Gebruiksaanwijzing /service van het product 106828 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 48
For Customer Assistance Please Call: 1-877-556-0973 840083900 Double Bowl Slow Cooker g Important Safeguards ............................ 2 Parts and Features .................................. 3 How to Use Your Slow Cooker ............ 4 Double Bowls .
2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid.
3 Cover Double Bowls Crock Base Control Knob Parts and Features 1 1 2 3 4 2 4 3 5 5 Crock Capacity How much does your slow cooker hold? The capacity of your slow cooker refers to the amount the crock can hold if it is filled to the rim. However, we DO NOT recommend filling to the rim.
Control Knob and Temperature Settings The Control Knob on the slow cooker offers Low and High temperature settings for cooking. The Keep Warm setting is for holding the prepared recipe at a perfect serving temperature. The Keep Warm setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked.
5 Tips for Slow Cooking The cover of the slow cooker does not form a tight fit on the crock but should be centered on the crock for best results. Do not remove the cover unnecessarily— this results in major heat loss. Do not cook without cover in place.
6 Adapting Recipes Some ingredients are not suited for extended cooking in the slow cooker. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving. Evaporated milk or condensed soups are perfect for the slow cooker. Many things can affect how quickly a recipe will cook .
7 To Use the Double Bowls in the Base Before First Use: Wash bowls in hot, soapy water. Rinse and dry. 1. Prepare recipe according to instruc- tions. Place food in bowls. 2. Place both bowls into the slow cooker base. Cover and set control knob to desired setting.
8 Recipes The recipes are divided into three different cooking categories: • Using the traditional crock • Using the double bowls with the water in the crock • Using the double bowls in the base NOTE: For best results, be sure to note the category because each cooking category requires different cooking times.
9 Appetizers (Using the traditional crock) Salsa con Queso 2 (2-pound) blocks pasteurized processed cheese product, cut in 2-inch pieces 1 1 ⁄ 2 quarts salsa 4 (6-ounce) cans chopped green chilies, .
10 Appetizers (Using DOUBLE BOWLS in the CROCK) Entertaining is made effortless with the slow cooker and the double bowls. After the recipe has cooked, it is ready to serve or switch the control knob to Keep Warm. This will keep the dish at the perfect serving temperature.
11 Appetizers (Using DOUBLE BOWLS in the BASE) Place meatballs in each double bowl. Combine the sauce ingredients for each recipe and stir to mix. Pour each sauce into one of the bowls.
12 Slow Cooked Beef Stew 2 (1-pound) bags baby carrots 3 pounds boneless beef chuck roast, cubed 4 large potatoes, cubed 2 (10 3 ⁄ 4 -ounce) cans condensed cream of tomato soup 1 1 ⁄ 2 cups water 2 (1.5-ounce) envelopes beef stew seasoning mix Cut carrots in half crosswise.
13 Main Dish/Entrees (Using traditional crock) German-Style Pot Roast 3 ⁄ 4 cup cider vinegar 1 ⁄ 4 cup ketchup 1 ⁄ 2 cup chopped onion 1 (14-ounce) can beef broth 12 ginger snap cookies 1 (0.8-ounce) envelope brown gravy mix 4 pound boneless chuck or bottom round roast Combine all ingredients, except the meat, in the crock.
14 Onion-Coated Beef Roast 1 ⁄ 2 cup steak sauce 4 - 5 pounds bottom round or rump beef roast 2 tablespoons dried minced onion Pour steak sauce into the crock. Place meat in the crock and coat both sides with the sauce. Sprinkle each side with 1 tablespoon of the dried onion.
15 Beef Pot Roast and Potatoes 5 pounds boneless beef chuck roast 2 teaspoons salt 1 ⁄ 2 teaspoon pepper 10 medium potatoes, quartered 1 medium onion, quartered 1 ⁄ 2 cup water or beef broth Sprinkle roast with salt and pepper. Place vegetables in bottom of crock.
16 Chili 1 1 ⁄ 2 pounds hot Italian sausage, removed from casings 1 1 ⁄ 2 pounds lean ground beef 1 medium onion, chopped 2( 3 ⁄ 4 -ounce) envelopes chili seasoning mix 2 (16-ounce) cans kidney .
17 Main Dish/Entrees Chicken and Glazed Carrots 4 boneless chicken breasts (about 1 1 ⁄ 2 lbs) 1 (10-ounce) can cream of celery condensed soup Layer chicken breasts and soup in one double bowl. Cut carrots in half, lengthwise. Combine carrots, butter, and brown sugar in the other double bowl.
18 Kielbasa and Italian Beans 1 pound package pre-cooked Kielbasa sausage 1 ⁄ 4 cup beer or water 16 ounce can red kidney beans, drained 16 ounce can chick peas (garbanzo beans), drained 16 ounce can great northern beans, drained 1 ⁄ 2 teaspoon Italian herb seasoning 1 ⁄ 4 teaspoon salt Cut the sausage to fit into one double bowl.
19 Opposites (Using DOUBLE BOWLS in the CROCK) Bread Puddings Chocolate Chip 1 (12-ounce) can evaporated milk 2 eggs 2 tablespoons butter, melted 3 ⁄ 4 cup brown sugar 2 teaspoons vanilla 1 cup choc.
20 Opposites (Using DOUBLE BOWLS in the BASE) Vegetarian and Meaty Spaghetti Sauce 8 ounces lean ground beef, cooked and crumbled 1 ⁄ 2 cup chopped onion 2 teaspoons vegetable oil 1 (28-ounce) can c.
21 Opposites (Using DOUBLE BOWLS in the BASE) Miscellaneous (Using the traditional crock) Broasted New Potatoes 6 pounds (small) new red potatoes, unpeeled 2 tablespoons olive oil 2 envelopes zesty Italian dressing mix Potatoes should be the size of golf balls.
22 Baked Potatoes Scrub baking potatoes and pierce skin in several places with a fork. Stack potatoes in a pyramid in the crock so as not to touch the sides of the crock.
23 Miscellaneous (Using the DOUBLE BOWLS in the BASE) Spiced and Spiked Cider 2 1 ⁄ 2 quarts apple cider 1 teaspoon cinnamon 1 ⁄ 2 teaspoon allspice 1 ⁄ 2 teaspoon ground cloves 1 ⁄ 4 teaspoon nutmeg 1 1 ⁄ 2 cups bourbon Combine cider and spices.
24 7/01 840083900 Two-Year Limited Warranty If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your slow cooker.
Pour obtenir de l’aide, composez le 1 877 556 0973 840083900 Mijoteuse à plat compartimenté g Précautions importantes ...................... 2 Pièces et caractéristiques .................. 3 Mode d’utilisation de la mijoteuse ................
2 Renseignements de sécurité aux consommateurs PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1.
3 Couvercle Plat compartiment Plat amovible Base Bouton de commande Pièces et caractéristiques 1 1 2 3 4 2 4 3 5 5 Capacité du plat amovible Quelle est la capacité de la mijoteuse? La capacité de la mijoteuse se rapporte à la quantité que le plat amovible peut con- tenir s’il est rempli jusqu’au bord.
4 Mode d’utilisation de la mijoteuse Tableau de cuisson de base/durée de cuisson (en heure) RÉGLAGE DE LA CHALEUR LOW (BAS) HIGH (ÉLEVÉE) Poulet entier de 4 lb 8 4 Rôtif de boeuf de 3 à 4 lb 1.
5 Conseils de mijotage Si vous n’avez JAMAIS utilisé une mijoteuse La cuisson dans une mijoteuse est facile, mais différente des méthodes conventionnelles. Prenez quelques minutes pour lire les sections «Mode d’utilisation» et «Conseils de mijotage».
6 Adaptation de recettes Certains ingrédients ne conviennent pas à la cuisson prolongée dans la mijoteuse. Les pâtes alimentaires, les fruits de mer, le lait, la crème ou la crème sure devraient être ajoutés 2 heures avant de servir. Le lait évaporé ou les soupes condensées conviennent parfaitement à la mijoteuse.
7 Utilisation du plat compartimenté dans la base Avant la première utilisation : Laver les compartiments dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. 1. Préparer la recette selon les instructions. Mettre les aliments dans les compartiments.
8 Recettes Les recettes qui suivent sont réparties en trois catégories : • Recettes utilisant la mijoteuse traditionnelle • Recettes utilisant les compartiments dans la mijoteuse • Recettes ut.
9 Salsa con Queso 2 morceaux de 2 lb de tartinade de fromage fondu pasteurisé, coupé en morceaux de 2 po 1 1 ⁄ 2 pinte de salsa 4 boîtes (6 oz) de piments verts hachés, non égouttés 2 - 3 c. à soupe de chili en poudre 2 c. à thé de poudre d’ail 2 sacs (8 oz) de Monterey Jack râpé Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse.
10 Hors-d’oeuvres (Utilisant LE PLAT COMPARTIMENTÉ dans la MIJOTEUSE) Donnez des réceptions sans efforts grâce à la mijoteuse et au plat compartimenté. Une fois le plat mijoté, vous pouvez le servir ou le garder au chaud, à la température de service idéale, en mettant le bouton de commande à la position « Keep Warm(Garde-au-chaud) ».
11 Hors-d’oeuvres (Utilisant LE PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE) Répartir les boulettes de viande dans les compartiments. Bien mélanger les ingrédi- ents de chaque recette de sauce. Verser une sauce dans chaque compartiment. Mettre le plat compartimenté dans la base.
12 Plats de résistance (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Ragoût de bœuf 2 sacs de 1 lb de petites carottes 3 lb de rôti de fin de palette désossé, en cubes 4 grosses pommes de terre, en cu.
13 Plats de résistance (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Rôti à l’allemande 3 ⁄ 4 tasse de vinaigre de cidre 1 ⁄ 4 tasse de ketchup 1 ⁄ 2 tasse d’oignons hachés 1 boîte (14 oz) de.
14 Plats de résistance (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Rôti de boeuf aux oignons 1 ⁄ 2 tasse de sauce à bifteck 1 rôti de boeuf d’extérieur de ronde ou de croupe de 4 à 5 lb 2 c. à soupe d’oignons secs hachés fins Verser la sauce à bifteck dans la mijoteuse.
15 Plats de résistance (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Bœuf braisé aux pommes de terre 5 lb de rôti de boeuf de fin de palette désossé 2 c.
16 Plats de résistance (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Chili 1 1 ⁄ 2 lb de saucisses italiennes épicées, sans boyau 1 1 ⁄ 2 lb de bœuf haché maigre 1 oignon moyen, haché 2 sachets de.
17 Plats de résistance Poulet et carottes glacées 4 poitrines de poulet désossées (environ 1 1 ⁄ 2 lb) 1 boîte (10 oz) de soupe à la crème de céleri Disposer en couches les poitrines de poulet et la soupe dans un des comparti- ments. Couper les carottes en deux, dans le sens de la longueur.
18 Plats de résistance (Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE) Saucisses kolbassa et haricots italiens 1 lb de saucisses kolbassa précuites 1 ⁄ 4 tasse de bière ou d’eau 16 oz (une boîte) de haricots rouges, égouttés 16 oz (une boîte) de pois chiches, égouttés 16 oz (une boîte) de haricots Great Northern, égouttés 1 ⁄ 2 c.
19 Opposés (Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la MIJOTEUSE) Puddings de pain Pépites de chocolat 1 boîte (12 oz) de lait concentré non sucré 2 oeufs 2 c.
20 Opposés (Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE) Sauce à spaghetti aux légumes et à la viande 8 oz de boeuf haché maigre, cuit et émietté 1 ⁄ 2 tasse d’oignons hachés 2 c.
21 Opposés (Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE) Divers (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Pommes de terre nouvelles rôties 6 lb de petites pommes de terre nouvelles rouges, en robe des champs 2 c.
22 Divers (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Pommes de terre au four Frotter les pommes de terre pour les nettoyer et percer la pelure à plusieurs endroits avec une fourchette. Empiler les pommes de terre en pyramide dans la mijoteuse de façon à ce qu’elles ne touchent pas les parois.
23 Divers (Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE) Cidre épicé et alcoolisé 2 1 ⁄ 2 pintes de cidre de pommes 1 c . à thé de cannelle 1 ⁄ 2 c. à thé de piment de la Jamaïque 1 ⁄ 2 c. à thé de clous de girofle moulus 1 ⁄ 4 c. à thé de noix de muscade 1 1 ⁄ 2 tasse de bourbon Mélanger le cidre et les épices.
24 840083900 Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous aider.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 106828 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 106828 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 106828 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 106828 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 106828 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 106828 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 106828 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 106828 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.