Gebruiksaanwijzing /service van het product 25898 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 76
W e br ing g ood things to lif e. 5.8 GHz Cor dless Call W aiting Caller ID T elephone / Answer ing S ystem User ’ s Guide 25898.
2 E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION Y our telephone equipment is approved for connection to the Public Switc hed T elephone Network and is in compliance with parts 1 5 and 68, FCC Rules and R egulations and the T ec hnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A.
3 US NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BO TTOM REN NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BOTT OM I NTERFERENCE I NFORMA TION This device complies with Par t 15 of the FCC Rules.
4 (T able of Contents continued on the follo wing page.) SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
5 A D V ANCED F EA TURES ................................... 24 C HANNEL B UTTON ................................... 24 R EMOTE A CCESS ......................................... 24 C ORDLESS H ANDSET ................................ 24 A NSWERING S YSTEM I NDICA TOR .
6 I NTRODUCTION CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
7 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure your pac k age includes the items shown here. T ELEPHONE J ACK R EQUIREMENTS T o use this phone, you need an RJ1 1C type modular telephone jac k, which might look like the one pictured here, installed in your home.
8 H ANDSET AND B ASE L A YOUT page button charge/in use indicator PAG E charge in use announce ans on/off memo delete vo lu me re v pla y / stop s k i p volume buttons message indicator rev button pla.
9 I NST ALLA TION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jac ks in wet locations unless the jac k is specifically designed for wet locations. • Never touc h non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
10 3. Install the handset bat tery . NOTE: Y ou must connect the handset battery before use. NOTE: Battery and batter y door are packaged together inside a plastic bag and are separate from the handset. • Locate the bat tery compartment on the bac k of the handset.
11 W ALL M OUNTING NOTE: For best results, charge the telephone/answering system on a flat sur face before hanging it on the wall. Slip the mounting holes (on the bac k of the base) over the w all plate posts and slide the unit down into place. (W all plate not included.
12 3. P ress and hold the hour button on the base to set the hour (a.m. or p.m.). Example: 12AM , 1AM , or 12PM , 1PM . 4. P ress and hold the min button on the base to set the minute. The time advances in 5-minute intervals, or tap and release to advance in 1 minute intervals.
13 NOTE: If you select T oll Saver (TS) the unit answers after the 3rd ring if there are NEW and unread messages, OR the unit answers after the 5th ring if there are NO new and unread messages. A NSWERING S YSTEM O PERA TION This section discusses the but tons and features on the answering system.
14 M EMORY F ULL When the answering system memory is full, the system answers after 1 0 rings. Y ou should erase some messages so the answering system may record new messages.
15 T ELEPHONE S ET U P P ROGRAMMABLE M ENUS There are four programmable menus available on the handset: Language, Local Area Code, Ringer T one and F actory Default. When you program these set tings, mak e sure the phone is OFF ( not in talk mode). D ISPLA Y L ANGUAGE 1 .
16 F ACTORY D EF AUL T As you become familiar with this system, you may prefer to use the system’ s original settings. F ollow the steps below to return to the factory default settings. 1 . P ress the flash/prog button until DEF AUL T shows in the display .
17 I N U SE I NDICA TOR When the handset is ON (in T ALK mode), the talk/callbac k button lights up when the handset is taken off-hook. The c harge/in use indicator on the base is lit. During an incoming call, the c harge/in use indicator on the base and the handset talk/callbac k button flashes.
18 Caller ID name Time Date Number of calls Caller ID phone number R INGER O N /O FF S WITCH The handset ringer switc h may be set to ON or OFF . If the switc h is off , the unit does not ring. P AGING THE H ANDSET This feature helps locate a misplaced handset.
19 IMPORT ANT: In order to use all of the Caller ID features of this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Call W aiting Caller ID Ser vice. T o know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Call W aiting Caller ID Ser vice.
20 S TORING CID R ECORDS IN M EMORY 1 . Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. P ress the CID-VOL (- or +) but ton on the handset until the desired CID record is displayed. 3. P ress the memory button on the handset. 4. P ress a number k ey (0-9) on the handset to store the CID information in that memory location.
21 D IALING A CID N UMBER 1 . Make sure the phone is OFF (not in T ALK mode). 2. Use the CID-V OL (- or +) buttons on the handset to display the desired CID record. 3. P ress the talk/callbac k button on the handset to automatically dial the phone number in the record.
22 3. Press the memory but ton again. The display shows ENTER NAME . 4. Use the handset touc h-tone pad to enter a name (up to 15 c haracter s). More than one let ter is stored in each of the number keys. F or example, to enter Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B.
23 2. P ress the memory button on the handset. 3. Press the memory location for the phone number you w ant to dial, or use the CID-V OL (- or +) button on the handset to scroll to the desired number . 4. P ress talk/callbac k on the handset. The number dials automatically .
24 R EVIEWING AND D ELETING S TORED N UMBERS 1 . Make sure the phone is OFF (not in T ALK mode). 2. P ress the memory button on the handset. 3. Use the CID-V OL (- or +) button on the handset to scroll to the desired memory location, or use the touc h-tone pad to enter the desired memory location.
25 S CREENING C ALLS FROM THE H ANDSET Use the handset to screen calls even when you can't hear the answering system. When the answering system pic ks up: 1 . P ress the format/answerer button to access the answering system. 2. Listen as the caller leaves a message.
26 Erase message 0 (during message playbac k) Skip message 3 T urn of f/on answerer 4 Review v oice menu options 7 TIP: Y ou can bypass the outgoing announcement by pressing any numbered key on the touch-tone pad while the announcement is playing. Then, you can enter your security code to access the answering system.
27 2. Adjust the headset to rest comfor tably on top of your head and over your ear . Move the microphone to approximately two to three inc hes from your mouth. 3. P ress the talk/callbac k button to answer a call or make calls using the headset. 4. T o return to normal operation, unplug the headset from the jac k.
28 B A TTERY S AFETY P RECAUTIONS • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released whic h can cause injury . • T o reduce the risk of fire or personal injury , use only the battery listed in the User ’ s Guide.
29 DELETE CALL ID? Prompt asking if you w ant to erase a Caller ID record. DELETED Prompt confirming the Caller ID record is erased. END OF LIST Indicates that there is no additional information in Caller ID memory . NEW Indicates call or calls have not been reviewed.
30 NO D A T A No Caller ID information was received with the call. EMPTY Indicates a memory location is vacant. NO CALLS Indicates no calls have been received. CALL W AITING Indicates a call is waiting on the line. ANSWERER Indicates the answering system is being REMO TE ACCESS accessed remotely .
31 • The handset may be out of range of the base. Move closer to the base. • Make sure the battery is properly c harged (12 hours). • Make sure the battery pac k (in the handset) is properly installed.
32 C ALLER ID S OLUTIONS No Display • Charge the bat tery (for 12 hours). Or replace the bat tery . • Make sure that the unit is connected to a non-switc hed electrical outlet. Disconnect the power con verter from the outlet and plug it in ag ain.
33 • Make sure to enter the correct security code. • Did unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs up. G ENERAL P RODUCT C ARE T o k eep your telephone worki.
34 S ERVICE If trouble is experienced with this equipment, for repair or w arranty information, please contact customer service at 1 -800-448-0329 . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone compan y may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
35 I NDEX A Accessing the Answering System from Another Location 25 Accessory Information 34 Advanced Features 24 Answering a Call 16 Answering System Display Messages 30 Answering System Indicator 25.
36 M Making a Call 16 Memory 21 Memory Full 1 4, 25 Message Playbac k 13 Messages Indicator 13 Mute 17 P Paging the Handset 1 8 Par ts Chec klist 7 Programmable Menus 1 5 R Receiving and Storing CID I.
37 L IMITED W ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.
Model 25898A 55898580 (Rev . 2 E/S) 05-0 1 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 01 West 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc.
Cr eamos cosas buenas para la vida. T eléfono Inalámbr ico/Sistema Cont estador de 5.8 GHz con Identificador de Llamada en Esper a Guía del Usuar io 25898.
2 I NFORMACIÓN SOBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switc hed T elephone Network) y cumple con los requi.
3 El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base I NFORMACIÓN DE I NTERFERENCIAS Este artefacto cumple con la P arte 15 de las R eglas de la FCC.
4 (La T abla de Contenido continua en la siguiente página) VEA ADVER TENCIA EN LA P ARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA AD VERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUE GO O DE UNA SA CUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
5 P ARA M ARCAR UN N ÚMERO DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS ........ 21 P ARA C AMBIAR EL F ORMA TO DEL N ÚMERO .............................. 21 M EMORIA ................................................... 21 P ARA A LMACENAR UN N OMBRE Y N ÚMERO EN LA M EMORIA .
6 I NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR TANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
7 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese que su paquete incluye los ar tículos mostrados aquí. R EQUERIMIENTOS P ARA E NCHUFE T ELEFÓNICO Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enc hufe modular telefónico tipo RJ1 1C como el ilustrado aquí, instalado en su hog ar .
8 F ORMA TO DEL A URICULAR Y LA B ASE Botón localizador (“page”) Indicador de Carga/Uso (charge/in use) PAG E charge in use announce ans on/off memo delete vo lu me re v pla y / stop s k i p Boto.
9 I NST ALACIÓN • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enc hufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enc hufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
10 NOT A: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato. NOT A: La batería y la puerta de las baterías están empacadas juntas dentro de una bolsa de plástico y separadas del auricular . • Localice el compartimiento de las baterías en la par te de atrás del auricular .
11 M ONT AJE SOBRE P ARED NOT A: Para mejores resultados, cargue el teléfono/sistema contestador sobre una super ficie plana antes de montarlo sobre la pared. Deslice los agujeros de montaje (en la par te de atrás de la base) sobre los postecitos en la placa de pared y deslice el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio.
12 3. Oprima y sostenga el botón de la hora en la base para programar la hora (a.m. o p.m.) P or ejemplo, 12AM, 1AM o 12PM, 1PM . 4. Oprima y sosteng a el botón de minutos (“min”) en la base para programar los minutos. La tiempo avanza en intervalos de 5 minutos, o toque ligeramente y suelte para avanzar en intervalos de 1 minuto.
13 O PERACIÓN DEL S ISTEMA C ONTEST ADOR Esta sección habla sobre los botones y funciones del sistema contestador . I NDICADOR DE M ENSAJES El indicador de mensajes le muestra cuántos mensajes ha recibido, y el indicador de mensajes parpadea cuando se han recibido mensajes nuevos.
14 P ARA B ORRAR M ENSAJES Usted puede bor rar mensajes de dos maneras: un mensaje a la vez con el botón para bor rar , o todos los mensajes de una vez oprimiendo y sosteniendo el botón de bor rar, o un mensaje a la vez desde un auricular en otra localización.
15 2. Utilice los botones de las flec has (“CID-VOL – o +”) en el teclado numérico para seleccionar 1, 2, o 3 . 3. Oprima nuevamente el botón de programa (flash/prog”). NOT A: Oprima el botón de salida (“*exit”) una vez para mantener la programación previa y volver a la pantalla de alerta.
16 2. Utilice los botones de las flec has (“CID-VOL – o +”) para recor rer las opciones “ SI ” o “ NO ” . 3. Oprima nuevamente el botón de programa (flash/prog”).
17 P ARA V OL VER A M ARCAR 1 . Oprima el botón “talk/callbac k” en el auricular . 2. Oprima el botón “redial” para volver a marcar el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos”).
18 Nombre del Identificador de Llamadas Hora Fecha Número de Llamadas Número telefónico del Caller ID 1 . Oprima el botón localizador en la base. El auricular emite tonos continuamente durante dos minutos y la indicación del localizador (“ L OCALIZANDO ”) aparece en la pantalla del auricular .
19 P ARA R ECIBIR Y A LMACENAR A RCHIVOS DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida desde su compañía telefónica a su teléfono con Identificador de Llamadas entre el primer y el segundo timbre.
20 3. Oprima y sosteng a el botón para borrar (“del/c han”) en el auricular . La pantalla le pregunte si bor ra todos los archivos (“ BORRAR T ODO? ”). 4. Oprima nuevamente el botón para bor rar (“del/c han”) todos los arc hi vos. La pantalla anuncia que no hay llamadas (“ NO LLAMADA ”).
21 P ara cambiar un númer o de volv er a marcar viejo que esté almacenado en la memor ia por uno nuevo: 1 . Repita los pasos 1 al 5, y después oprima el número para v olver a marcar , para mostrar el nombre y número nuevo que será marcado.
22 P ARA A LMACENAR UN N OMBRE Y N ÚMERO EN LA M EMORIA 1 . Oprima el botón de memoria en el auricular . 2. Oprima el número deseado de la localización de memoria (teclas 0 al 9). Si la localización de memoria está ocupada, el número de esa localización de memoria y lo que contiene aparecerán en la pantalla.
23 2. Oprima el botón de memoria en el auricular . 3. Oprima la tecla numérica (0-9) de la localización de memoria deseada. El número almacenado se marca automáticamente. O 1 . Asegúrese de que el teléfono esté desactivado ( OFF ) (no en modalidad para hablar –“T ALK”).
24 SUGERENCIA: Espere al tono de acceso antes de oprimir el botón de memoria, o su llamada puede no pasar . P ARA I NTRODUCIR UNA P AUSA EN LA S ECUENCIA DE M ARCADO Oprima el botón para pausa (“#”) en el teclado numérico del auricular para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número telefónico almacenado.
25 base (ve ala sección de “Para P rogramar el Sistema Contestador”) Las funciones de los botones se localizan en el auricular ar riba de cada tecla numérica. P or ejemplo, para reproducir mensajes: • Oprima el botón de la contestadora (“format/answerer”).
26 3. Sig a las indicaciones del menú de voz para usar las funciones de control remoto del sistema contestador . La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones: Para.
27 P ARA C ONECT AR LOS A UDÍFONOS O PCIONALES EN EL A URICULAR El auricular puede ser usado con unos audífonos opcionales para la operación a manos libres. 1 . Conecte los audífonos en el enc hufe para audífonos localizado al costado del auricular .
28 P RECAUCIONES DE S EGURIDAD P ARA LA B A TERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • P ara reducir el riesgo de fuego o daño per sonal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
29 DELETED (BORRADO) Indicación confirmando que el arc hivo del Identificador ha sido bor rado. END OF LIST Indica que no hay más información en el registro de (FIN DE LIST A) memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID). NEW (NUEV) Indica una llamada o llamadas nuevas que no han sido revisadas.
30 REPT (REPT) Mensaje de llamada repetido. Indica que hay una llamada nueva fue recibida más de una vez desde el mismo número. NO D A T A (NO ENVIADO) No se recibió información sobre el Identificador de Llamadas en esta llamada. EMPTY (V ACIO) Indica que una localización de memoria está vacía.
31 • Conecte otro teléfono al mismo enc hufe de pared. Si no funciona el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local. • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. • Asegúrese de que la batería ha sido carg ada adecuadamente (12 horas).
32 S OLUCIONES P ARA EL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS No aparece nada en la pantalla • Cargue la batería (durante 12 horas). O cambie la batería. • Asegúrese que la base no esté conectada en un enc hufe que pueda desactivar se con un apag ador .
33 • ¿Colgó el aparato? Si usted no toma ninguna acción durante un período de tiempo, el aparato cuelg a automáticamente. C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO Para mantener su teléfono funcionando .
34 C ÓMO O BTENER S ERVICIOS DE M ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el depar tamento de servicio al cliente al 1 -80 0-448-0329.
35 Í NDICE A Acceso Remoto 24 Antes de Comenzar 7 Auricular Inalámbrico 24 B Botón de Canales 24 C Caller ID (Identificador de Llamadas) con Call W aiting (Llamada en Espera) 18 Causas de una Mala .
36 Para Cambiar el Código de S eguridad 26 Para Cambiar el F ormato del Número 21 Para Cambiar la Batería 27 Para Cambiar un Número Almacenado 22 Para Conectar el Ganc ho del Cinturón y Audífono.
37 G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma d e arrendamiento, lo que ocurra primero).
Model 25898A 55898580 (Rev . 2 E/S) 05-0 1 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 01 West 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 25898 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 25898 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 25898 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 25898 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 25898 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 25898 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 25898 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 25898 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.