Gebruiksaanwijzing /service van het product 25826 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 128
W e br ing g ood things to lif e. 5.8 GHz Digital Cor dless Handsfr ee Handset /Answ er ing S yst em with Call W aiting Caller ID User ’ s Guide 25825/26.
2 US NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BOTT OM REN NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BO TTOM E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION Y our telephone equipment is approved for connection to the Public Sw.
3 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT T O RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOL T AGE” INSIDE THE PRODUCT .
4 M AKING AN I NTERCOM C ALL ............ 33 R ECEIVING AN I NTERCOM C ALL ... 34 R ECEIVING AN E XTERNAL T ELEPHONE C ALL D URING AN I NTERCOM C ALL ............. 34 U SING I NTERCOM OR C ONFERENCE WITH E XTERNAL C ALLS ......... 34 S TORING A R EDIAL N UMBER .
5 I NTRODUCTION CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purc hasing this GE cordless telephone/answering system with Call W aiting Caller ID.
6 IMPORT ANT: Because cordless phones operate on electricity , you should have at least one phone in your home that isn’ t cordless, in case the power in your home goes out.
7 H ANDSET AND B ASE L A YOUT charge in use delete ans on/off play/stop memo announce play/stop volume 23 play/stop 1 page + - skip rew 13 CID/VOL call back talk spk skip rew play s to p exit pause er.
8 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Mak e sure your pac kage includes the items shown here. T ELEPHONE J ACK R EQUIREMENTS T o use this phone, you need an RJ1 1C type modular telephone jac k, whic h might look like the one pictured here, installed in your home.
9 I NST ALLA TION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jac ks in wet locations unless the jac k is specifically designed for wet locations. • Never touc h non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
10 • Lift the bat tery pac k and connect it's plug to the jac k inside the compartment. NOTE: It is important to maintain the polarity (black and red wires) to the jack inside the compartment as shown in the illustration. • Slide the bat tery compar tment cover bac k into place.
11 CID/VOL call back talk spk skip rew p la y s to p exit pause erase format answer f l a s h mute prog select delete redial int conf memory wxyz 9 mno 6 def 3 abc 2 jkl 5 tuv 8 pqrs 7 ghi 4 1 * oper .
12 NO TE: There are two ways to install the mounting pedestal. • T o place the base in an upright position attac h the pedestal to the bottom bac k of the base, snapping it into place.
13 W ALL M OUNTING THE B ASE NOTE: For best results, leave the base on a flat sur face during initial charging before you hang it on the wall. 1 . T urn the base over . 2. Remo ve the mounting pedestal. 3. Slip the mounting holes (on the bac k of the base) over the w all plate posts and slide the unit down into place.
14 3. Press the CID/V OL ( or ) button to scroll to ADD MEMOR Y . 4. Press the prog/select but ton and EN TER NAME shows on the display . NOTE: If you don’ t want to enter the name, skip step 5. 5. Use the touc h-tone pad on your handset to enter a name (up to 15 c haracter s).
15 8. T o enter another name and number in a different memory location, repeat step 3 to 7 again. L ANGUAGE 1 . Mak e sure your handset is OFF (not in talk mode). 2. Press the prog/select but ton while in standby mode to enter the main menu. 3. Press the CID/V OL ( or ) but ton to scroll to LANGUA GE.
16 4. Press the prog/select but ton. 5. Use the touc h-tone pad to enter the handset name. More than one letter is stored in eac h of the number keys. For example, to enter the name Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Briefly pause and the cursor moves to the next field.
17 1 . Mak e sure your phone is OFF (not in T ALK mode). 2. Press the prog/select but ton. 3. Press the CID/V OL ( or ) but ton to scroll to AREA CODE . 4. Press the prog/select. 5. Use the handset touc h-tone pad to enter your three digit area code.
18 5. Press the CID/V OL ( or ) button or use the handset touc h-tone pad to enter 1, 2 or 3. 6. Press prog/select ag ain. The confirmation screen shows for two seconds, and then returns to the main menu. Y ou will hear a confirmation tone. NOTE: If RINGER is turned OFF , the handset displays RINGER OFF .
19 6. Press the prog/select but ton again to save. The confirmation screen shows for two seconds, and then returns to the main menu. Y ou will hear a confirmation tone. VIP M ELODY This features allow you to assign a specific melody to someone you w ant to get your at tention when the person calls.
20 6. A total of 1 0 VIP can be stored. P ress prog/select button to select the VIP memory location. The SELECT MEMOR Y screen displays for 2 seconds, and then displays the memory records. 7 . Press the CID/V OL ( or ) button to scroll to your desired memory record.
21 T O R EVIEW /C HANGE /D ELETE : 1 . Repeat steps 1 - 5 in previous section. 2. If there is a VIP whic h has already been assigned to this location, it will toggle to display that VIP name and number in 2 second intervals.
22 4. Press prog/select but ton. 5. Default is #123 . Enter “ # ” and any other 3 digits. 6. Press prog/select but ton to confirm. The confirmation screen shows for two seconds, and then returns to the main menu. Y ou will hear a confirmation tone.
23 1 . Press the prog/select but ton. 2. Use the touc h-tone pad or the CID/V OL ( or ) but ton to select 1YES . The default setting is 2NO . NOTE: If you select 2NO , your handset cannot be registered and will not work.
24 NOTE: Registration should only take about 1 minute. If there is no response after 1 minute, press the *exit button and re-start the registration process. 6. Use the touc h-tone pad to enter the name. More than one let ter is stored in eac h of the number keys.
25 2. Press the prog/select but ton. 3. Press the CID/V OL ( or ) but ton to scroll to DE-RE GISTRA TION . 4. Press prog/select and DE-RE GISTER? 1YES 2NO shows in the display . 5. Use the CID/V OL ( or ) button or touc h tone pad to select 1YES.
26 8. Press the prog/select but ton to confirm the deregistration. HANDSET # DERE GISTERED followed by HANDSET NEEDS RE GISTRA TION shows in the display . NOTE: If one or more handsets becomes lost, you should de-register all handsets (globally) to ensure proper system operation.
27 • If you select YES , all settings in the programmable menu on the handset return to the factory default set tings except Memory and VIP Melody . • If you select NO , your programmed setting are retained. 5. Press the prog/select but ton to save.
28 C HARGE / IN USE I NDICA TOR When the c harge/in use indicator on the base is lit, the handset is cor rectly seated in the cradle and is c harging. The indicator flashes, when the base pages the handset, or when you receive an incoming call. M AKING A C ALL 1 .
29 C ALL T IMER After you press talk/callbac k or spk but ton on the handset, the built-in call timer shows in the display and counts the length of time of the call in minutes and seconds. A UTO S T ANDBY Placing the handset in the base cradle while the handset is of f hook (during a call) automatically hangs up the handset.
30 2. Use the CID/V OL ( or ) ar rows to c hoose the number . 3. Press talk/callbac k or spk button on the handset and the number dials automatically . NOTE: If you get a busy signal and want to keep dialing the number , press the redial button to quickly redial the number .
31 2. T o cancel the page, press the page button on the base ag ain, or press the talk/callbac k or exit but tons on eac h handset. NOTE: Handsets are numbered from 1 to 4. T RANSFERRING C ALLS NOTE: For model 25825, you must register an additional handset (model 25802) in order to use this feature.
32 When the int/conf or talk/callbac k but ton is pressed on the recei ving handset, the unit goes into intercom mode. When the talk/callbac k button on the sending handset is pressed, the call is transfer red.
33 NOTE: Y ou may also adjust the volume during intercom mode, conference mode, and handset remote access. I NTERCOM The intercom feature allows you to have an unlimited-duration, two-w ay conversation between two handsets. NOTE: For model 25825, you must register an additional handset (model 25802) in order to use this feature.
34 THE SENDING P ARTY THE RECEIVING P AR TY 5. When finished, press the exit but ton or the int/conf button or talk/ callbac k on either handset to deactivate the intercom. R ECEIVING AN I NTERCOM C ALL When an intercom call is received, the handset beeps.
35 2. Enter the handset number you want to intercom/conference. The receiving handset is paged. SENDING P ARTY RECEIVING P ARTY 3. The receiving handset must press the int/conf or talk/callbac k or spk button to answer the intercom, then both intercom users may speak pri vately .
36 5. Repeat step 5 in Storing a Name and Number in Memory . 6. Press the memory but ton again to confirm the entry . ST ORED shows on the display for 2 seconds and the unit returns to standby mode. NOTE: If the redial number has more than an 24 digits, it cannot be stored in memory .
37 3. Use the touc h tone pad to enter a name. NOTE: The first press of the new character entirely removes the previous name so you may enter a new name. 4. Press the memory but ton, the display shows EN TER TEL NUMBR . 5. Use the touc h tone pad to enter a number .
38 D IALING A S TORED N UMBER WITH THE H ANDSET 1 . Mak e sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. Press the memory but ton. 3. Press the CID/V OL ( or ) button to scroll through memory until the desired number displays or press the first c haracter of the stored name to find the memory you want to dial.
39 C ALLER ID (CID) Caller ID (CID) is a service available from your local telephone compan y . F or Caller ID to work on this system, you must subscribe to Caller ID service. T o recei ve Caller ID information for a Call W aiting call, you must subscribe to the combined Caller ID Call W aiting service.
40 1 . Press the CID/V OL ( ) to review the oldest call and scroll toward the most recent calls (higher numbers). When you reac h the newest call, the display shows END OF LIS T . 2. Press the CID/V OL ( ) but ton on the handset to review the newest call and scroll to older calls (lower numbers).
41 1 . Use the CID/V OL ( or ) button on the handset to scroll to the desired CID record. 2. Press the memory but ton. The display shows ST ORED for two seconds, and you will hear a confirmation tone.
42 3. If the number does not dial as shown, press the format/mute but ton. Repeat if necessary , until the correct number of digits show in the display .
43 4. Press the delete/redial but ton to erase the record. The display briefly shows DELETED , and then confirms the deletion with a tone. NOTE: Press exit button to return to standby mode. D ELETING A LL CID R ECORDS 1 . Mak e sure the phone is OFF (not in talk mode).
44 NOTE: Press exit button to return to standby mode. CID E RRORS If there is an er ror in the transmission of information to your phone, ERROR or INCOMPLETE D A T A shows in the display . If you are not subscribed to CID service, or it is not working properly , NO DA T A shows in the display .
45 recorded. If you don ’ t record an outgoing announcement, callers hear a default outgoing announcement, whic h says, “ PLEA SE LEA VE Y OUR MESSA GE AFTER THE T ONE .” Y ou can record two types of outgoing announcements, one to use for global mailbox 1, or one to direct callers to leave messages in specific mailboxes.
46 NOTE: The outgoing announcement must be 2 seconds or longer to be valid and should not be longer than 2 minutes. Otherwise, the system uses the default announcement. DEF AUL T MAILBOX for incoming messages: mailbox 1. R EVIEWING THE O UTGOING A NNOUNCEMENT T o review the outgoing announcement, press and release the announce but ton.
47 T O S ET THE D AY 1 . Press and hold the day/c hec k button until the unit announces the correct day . 2. After the day is set, the new day and time will be announced. T O S ET THE H OUR 1 . Press and hold the hour but ton until the unit announces the cor rect hour .
48 Call screening level from the base will be low when the unit is set to its minimum volume, that is you will not hear what caller says while caller is recording. M ESSAGE C OUNTER The MESSA GES counter gi ves you a numeric display of how man y messages you have.
49 Mailbox indicator is flashing – There are new messages. M ESSAGE P LA YBACK The base mailboxes play/stop 1, play/stop 2 and play/stop 3 but tons let you know when you have new messages. T o play messages, press the corresponding play/stop 1 or 2 or 3 but ton.
50 T o Erase a message fr om the handset: 1 . Press the flash/answerer but ton on the handset. 2. Press the play/stop (key 2) followed by the mailbox number on the handset (eg. Press key 2 and then k ey 3 to play messages in mailbo x 3). 3. Press the erase (key 0) on the handset to erase a message during playbac k.
51 TIPS: If you access the answering system with any other touch-tone phone, a voice menu guides you through the steps. A CCESSING THE A NSWERING S YSTEM WITH THE C ORDLESS H ANDSET 1 . Mak e sure your handset is in standby mode. 2. Press the flash/answer but ton to access the answering system.
52 The remot e f eatur e enables you to perf orm the f ollowing function: T o Press this But ton Replay the cur rent message press 1 once Review the previous message press 1 twice Play bac k messages .
53 6. Place handset in the base to c harge. If you don’t c harg e the handset batt ery proper ly (for 16 hours) when you first set up the phone and/or when you install a new bat tery pac k, the batt ery ’ s long-ter m perfor mance will be compr omised.
54 ENTER NAME P rompt telling you to enter the name in one of the 50 memory locations. (NO TE: The memory records in the cordless handsets do not overlap and cannot be shared. Eac h handset has 50 individual memory locations.) DELETE ALL? P rompt asking if you want to erase all Caller ID records.
55 NO D A T A No Caller ID information w as recei ved. NO BA TTER Y Indicates the bat tery is not installed in the handset or the battery pac k is not properly connected in the compar tment. L OW BA T TERY Indicates the battery needs to be c harged. LINE IN USE Displays on handset when the telephone line is in use.
56 T ROUBLESHOOTING G UIDE T ELEPHONE S OLUTIONS No dial tone • Chec k or repeat installation steps. • Mak e sure base power cord is connected to a working electrical outlet. Mak e sure the telephone line cord is connected to the base and the modular phone jac k.
57 Unit beeps • Place the handset in the cradle for 20 seconds. If it still beeps, c harge battery for 1 6 hour s. • Clean c harging contacts on cordless handset and base/c harge cradle with a soft cloth or an eraser . • See solutions for “No dial tone.
58 C ALLER ID S OLUTIONS No Display • Charge or replace the battery . • Mak e sure that the unit is connected to a non-switc hed electrical outlet.
59 • Clean the phone with a soft cloth. • Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish. • Retain the original pac k aging in case you need to ship the phone at a later date. • P eriodically clean the c harge contacts on the handset and base with a soft, clean cloth.
60 A Accessing the Answering System from Another Location 51 Accessing the Answering System with the Cordless Handset 51 Accessory Order Form 64 Adjusting the V olume 47 Answering a Call with the Hand.
61 M Mailbox Indicator 48 Making a Call 28 Making a Call with the Handset Speakerphone 28 Making an Intercom Call 33 Memo 50 Memory 13 Memory Full 51 Message Counter 48 Message Playback 49 Mute 32 P P.
62 S ERVICE If trouble is experienced with this equipment, for repair or w arranty information, please contact customer service at 1 -800-448-0329 . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
63 L IMITED W ARRANTY What your war ranty cov ers: • Defects in materials or workmanship. For ho w long after your purc hase: • One year , from date of purchase. (The w arranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whic hever comes first.
Model 25825/26 55903980 (Rev . 2 E/S) 04-35 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 01 West 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) DESCRIPTION MODEL NO. PRICE* AC power converter (black) 5-2620 $9.
Cr eamos cosas buenas para la vida. A ur icular Digital Inalámbr ico P ara Manos Libr es/ Sistema Cont estador , de 5.8 GHz, con Identificador de Llamada en Esper a Guía del Usuar io 25825/26.
2 I NFORMACIÓN SOBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switc hed T elephone Network) y cumple con los requi.
3 VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA AD VERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUE GO O DE UNA SA CUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL RELÁMPAGO Y LA PUNT A DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD.
4 L OCALIZADOR .................................................. 30 B ÚSQUEDA DE T ELÉFONO A T ELÉFONO ................ 30 P ARA L OCALIZAR DESDE LA B ASE /L OCALIZAR A UN G RUPO .......................................................... 30 T RANSFERENCIA DE L LAMADAS .
5 I NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR TANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
6 CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
7 F ORMA TO DEL A URICULAR Y DE LA B ASE charge in use delete ans on/off play/stop memo announce play/stop volume 23 play/stop 1 page + - skip rew 13 CID/VOL call back talk spk skip rew play s to p ex.
8 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese que su paquete incluye los ar tículos mostrados aquí. R EQUERIMIENTOS P ARA E NCHUFE T ELEFÓNICO P ara utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enc hufe modular telefónico tipo RJ1 1C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar .
9 I NST ALACIÓN • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enc hufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enc hufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
10 • Levante el paquete de las baterías y enc hufe su contacto con el contacto dentro del compartimiento. NOT A: Es importante mantener la polaridad (cables negro y rojo) en el enchufe dentro del compartimiento como se muestra en la ilustración. • Deslice la cubier ta del compartimiento de las baterías a su sitio.
11 Modelo 25825 Modelo 25826GE Modelo 25826GC CID/VOL call back talk spk skip rew p la y s to p exit pause erase format answer f l a s h mute prog select delete redial int conf memory wxyz 9 mno 6 def.
12 NO T A: Hay dos formas de instalar el pedestal de escritorio. • Para colocar la base en una posición ver tical, sujete el pedestal a la parte inferior trasera de la base colocándolo en su sitio.
13 P ARA M ONT AR LA B ASE SOBRE LA P ARED NOT A: Para mejores resultados, antes de colgar la base sobre la pared, cargue la base sobre una super ficie plana.
14 3. Oprima el botón del Identificador de Llamadas (“CID/V OL o ”) para llegar a la indicación “ AGRE GR MEMORIA .” 4. Oprima nuevamente el botón de programación (“prog/ select”) y la pantalla le indica “ INSCRIBA NOMBRE .” NOT A: Si usted no quiere inscribir el nombre, salte el paso 5.
15 8. P ara inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente, repita los pasos 3 a 7 nuevamente. I DIOMA 1 . Asegúrese de que el teléfono esté apagado ( OFF ) (no en modalidad de “T ALK”).
16 4. Oprima el botón para programar (“prog/ select”). 5. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir el nombre del auricular . Más de una letra está almacenada en cada tecla numérica. P or ejemplo, para inscribir “Bill Smith” , oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B.
17 1 . Asegúrese de que el teléfono esté apagado ( OFF ) (no en modalidad de “T ALK”). 2. Oprima el botón para programar (“prog/ select”). 3. Oprima el botón del Identificador de Llamadas (“CID/V OL o ”) para llegar a la indicación de clave de área “ CODIGO AREA .
18 5. Oprima el botón del Identificador de Llamadas (“CID/V OL o ”) o utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir 1, 2, o 3. 6. Oprima nuevamente el botón programación (“prog/ select”). La pantalla de confirmación lo muestra durante dos segundos, y después vuelve al menú principal.
19 6. Oprima nuevamente el botón programación (“prog/ select”) para salvar . La pantalla de confirmación lo muestra durante dos segundos, y después vuelve al menú principal.
20 6. S e puede almacenar un total de 1 0 VIPs. Oprima nuevamente el botón programación (“prog/ select”) para seleccionar la localización de memoria. La indicación “ SELECC MEMORIA ” aparecerá durante 2 segundos, y después muestra los arc hi v os de memoria.
21 P ARA R EVISAR /C AMBIAR /B ORRAR : 1 . Repita los pasos 1 -5 de la sección anterior . 2. Si hay un VIP que ya ha sido asignado a esta localización, el nombre y número VIP se alternarán para aparecer en la pantalla a intervalos de 2 segundos. 3.
22 4. Oprima el botón para programar (“prog/ select”). 5. El código de fábrica es #123. Inscriba “#” y después los otros 3 dígitos. 6. Oprima el botón para programar (“prog/ select”) para confirmar . La pantalla de confirmación lo muestra durante dos segundos, y después vuelve al menú principal.
23 1 . Oprima el botón para programar (“prog/ select”). 2. Oprima el botón del Identificador de Llamadas (“CID/V OL o ”) para llegar a la indicación “ 1SI . ” La programacón de fábrica es “ 2NO .” NOT A: Si usted selecciona “ 2NO ,” su auricular no puede ser registrado y no funcionará.
24 NOT A: El proceso de registro sólo debe tomar aproximadamente 1 minuto. Si no hay respuesta después de 1 minuto, oprima el botón de salida (“exit*”) para volver a empezar el proceso de registro. 6. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir el nombre.
25 2. Oprima el botón para programar (“prog/ select”). 3. Oprima el botón del Identificador de Llamadas (“CID/V OL o ”) para llegar a la indicación de “ DES-RE GISTRAR .” 4. Oprima el botón para programar (“prog/ select”) y el aparato le pregunta si quiere cancelar el registro (“ DESRE GISTRAR? 1SI 2NO ”).
26 8. Oprima el botón para programar (“prog/ select”) para confirmar la cancelación del registro. La pantalla muestra la indicación “ A URICULAR # DESRE GISTRAR, ” seguida por la indicación “NECESID AURICUL RE GISTRAR.
27 • Si usted escoge “ 1SI, ” todas las programaciones en el menú regresan a las programaciones originales de fábrica, excepto la Memoria y la Melodía de los Números VIP . • Si usted escoge “ 2NO , ” todas las programaciones se quedan igual.
28 I NDICADOR DE C ARGA / EN U SO Cuando el indicador de carga/ en uso está iluminado, el auricular está colocado cor rectamente sobre la base y está cargando. El indicador parpadea cuando la base está siendo localizada, cuando la base está localizando al auricular , o cuando usted recibe una llamada entrante.
29 T EMPORIZADOR (T IMER ) DE L LAMADAS Cuando usted ha oprimido el botón “talk/callbac k” o el botón “spk” en el auricular , el temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada en minutos y segundos.
30 2. Utilice el botón del Identificador de Llamadas (“CID/V OL o ”) para seleccionar el número. 3. Oprima el botón “talk/ callbac k” o “spk” en el auricular y el número se marca automáticamente.
31 2. Para cancelar el localizador , oprima el botón localizador en la base nuevamente, o presione los botones talk/callbac k o exit en cada teléfono.
32 Cuando el botón el botón localizador (“int/ conf ”) o el botón para hablar (“talk/ callbac k”) es oprimido en al auricular que recibe, el aparato entra en la modalidad de interfono. Cuando el botón para hablar (“talk/ callbac k”) en el auricular que manda es oprimido, la llamada se transfiere.
33 NOT A: Usted puede también ajustar el volumen mientras el aparato está en modalidad de inter fono o de conferencia, o ganado acceso a control remoto. I NTERFONO La función del interfono le permite tener una con ver sación de duración ilimitada entre dos auriculares.
34 PERSONA QUE ENVIA PERSONA QUE RECIBE 5. Cuando haya terminado, oprima el botón de salida o el botón localizador (“int/ conf”) o el botón para hablar (“talk/ callbac k”) en cualquiera de los auriculares para desactivar el interfono.
35 2. Inscriba el número de auricular deseado para seleccionar la base o el número del auricular con el que usted quiera establecer la conferencia. La persona que recibe la llamada es localizada.
36 5. R epita el paso 5 en Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria. 6. Oprima nuevamente el botón de memoria para confirmar la inscripción. La indicación “ ALMA CENADO ” aparece en la pantalla durante 2 segundos y el aparato vuelve a la modalidad de alerta.
37 3. Utilice el teclado numérico para inscribir un nombre. NOT A: La primera vez que oprime una letra nueva se elimina por completo el nombre previo para que usted pueda inscribir un nombre nuevo. 4. Oprima el botón de memoria, y la pantalla le indica “ INSCRIBA NUM TEL .
38 P ARA M ARCAR UN N ÚMERO A LMACENADO CON EL A URICULAR 1 . Asegúrese de que el teléfono esté apagado ( OFF ) (no en modalidad de “T ALK”). 2.
39 I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su compañía telefónica local. P ara que el Identificador funcione en este sistema, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas.
40 1 . Oprima el botón para revisar arc hivos del Identificador (“CID/ V OL ”) ( ) para revisar los arc hivos más viejos y después ir hacia los más nuevos (los números más altos). Cuando usted llegue al fin de la lista, la pantalla indica “ FIN DE LIST A .
41 1 . Utilice el botón del Identificador de Llamadas (“CID/ V OL ”) ( o ) en el auricular para llegar hasta el arc hi v o del Identificador de Llamadas (CID) deseado. 2. Oprima el botón de memoria. La pantalla muestra la indicación “ ALMACENADO ” durante dos segundos, y usted escuc hará un tono de confirmación.
42 3. Si el número no puede ser marcado como se muestra, oprima el botón de formato (“format/ mute”). R epita si fuera necesario hasta que el número correcto de dígitos aparezca en la pantalla. 4. Oprima el botón “talk/ callbac k” o el botón “spk.
43 4. Oprima el botón para bor rar (“delete/ redial”) para borrar el arc hivo. La pantalla muestra brevemente la indicación “ BORRADO ” y después confirma que ha bor rado con un tono. NOT A: Oprima el botón de salida (“exit”) para regresar a la modalidad de alerta.
44 NOT A: Oprima el botón de salida (“exit”) para regresar a la modalidad de alerta. E RRORES DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identificador de Llamadas, las indicaciones “ ERROR ” o “ D A TO INCOMPLET O ” aparecen en la pantalla.
45 Usted puede grabar dos tipos de anuncios salientes, uno para uso global en el buzón 1, o uno para dirigir a las personas que llaman a dejar mensajes en los buz ones específicos. Esto es especialmente útil para familias muy activas o para pequeños negocios.
46 NOT A: El anuncio saliente debe ser de por lo menos 2 segundos o más largo para ser válido y no debe durar más de 2 minutos. De otra manera, el sistema utiliza el anuncio de fábrica. BUZON SELECCIONADO DE F ABRICA para mensajes entrantes: buzón 1.
47 P ARA P ROGRAMAR EL D ÍA 1 . Oprima y sostenga el botón de día (“day/ c hec k”) hasta que el aparato anuncie el día correcto. 2. Después de que el día ha sido programado, el nuev o día y hora serán anunciados. P ARA P ROGRAMAR LA H ORA 1 .
48 El nivel del filtro de las llamadas en la base será muy bajo cuando el aparato está programado al mínimo de volumen, así que usted no podrá escuc har lo que la persona que llama dice mientras está grabando. C ONT ADOR DE M ENSAJES El contador de mensajes (“MESSA GES”) le da una muestra numérica de cuántos mensajes tiene usted.
49 El indicador de mensajes está parpadeando- Hay mensajes nuevos. R EPRODUCCIÓN DE M ENSAJES Los botones de los buz ones en la base (“play/ stop1, ” “play/ stop2, ” or “play/ stop 3”) le hacen saber cuando usted tiene mensajes nuevos.
50 P ara bor rar un mensaje desde el aur icular: 1 . Oprima el botón del contestador (“flash/ answerer”) en el auricular . 2. Oprima el botón para reproducir (“play/ stop”) (botón del 2) seguido por el número del buzón en el auricular (por ejemplo oprima el 2 y después el 3 para reproducir mensajes en el buzón 3).
51 SUGERENCIAS: Si usted logra el acceso a su sistema contestador desde cualquier otro teléfono, una voz le guiará en el proceso. P ARA T ENER A CCESO AL S ISTEMA C ONTEST ADOR CON EL A URICULAR I NALÁMBRICO 1 . Asegúrese que su auricular está en modalidad de aler ta.
52 La función del contr ol r emoto le per mite hacer las siguient es funciones: Para Oprima este botón Reproducir el mensaje actual oprima el 1 una vez Revisar mensaje previo oprima el 1 dos veces R.
53 NOT A: Si el paquete de las baterías no está instalado en el auricular , o conectado adecuadamente dentro del compartimiento, la pantalla así lo indicará (“ NO BA TERIA “) cuando se coloca el auricular sobre la base. P RECAUCIONES DE S EGURIDAD P ARA LA B A TERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere.
54 ENTER NAME La información sobre la persona que llama ha sido (INSCRIBA NOMBRE) interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso. Indicación indicándole que inscriba un nombre en una de las 50 localizaciones de memoria.
55 NO D A T A No se recibió información sobre el Identificador (NO ENVIADO) de Llamadas. NO BA TTER Y Indica que la batería no está instalada en el auricular o (N0 BA TERIA) conectada adecuadamente dentro del compar timiento de las baterías. L OW BA TTER Y Indica que la batería necesita ser carg ada.
56 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS S OLUCIONES P ARA EL T ELÉFONO No hay tono de marcar V erifique o repita los pasos para la instalación • Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve. Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enc hufe modular de pared.
57 El aparato emite tonos • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos. Si eso no funciona, cargue la batería durante 16 horas. • Limpie los contactos de carga del auricular inalámbrico y de la base/ carg ador con un trapo limpio y suave.
58 S OLUCIONES P ARA EL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS No aparece nada en la pantalla • Cargue la batería o cámbiela. • Asegúrese que la base no esté conectada en un enc hufe que pueda desactivar se con un apag ador . Desconecte el cable de corriente de la base y vuelva a conectarlo.
59 • Limpie el teléfono con un trapo suave • Nunca use un agente de limpieza fuer te ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. • Limpie periódicamente los contactos en el auricular y en la base con un trapo limpio y suave.
60 A Acceso Remoto 50 Altavoz en el Auricular 27 Antes de Comenzar 8 Atajo Para P rogramar el T imbre 27 Auto Alerta 29 B Búsqueda de T eléfono a T eléfono 30 C Cancelación del Registro 24 Causas .
61 Para Cambiar la Batería 52 Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular 53 Para Contestar Llamadas con el Altavoz del Auricular 28 Para Contestar Llamadas con el Auricular 28 Para Encende.
62 C ÓMO O BTENER S ERVICIOS DE M ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el depar tamento de servicio al cliente al 1 -80 0-448-0329.
63 G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubre su g arantía: • Defectos de materiales o de trabajo. P or cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fec ha de compra.
Modelo 25825/26 55903980 (Rev . 2 E/S) 04-35 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 1 01 West 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) F ORMULARIO P ARA H ACER P EDIDOS DE A CCESORIOS Para ordenar , tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376 .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 25826GE (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 25826GE heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 25826GE vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 25826GE leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 25826GE krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 25826GE bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 25826GE kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 25826GE . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.