato entrará en el menú de HORA/ DIA . La máquina contestadora anunciará “Hora (programación de hora y fecha actuales). Para programar la hora, oprima el botón NEX T( 8 ) u oprima ENTER para continuar .
12 Día 1. El apara to an uncia “Dia (la prog ramac ión a ctual del día) . Par a pro grama r el día, opr ima e l bot ón N EXT( 8 ).. .opri ma el botó n ENT ER p ara c ontin uar.” 2. Para cambiar el día, oprima y suelte el botón ( 7 or 8 ), y el aparato anuncia un día como “Domingo, Lunes ” o “Domingo, Sábado” .
13 Para Pr ogramar la Duración del Mensaje Entrante Esta programación le permite seleccionar la cantidad de tiempo de grabado de un mensaje entrante. 1. El aparato anuncia “Tiempo de Mensaje (el tiempo de grabación para el mensaje actual) minutos.
14 únicamente cambia el primero, como “123, 223” o “123, 023. ” 5. Después de escoger el primer número, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para salvar el primer número . 6. El sistema contestador avanza automáticamente al segundo número y anuncia “Código de Seguridad (los 3 números del Código de Seguridad actual).
15 continuamente el número de mensajes nuevos (del 1 al 9), que no han sido escuchados aún. Cuando usted no tiene mensajes nuevos, la pantalla del contador de mensajes muestra el número de mensajes viejos (del 0 al 9).
16 Para Repr oducir Mensajes Cuando el indicador de mensajes parpadea, quiere decir que usted ha r ecibido mensajes nuevos. Los mensajes se repr oducen en el orden en que fueron r ecibidos. Si hay nuevos mensajes, la contestadora repr oduce solamente los mensajes nuevos, luego anuncia “Fin de los Mensajes Nuevos” .
1 7 Para Borrar T odos los Mensajes Cuando el sistema contestador no está repr oduciendo o grabando mensajes, oprima y sostenga el botón ON/OFF/ERASE hasta que usted escuche el anuncio de mensajes borrados. Suelte el botón después del anuncio. Esta función le permite borrar todos los mensajes viejos sin borrar los nuevos.
18 Acceso Remoto Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono, si usted inscribe el código de seguridad de 3 dígitos (el código de seguridad programado de fábrica es 123, per o usted puede cambiarlo).
19 NOT A: Después de que el aparat o r eproduce el menú de control remoto, espera 10 segundos para recibir un comando. Si no r ecibe un comando, el aparato se desconecta. El aparato únicament e acepta dos intentos para inscribir el código de seguridad para obtener acceso.
20 • La memoria está llena. • Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón PLA Y/STOP/MEMO mientras sus mensajes se repr oducían. No Responde a los Comandos del Control R emot o • Usted debe utilizar un teléfono con modalidad para marcar por tono.
21 problema haya sido r esuelto. Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de r eparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motiv o de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto.
22 • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta r esponsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Recorte esta tarjeta con las funciones del control r emot o para que usted pueda llevarla consigo. T o: FOLD Para: Oprima: Reproducir los mensajes ................................... 1 Reproducir previo ................................................
Esta página se deja int encionalment e en blanco ..
Índice A Acceso Remoto 18 Acceso Remoto Tarjeta 25 Antes de Comenzar 5 C Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 21 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3 Contador de Mensajes 14 Cuidado General del .
Modelo 29871 00003287 (Rev . 2 E/S) 07‑22 Impreso en China Thomson Inc. 101 West 103rd St Indianapolis, IN 46290‑1102 © 2007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 00003287 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 00003287 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 00003287 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 00003287 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 00003287 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 00003287 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 00003287 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 00003287 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.