Gebruiksaanwijzing /service van het product 26958 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 176
1 W e br ing g ood things to lif e. 40-Channel 900 MHz Combination Call W aiting Caller ID Cor ded Speak er phone with Answer ing S ystem and Cordless T elephone User ’ s Guide 26958.
2 FCC NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BO TTOM REN NUMBER IS L OCATED ON THE CABINET BO TTOM FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION Y our telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with par ts 15 and 68, FCC Rules and Regulations.
3 (T able of Contents continued on the follo wing page.) T ABLE OF C ONTENTS FCC R E GISTRATION I NFORMA TION ........... 2 I NTERFERENCE I NFORMA TION ................... 2 H EARING A ID C OMP A TIBILITY .................. 2 M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS .
4 F ULL D UPLEX S PEAKERPHONE O PERA TION ...... 44 U SING THE B ASE U NIT S PEAKERPHONE ...... 44 R ECEIVING A C ALL WITH S PEAKERPHONE ..... 45 M AKING A C ALL WITH S PEAKERPHONE ....... 46 S WITCHING BETWEEN S PEAKER AND H ANDSET ..................
5 Base Corded Handset AC power supply Long telephone line cord Mounting bracket Short telephone line cord Cordless handset charger Cordless Handset Coiled Handset Cord WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 .
6 D IGIT AL S ECURITY S YSTEM Y our cordless phone uses a digital security system to protect against false ringing, unauthorized access, and c harges to your phone line. IMPORT ANT : In order to use this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Caller ID with Call Waiting Service.
7 I NTRODUCTION Y our Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company , to subscriber s of Caller ID or similar caller identification services. C ALLER ID This feature allows you to see the number or name and number of the person calling before you answer the phone.
8 I NST ALLA TION D ESKTOP I NST ALLA TION 1 . Mak e sure the mounting brac k et is securely fastened to the bottom of the base. 2. Set the TONE/PULSE switc h to T ONE for touc h-tone service, or PULSE for rotary service. If you don’t know whic h type of service you have, c hec k with the phone company .
9 9. Set the RINGER switc h on the cordless handset to ON. 1 0. Plug the power supply cord from the cordless handset c harger into an AC electrical outlet. 1 1 . Place the handset in the rec harge cradle and c harge for 12 hours. The CHARGE indicator (on the rec harge cradle) comes on to indicate that the battery is c harging.
10 W ALL M OUNT I NST ALLA TION Because it is necessary to c harge the cordless handset for 12 hour s prior to connecting the phone line for use the fir st time, it is better to plug the power supply from the cordless handset rec harge cradle into an A C electrical outlet.
11 6. Place the corded handset in the base. 7 . Plug the power supply cord into the 12V DC power jac k on the bac k of the base and the other end into an AC electrical outlet. 8. Plug the short telephone line cord into the PHONE LINE jac k on the bac k of the base.
12 12. S et the RINGER switc h (on the cordless handset) to ON. 13. Plug the power supply cord from the cordless handset c harger into an AC electrical outlet. 1 4. Place the cordless handset in the cordless handset c harge cradle and c harge for 12 hour s.
13 A NSWERING S YSTEM S ETUP This section shows you how to set up your answering system to receive incoming calls. Before you begin the setup, you must turn on the answering system. • P ress the ANSWER ON/OFF but ton to turn the answering system on and of f.
14 S ETTING THE R ING S ELECT Set the RING SELECT switc h on the bac k of the unit to choose the number of times you want the phone to ring before the system answers the call.
15 R ECORDING THE O UTGOING A NNOUNCEMENT F or best results when recording, you should be about 9 inc hes from the microphone (whic h is the small hole located on the base front), and eliminate as muc h bac kground noise as possible. 1 . Mak e sure the answerer is ON .
16 If you c hoose not to record an outgoing announcement, a default announcement will play . T o return to the default announcement af ter you have recorded your own outgoing announcement, press the ANNOUNCE but ton and release it when you hear the beep.
17 A NSWERING S YSTEM O PERA TION This section discusses the buttons and features on the answering system. M ESSAGES I NDICA TOR The base LCD indicator shows you how many messages you have. The messages indicator will be on to indicate you have new messages.
18 M ESSAGE P LA YBACK The base LCD lets you know when you have messages. T o play messages, press PLA Y/ST OP . While a message is playing, you can do the following: • P ress PLA Y/ ST OP to stop the message playbac k.
19 M EMORY F ULL When the memory is full, the system answers after 1 0 rings. Y ou need to erase some messages so the answerer can record new messages.
20 • T o erase a message fr om the handset: 1 . Press ANSW button on the handset. 2. Press PLA Y/S TOP on the handset (the 2 but ton). 3. Press ERASE on the handset (the 0 but ton) to erase the message that is playing. NOTE: Erased messages cannot be restored.
21 R EMOTE A CCESS This section explains two types of remote access: using the handset to access the answering system and accessing the answering system from another phone. The handset contains integrated but tons that enable you access the answering system with the handset.
22 U SING THE C ORDLESS H ANDSET Press the ANSW button to access the answering system from the handset. After you access the answering system, use the mark ed handset k eys just as if you were pressing the corresponding but tons on the base (see "Answering System Operation" for details on functions).
23 S CREENING C ALLS FROM THE C ORDLESS H ANDSET Use the handset to screen calls even when you can't hear the answering system. When the answering system pic ks up: 1 . Press the ANSW button to g ain access to the answering system. 2. Listen to the caller leaving a message.
24 M EMORY F ULL When the memory is full, the system answers after 1 0 rings, beeps and waits for the caller to enter the 3-digit security code. If you don't enter the security code within 1 0 seconds after the unit beeps, the phone hangs up. Y ou need to erase some of the messages in order for the system to record new incoming messages.
25 A CCESSING THE A NSWERING S YSTEM FROM A NOTHER L OCA TION Y ou can access your answering system from a touc h-tone phone by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. 1 . Dial the phone number for the answering system.
26 C HANGING THE S ECURITY C ODE The default security code for accessing the answering system from another location is 1 2 3 . Y ou must use the handset to c hange the security code. With the phone off , follow these steps: 1 . Press ANSW (the ANSWER indicator comes on).
27 C ALLER ID S ETTINGS F our basic user -programmable menus are set and stored in the phone. T o view the display press the PROG button on the handset and REVIEW buttons on the base. Of these settings, language and local area code can also be set on the cordless handset.
28 S ETTING THE D ISPLA Y L ANGUAGE 1 . Press and release PROG until SET LANGUAGE shows on the display . 2. Press the REVIEW up or down arrow buttons to scroll to the desired language.
29 S ETTING THE D ISPLA Y C ONTRAST NOTE : This setting is for the base only . 1 . Press and release PROG until SET CON TRA ST shows on the display . 2. Press the REVIEW up or down arrow buttons to scroll to the desired contrast level. 3. Press and release PROG again to store the new contrast level.
30 S ETTING THE L OCAL A REA C ODE 1 . Press and release PROG until SET AREA CODE shows on the display . 2. Press a numeric k ey to enter the fir st digit of your local area code. 3. Press a numeric k ey to enter the second digit of your local area code.
31 S ETTING THE C URRENT D AY /T IME NOTES: This setting is for the base only . Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID service. If you have subscribed to Caller ID, the current time will be set automatically when your first CID call is received.
32 6. Press a numeric k ey to enter the fir st digit of the minute. 7 . Press a numeric k ey to enter the second digit of the minute. 8. Use REVIEW up or down arrow but tons on the base to select AM or PM. 9. Press and release PROG again to store the new day/time.
33 V OLUME C ONTROL C ORDED H ANDSET Adjust the handset recei ver volume by pressing the HANDSET V OLUME but ton on the base unit. There are four volume set tings. S PEAKERPHONE AND A NSWERING S YSTEM Speakerphone and answering system volume is adjusted with the slide control located on the right side of the base unit.
34 T ELEPHONE O PERA TION I N U SE I NDICA TOR Y ou know the phone is on when the IN USE indicator on the base comes on. R ECEIVING A C ALL Chec k the display on the base or cordless handset to see who is calling. Using the Cordless Handset — T o answer a call you must press the T ALK button on the handset.
35 M AKING A C ALL F rom the Corded Handset — Lift the corded handset. W ait for a dial tone. Dial the desired number . F rom the Cordless Handset — Press the T ALK button. W ait for a dial tone. Dial desired number . Using the Base — Press the SPEAKER button.
36 M ANUAL C HANNEL S ELECTION While talking, you might need to manually c hange the c hannel in order to reduce static caused by baby monitor s, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the CHANNEL button to advance to the next clear c hannel.
37 R INGER S WITCH Cordless Handset — A two-position switc h permits the cordless handset ringer to be turned off or on. Base Unit — A three-position switc h permits the base unit ringer volume to be set to HI, L O, or OFF . The appropriate ringer switc h must be on for the cordless handset or base unit to ring during incoming calls.
38 L AST N UMBER R EDIAL T o redial the last number you dialed: B ASE U NIT 1 . Pic kup corded handset, or press SPEAKER button. 2. Press the REDIAL/P AUSE button. If you get a busy signal, and want to keep dialing the number , hang up the base unit. Then, repeat steps 1 and 2.
39 H OLD Press the HOLD but ton to put a call on hold. The HOLD indicator will blink at half- second intervals. T o tak e a call off hold, press the HOLD button again and the HOLD indicator will turn off . • T o switc h a call on hold from the base to the cordless handset, press T ALK on the handset.
40 P AGING THE C ORDLESS H ANDSET This feature helps to locate a misplaced cordless handset. Press and release the P AGE but ton on the base. The display shows P A GING . The handset beeps continuously and displays P A GE YOU for about 2 minutes or until you press INT or T ALK on the handset or P A GE on the base.
41 P RIV ACY M ODE Privacy mode allows an initial user (at handset or base) to prevent anyone from inter rupting the conversation by pic king up the line.
42 D ISABLING P RIV ACY M ODE • Hang up the phone. Privacy Mode is automatically canceled. • During a call, press and hold the FORMA T button for more than 2 seconds until you hear a tone. Then press “*” . A confirmation tone comes from the handset, and PRIV ACY DISABLE appears on the display .
43 T EMPORARY T ONE D IALING This feature is useful only if you do not have touc h-tone service. T emporary T one Dialing enables pulse (rotary) service phone user s to access touc h-tone services offered by banks, credit card companies, etc.
44 F ULL D UPLEX S PEAKERPHONE O PERA TION U SING THE B ASE U NIT S PEAKERPHONE F or best speak erphone performance, avoid the following: • Areas with high bac kground noise. (The microphone might pic k up these sounds.) • Surfaces af fected by vibration.
45 Because this is a full-duplex speak erphone, you can hear and talk at the same time just as you can when using the handset. Note the following guidelines when you use the speak erphone. • Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are speaking.
46 2. Adjust speak erphone volume by sliding the V OLUME control on the right side of the base unit. 3. T o end the call, press the SPEAKER button again. M AKING A C ALL WITH S PEAKERPHONE 1 . Press and release the SPEAKER button on the base unit and wait for a dial tone.
47 S WITCHING BETWEEN S PEAKER AND H ANDSET Y ou can switc h between speakerphone and either handset after dialing a number , or any time during a conversation. Speak er to Handset — Press T ALK on the cordless handset or lift the corded handset, then press the SPEAKER but ton.
48 I NTERCOM O PERA TION I NTERCOM C ALLING The intercom feature of your phone system allows you to have an unlimited-duration, two-way conversation between the cordless handset and the base unit without tying up the telephone line. Since the telephone line is not being used, you can still recei ve incoming calls.
49 F ROM THE C ORDLESS H ANDSET 1 . Mak e sure the phone is OFF . 2. Press the INT button. A paging tone sounds at the base and handset. (T o cancel intercom, press INT again.) 3. W ait for the per son near the base to press the P A GE/INTERCOM button.
50 A DV ANCED I NTERCOM F EA TURES H ANDLING AN I NCOMING T ELEPHONE C ALL D URING AN I NTERCOM C ALL During an intercom call, if a telephone call comes in, both users are alerted as follows: Cordless Handset: Receives a ringing tone. T o take the call, press T ALK.
51 U SING I NTERCOM W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL During a telephone call, you can use the Intercom Paging function to page the other unit and set up a private (2-way) intercom conversation with another user , meanwhile placing the telephone call on hold.
52 S ETTING U P A T WO -W AY I NTERCOM C ONVERSA TION W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL 1 . Press the P AGE/IN TERCOM on the base or INT but ton on the handset where the outside call is in progress. The external caller is placed on hold. At the base, the P AGE/INTERCOM indicator blinks and a paging tone sounds for 2 minutes at both units.
53 A T THE B ASE U NIT • P ress the P A GE/INTERCOM button. A T THE HANDSET • P ress the INT button. Both user s can now talk privately in Intercom mode. S ETTING U P A T HREE -W AY C ONVERSA TION U SING I NTERCOM 1 . Press the P AGE/IN TERCOM on the base or INT but ton on the handset while the outside call is in progress.
54 2. If the originating unit is the handset: press the SPEAKER but ton or lift the corded handset. Three-way conversation begins. 3. If the originating unit is the base unit: Three-way conversation automatically begins when T ALK is pressed on the cordless handset.
55 M EMORY The handset and base eac h have their own separate memory dialing storage areas. T en 15-c haracter names and 24-digit telephone numbers can be stored in the cordless handset memory . T en 15-c haracter names and 24-digit telephone number s can be stored in the base memory .
56 S TORING A N AME /N UMBER IN M EMORY 1 . Press the MEM or MEMOR Y button. 2. Press the desired memory location (0 through 9 k eys). If the memory location is occupied, the memory location and stored name and number appear on the screen. If the memory location is empty , EMPTY appears in the display .
57 time for the letter M. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 8 key 1 time for the letter T . Press the 4 k ey twice for the letter H. NOTE: If you don’ t want to enter the name, skip step 4. NOTE: If you’re using two letters consecutively that are stored in the same number key , you must press FORMA T between the letters.
58 I NSERTING A P AUSE IN THE D IALING S EQUENCE Press the P AUSE but ton to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example, after you dial 9 for an outside line, or wait for a computer access tone.
59 T o Change: Use the same procedure to c hange a stored number as you do to store a number—you’ re just replacing one stored phone number with a different one. T o Delete: Press MEM or MEMOR Y , then press the CID REVIEW buttons on the cordless handset or REVIEW up or down arrow but tons on the base to scroll to a desired entry .
60 D IALING A S TORED N UMBER D URING R EVIEW While reviewing stored number s, you can dial any stored number by pressing DIAL. NOTE: If you don’ t want to dial a number , simply wait a few seconds for the unit to exit the review mode. D IALING A S TORED N UMBER Cordless Handset: Mak e sure the phone is ON .
61 Base Unit: Press the SPEAKER but ton. 1 . Press MEMORY . 2. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically .
62 C HAIN D IALING FROM M EMORY Use this feature to mak e calls that require a sequence of number s, suc h as a calling card number used for a frequently called long distance number .
63 Base Unit: Lift the corded handset, or press the SPEAKER button. 1 . Press MEMOR Y and then press 7 . 2. When you hear the access tone, press MEMOR Y and then press 8. 3. At the next access tone, press MEMOR Y and then 9. TIP: W ait for the access tones before pressing the next memory button or your call might not go through.
64 C ALLER ID O PERA TION This Caller ID telephone system recei ves and displays information transmitted by your local telephone company . This information can include the phone number , date and time; or the name, phone number , and date and time.
65 R EVIEWING C ALL R ECORDS As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received. • P ress the CID REVIEW on the cordless handset or REVIEW up arrow button on the base to begin with the oldest call and scroll toward more recent calls (higher numbers.
66 As you review calls, the display shows you the following information for eac h call: • The telephone number of the caller . • The number of the call, with regard to the order received. • The name of the caller , if this service is available in your area.
67 D IALING A C ALLER ID N UMBER When reviewing any call record in the Caller ID memory , you can dial bac k the caller ’ s number . 1 . Press CID REVIEW on the cordless handset or REVIEW up or down arrow buttons on the base until the desired call record is displayed.
68 A vailable formats include: Number of digits Explanation Example Eleven digits long distance code “1” + 3-digit area code + 7 -digit telephone number . 1 -317 -888-8888 T en digits 3-digit area code + 7 -digit telephone number . 317 -888-8888 Seven digits 7 -digit telephone number .
69 Scroll to the number you want to call bac k: 2. If using base: press the REVIEW up or down ar row buttons. 3. If using cordless handset: use the CID REVIEW buttons. 4. If the number will not dial as shown, press the FORMA T button. Repeat if necessary , until the correct number of digits are shown.
70 D ELETING THE C URRENT C ALLER ID R ECORD T o delete only the record in the display: 1 . Use the CID REVIEW on the cordless handset or REVIEW up or down arrow buttons on the base to display the desired Caller ID record. 2. Press DELETE. The display shows DELETE CALL ID? for several seconds.
71 D ELETING A LL C ALLER ID R ECORDS T o delete all the Caller ID records in memory: 1 . Use the CID REVIEW on the cordless handset or REVIEW up or down arrow buttons on the base to display any Caller ID record. 2. Press and hold DELETE. The display shows DELETE ALL? for several seconds.
72 C ALL W AITING C ALLER ID This feature allows the caller identification information to appear in the display after you hear the tone. Press FLASH to put the per son you’ re talking to on hold and answer the incoming call. Press FLASH again when you want to return to the first call.
73 S ETTING A N EW S ECURITY C ODE FROM THE B ASE 1 . Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the base unit, press and hold the MUTE and HOLD buttons simultaneously for at least two seconds. The MUTE and HOLD indicator s blink and SET SECURITY is displayed.
74 S ETTING A N EW S ECURITY C ODE FROM THE H ANDSET 1 . Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the cordless handset, press and hold the 2 and 8 k eys simultaneously for at least 2 seconds. SET SECURITY is displayed. 3. On the handset, press and hold the MUTE and HOLD buttons simultaneously for at least two seconds.
75 C HANGING THE B A TTERY Make sure the telephone is OFF before you replace battery . 1 . Remove the battery compar tment door . 2. Disconnect the battery plug and remove the battery pac k from the handset. 3. Insert the new battery pac k and reconnect the bat tery plug.
76 B A TTERY S AFETY P RECAUTIONS • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released whic h can cause injury . • T o reduce the risk of fire or per sonal injury , use only the battery listed in the User ’ s Guide.
77 M ESSAGE I NDICA TORS The following indicator s show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessi vely noisy . ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 1 0 memory locations.
78 H ANDSET S OUND S IGNALS Signal Meaning A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three short beeps for 2 minutes P age signal One long beep Out of range One short beep (severa.
79 T ROUBLESHOOTING G UIDE T ELEPHONE Problem S olution No dial tone • Chec k installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jac k? • Connect another phone to the same jac k; the problem might be your wiring or local service.
80 Problem S olution Y ou experience static, • Change c hannels. noise, or fading in and out • Move closer to base (cordless handset might be out of range). • Does the base need to be relocated? Make sure base is not plugged into an outlet with another household appliance.
81 C ALLER ID Problem Solution No Display • Is battery fully c harged? T ry replacing the battery . • Make sure that the unit is connected to a non-switc hed electrical outlet.
82 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • A void putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motor s or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture.
83 C AUSES OF P OOR R ECEPTION • Aluminum siding. • F oil bac king on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • Y ou’ re too close to appliances suc h as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, suc h as strong storms.
84 I NDEX A Accessing the Answering System from Another Location 25 Accessory Order Form 87 Advanced Intercom Features 50 Answering System Indicator 22 Answering System Operation 17 Answering System S.
85 M Making a Call 35 Making a Call with Speakerphone 46 Manual Channel Selection 36 Memory 55 Memory Full 1 9, 24 Message Indicators 77 Message Playbac k 18 Messages Indicator 17 Modular Jac k Requir.
86 L IMITED W ARRANTY What your war ranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For ho w long after your purc hase: • One year . (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whic hever comes fir st.
87 DESCRIPTION AC power adapter A CCESSORY O RDER F ORM CA T ALOG NUMBER QUANTITY PRICE* $36.35 Replacement Handset Battery CUST OMER: CUT ALONG DO TTED LINE. ✂ Please make sure that this form has been filled out completely . *Prices are subject to change without notice.
Model 26958 15696230 (Rev . 2 E/S) 0 1-03 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 0330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 20 0 1 A TLINKS USA, Inc.
1 Cr eamos cosas buenas para la vida. Altav oz de Cable (Alámbr ico) con 40 Canales de 90 0 MHz con Combinación de Identificador de Llamada en Esper a, con Cont estador y T eléf ono Inalámbr ico G.
2 I NFORMACIÓN D EL R EGISTRO A LA FCC Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Par tes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía T elefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
3 (La T abla de Contenido continua en la siguient e página) T ABLA DE C ONTENIDO I NFORMACIÓN D EL R E GISTRO A LA FCC ... 2 I NFORMACIÓN DE I N TERFERENCIAS ............ 2 C OMP ATIBILID AD CON A UDÍFONOS ............ 2 R EQUISIT OS DE CONEXIÓN .
4 P ARA E NCONTRAR EL A URICULAR I NALÁMBRICO ..................................... 40 E NMUDECEDOR ...................................... 40 M ODALID AD P ARA P RIV ACÍA ...................... 41 P ARA H ABILIT AR LA F UNCIÓN DE P RIV ACÍA ......
5 Base Auricular con cable (alámbrico) Cable de cor riente AC Cable largo de línea telefónica Placa para montaje Cable de línea telefónica Cargador para auricular inalámbrico Auricular inalámbr.
6 S ISTEMA DE S EGURIDAD D IGIT AL Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema de seguridad digital para proteger al aparato contra timbrado falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica.
7 I NTRODUCCIÓN Su teléfono con Caller ID almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Caller ID o servicios similares de identificación.
8 I NST ALACIÓN I NST ALACIÓN SOBRE E SCRITORIO O S UPERFICIE P LANA 1 . Asegúrese que la placa para montaje esté sujeta firmemente a la parte de abajo de la base.
9 9. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) en el auricular inalámbrico en la posición de encendido (“ ON”). 1 0. Conecte el cable de corriente del cargador del auricular inalámbrico a un enc hufe de corriente eléctrica AC. 1 1 . Coloque el auricular en el cargador y cargue durante 12 horas.
10 I NST ALACIÓN SOBRE P ARED Debido a que es necesario cargar el auricular inalámbrico durante 12 horas antes de conectar la línea telefónica para ser usada por primera vez, es mejor conectar el cable de corriente de la base para re-cargar el auricular inalámbrico en un enchufe de corriente AC.
11 6. Coloque el auricular alámbrico sobre la base. 7 . Conecte el cable de corriente en el enc hufe marcado “12V DC” en la base y después a un enc hufe de corriente AC. 8. Coloque el cable telefónico corto dentro del enc hufe marcado “PHONE LINE” en la parte posterior de la base.
12 12. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular inalámbrico) en la posición “ ON. ” 13. Conecte el cable de corriente del cargador del auricular inalámbrico a un enc hufe de cor riente eléctrica AC. 1 4. Coloque el auricular inalámbrico en el cargador para la unidad inalámbrica y cargue durante 12 horas.
13 P ROGRAMACIÓN DEL S ISTEMA DE C ONTEST ADOR Esta sección le muestra cómo programar su sistema de contestador para recibir llamadas entrantes. Antes de que empiece su programación, usted debe activar el contestador . • Oprima el botón “ ANSWER ON/OFF” para acti var o desacti var el contestador .
14 C ÓMO P ROGRAMAR EL S ELECTOR DEL T IMBRE Programe el Selector del T imbre (“RING SELECT”) en la parte posterior del aparato para escoger el número de veces que usted quiere que el teléfono timbre antes de que el contestador conteste la llamada.
15 C ÓMO G RABAR EL A NUNCIO S ALIENTE P ara mejores resultados cuando usted graba, usted debe estar como a 9 pulgadas del micrófono (que es el pequeño agujero localizado en el frente de la base), y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible.
16 Si usted elige no grabar un anuncio saliente, se escuc hará un anuncio pre- grabado. Para volver al anuncio pre- grabado después de que usted ha grabado su propio anuncio saliente, oprima el botón “ ANNOUNCE” y suéltelo cuando escuc he el tono.
17 O PERACIÓN DEL S ISTEMA DE C ONTEST ADOR Esta sección habla sobre los botones y funciones de su sistema de contestador . I NDICADOR DE M ENSAJES La pantalla en la base le muestra cuántos mensajes tiene. El indicador de mensajes se iluminará para indicarle que tiene mensajes nuevos.
18 R EPRODUCCIÓN DE M ENSAJES La pantalla LCD de la base la hace saber cuando usted tiene mensajes. Para reproducir mensajes, oprima el botón “PLA Y/ST OP . ” Mientras el mensaje se reproduce, usted puede hacer lo siguiente: • Oprima el botón “PLA Y/ST OP” para detener la reproducción del mensaje.
19 M EMORIA L LENA Cuando la memoria está llena, el sistema contesta después de 1 0 timbres. Usted necesita borrar algunos de los mensajes para que el contestador pueda grabar mensajes nuevos.
20 • P ara bor rar un mensaje desde el aur icular: 1 . Oprima el botón “ ANSW” en el auricular . 2. Oprima el botón “PLA Y/ST OP” en el auricular (el botón del 2). 3. Oprima el botón “ERA SE” en el auricular (el botón del 0) para borrar el mensaje que se está reproduciendo.
21 A CCESO R EMOTO Esta sección explica dos tipos de acceso remoto: utilizando el auricular para tener acceso al sistema de contestador , o ganando acceso al contestador desde otro teléfono. El auricular contiene botones integrados que le permiten tener acceso al sistema de contestador con el auricular .
22 U TILIZANDO EL A URICULAR I NALÁMBRICO Oprima el botón “ ANSW” para tener acceso al sistema de contestador desde el auricular . Después de que usted gana acceso al contestador , utilice las .
23 P ARA F IL TRAR LAS L LAMADAS DESDE EL A URICULAR I NALÁMBRICO Utilice el auricular para filtrar llamadas, aún cuando usted no pueda escuc har el sistema de contestador . Cuando el contestador levanta la llamada: 1 . Oprima el botón “ ANSW” para tener acceso al sistema de contestador .
24 M EMORIA L LENA Cuando la memoria está llena, el sistema contesta después de 1 0 timbres, emite “bips” y espera a que la per sona que llama inscriba el código de seguridad de 3 dígitos. Si usted no inscribe el código de seguridad dentro de 1 0 segundos después de que el aparato emite el “bip, ” el teléfono cuelga.
25 C ÓMO T ENER A CCESO AL C ONTEST ADOR DESDE O TRA L OCALIZACIÓN Usted puede tener acceso a su sistema de contestador desde un teléfono con modalidad de tono, inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escuc ha el anuncio saliente.
26 C ÓMO C AMBIAR EL C ÓDIGO DE S EGURIDAD El código de seguridad pre-programado para tener acceso al sistema de contestador desde otra localización es 1 2 3 . Usted debe usar el auricular para cambiar el código de seguridad. Con el teléfono apagado, siga los siguientes pasos: 1 .
27 P ROGRAMACIONES DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS Cuatro funciones programables básicas están programadas y almacenadas en el teléfono. P ara ver la pantalla, simplemente oprima el botón “PROG” en el auricular o los botones “REVIEW” en la base.
28 C ÓMO P ROGRAMAR EL I DIOMA DE LA P ANT ALLA 1 . Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación “ PROGRAM IDIOMA ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima cualquiera de los botones de flec has (“REVIEW”) para recor rer los idiomas hasta que el idioma deseado aparezca en la pantalla.
29 C ÓMO P ROGRAMAR EL C ONTRASTE DE LA P ANT ALLA NOT A: Esta programaci ó n es ú nicamente para la base. 1 . Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación “ PROG CON TRASTE ” aparezca en la pantalla.
30 C ÓMO P ROGRAMAR SU C LA VE DE A REA L OCAL 1 . Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación “ CODIGO AREA ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima una tecla numérica para inscribir el primer dígito de su clave de área local. 3.
31 C ÓMO P ROGRAMAR EL D ÍA /H ORA NOT AS: Esta programaci ó n es ú nicamente para la base. La hora es transmitida autom á ticamente por su compa ñí a telef ó nica local como parte de su servicio de Identificador de Llamadas.
32 6. Oprima una tecla numérica para inscribir el primer dígito de los minutos. 7 . Oprima una tecla numérica para inscribir el segundo dígito de los minutos. 8. Utilice los botones “REVIEW” con las flec has hacia arriba o hacia abajo para seleccionar AM o PM.
33 C ONTROL DE V OLUMEN A URICULAR CON C ABLE (A LÁMBRICO ) Ajuste el volumen en la bocina del teléfono oprimiendo el botón de volumen del auricular ("HANDSET VOLUME") en la base del aparato.
34 O PERACIÓN DEL T ELÉFONO I NDICADOR DE E N U SO Usted sabe que el teléfono esta encendido cuando ve iluminado el indicador de uso (“IN USE”) en la base. P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA V erifique la pantalla de la base o del auricular inalámbrico para saber quién llama.
35 P ARA H ACER UNA L LAMADA Desde el auricular alámbr ico - Levante el auricular alámbrico. Espere al tono de marcar . Marque el número deseado. Desde el A ur icular Inalámbr ico- Oprima el botón para hablar (“T ALK”). Espere al tono de marcar .
36 S ELECCIÓN M ANUAL DE C ANALES Mientras está hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la estática causada por monitores para bebés, abridores para garage, u otros teléfonos inalámbricos. Oprima y suelte el botón para canales (“CHANNEL ”) para avanzar al siguiente canal claro.
37 S ELECTOR DE V OLUMEN DEL T IMBRE A ur icular Inalámbr ico- Un selector de dos posiciones le permite al auricular inalámbrico estar desacti vado o activado. Base del aparat o- Un selector de tres posiciones le permite al volumen del timbre de la base estar en la posición de alto (HI), bajo (L O) o desacti vado (OFF).
38 P ARA V OL VER A M ARCAR EL Ú L TIMO N ÚMERO M ARCADO P ara volver a marcar el último número que usted marcó: B ASE DEL A P ARA TO : 1 . Levante el auricular alámbrico u oprima el botón “SPEAKER. ” 2. Oprima el botón para volver a marcar (“REDIAL/P A USE”).
39 E N E SPERA Oprima el botón “HOLD” para poner una llamada en espera. El indicador de espera (“HOLD”) parpadeará a intervalos de medio segundo. P ara recobrar una llamada que está en espera, oprima nuevamente el botón “HOLD” y el indicador de espera (“HOLD”) se apagará.
40 P ARA E NCONTRAR EL A URICULAR I NALÁMBRICO Esta función le ayuda a localizar el auricular inalámbrico extraviado. Oprima y suelte el botón “P AGE” en la base.
41 M ODALIDAD P ARA P RIV ACÍA La modalidad para privacía le permite al usuario inicial (en la estación del auricular o en la estación del altavoz en la base), el evitar que alguien interrumpa la conversación levantando la línea desde otra estación.
42 P ARA I NHABILIT AR LA F UNCIÓN DE P RIV ACÍA • Cuelgue el teléfono. La modalidad de Privacía queda automáticamente cancelada. • Durante una llamada, oprima y sostenga el botón para formato (“FORMA T”) durante más de 2 segundos hasta que usted escuche un tono.
43 M ODALIDAD T EMPORAL P ARA M ARCAR POR T ONO Esta función es útil únicamente si usted no tiene servicio para marcar por tono. La Modalidad T emporal para marcar por T ono les permite a los usuar.
44 O PERACIÓN DEL A L T A VOZ D ÚPLEX P ARA U TILIZAR EL A L T A VOZ EN LA B ASE DEL A P ARA TO P ara el mejor rendimiento de su altavoz, evite lo siguiente: • Areas con un alto nivel de ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos).
45 Como este es un altavoz completo dúplex, usted puede hablar y escuc har al mismo tiempo, igual que cuando está usando el auricular . Observe las siguientes pautas cuando usted utilice el altavoz: • P ermanezca razonablemente cerca del teléfono para que usted pueda ser escuc hado claramente por la per sona con la que está hablando.
46 2. Ajuste el volumen del altavoz deslizando el control de volumen (“V OLUME”) en el costado derec ho de la base del aparato. 3. Para terminar la llamada, oprima nuevamente el botón del altavoz (“SPEAKER”). P ARA HACER UNA LLAMADA CON EL A L T A VOZ 1 .
47 P ARA C AMBIAR E NTRE A L T A VOZ Y A URICULAR Usted puede cambiar entre altavoz y auricular , ya sea después de marcar un número, o en cualquier momento durante una conversación.
48 O PERACIÓN DEL I NTERFONO C ÓMO L LAMAR POR EL I NTERFONO La función del interfono en su sistema telefónico le permite tener una conversación de tiempo ilimitado, bidireccional entre el auricular inalámbrico y la base del aparato sin ocupar la línea telefónica.
49 D ESDE EL A URICULAR I NALÁMBRICO 1 . Asegúrese de que el teléfono esté apagado ( OFF ). 2. Oprima el botón “INT . ” Un tono localizador timbrará en la base y en el auricular . (P ara cancelar el interfono, oprima nuevamente el botón “IN T”).
50 F UNCIONES A V ANZADAS DEL I NTERFONO C ÓMO M ANEJAR UNA L LAMADA E NTRANTE D URANTE UNA L LAMADA POR I NTERFONO Durante una llamada por interfono, si entra una llamada telefónica, los dos usuarios son avisados de la siguiente manera: A ur icular inalámbr ico: Recibe un tono de timbrado.
51 C ÓMO U SAR EL I NTERFONO M IENTRAS U STED TIENE UNA L LAMADA Durante una llamada telefónica, usted puede utilizar la función del Localizador para Interfono para avisarle a la otra unidad y establecer una conversación pri vada (bi- direccional) en el interfono con otro usuario mientras pone en espera la llamada telefónica.
52 C ÓMO E ST ABLECER UNA C ONVERSACIÓN B I - DIRECCIONAL EN EL I NTERFONO MIENTRAS U STED TIENE UNA L LAMADA T ELEFÓNICA 1 . Oprima el botón “P A GE/INTERCOM” en la base o el botón “INT” en el auricular , donde sea que se encuentre la llamada externa.
53 E N LA B ASE DEL A P ARATO • Oprima el botón “P AGE/IN TERCOM. ” E N EL A URICULAR • Oprima el botón “IN T . ” Ambos usuarios pueden ahora hablar en pri vado en la modalidad del interfono. C ÓMO E STABLECER UNA C ONVERSACIÓN DE T RES P ERSONAS U TILIZANDO EL I NTERFONO 1 .
54 2. Si la unidad en donde la llamada se originó es el auricular: oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”) en la base o levante el auricular alámbrico.
55 M EMORIA El auricular y la base tienen cada uno sus áreas de almacenaje para marcar números por memoria. Diez nombres de 15 caracteres y números telefónicos de 24 dígitos pueden ser almacenados en la memoria del auricular inalámbrico.
56 P ARA A LMACENAR UN N OMBRE / N ÚMERO EN LA M EMORIA 1 . Oprima el botón de memoria (“MEM”) o (“MEMOR Y”). 2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (teclas 0 hasta 9). Si esa localización de memoria está ocupada, la localización de memoria y el nombre y número almacenados aparecen en la pantalla.
57 del 1 para inscribir un espacio. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T ; y el 4 dos veces para la H. NOT A: Si usted no quiere inscribir el nombre, s á ltese el paso 4.
58 C ÓMO I NTRODUCIR UNA P AUSA EN LA S ECUENCIA DE M ARCAR Oprima el botón de pausa (“P AUSE”) para introducir un retraso en la secuencia para marcar un número almacenado cuando se necesita un.
59 P ara Cambiar: Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que se utiliza para almacenar un número -usted está únicamente reemplazando un número almacenado con otro diferente.
60 C ÓMO M ARCAR UN N ÚMERO A LMACENADO DURANTE LA R EVISIÓN Mientras revisa los números almacenados, usted puede marcar cualquier número almacenado simplemente oprimiendo el botón para marcar (“DIAL ”).
61 Base del Aparato: Oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”) 1 . Oprima el botón de memoria (“MEMOR Y”). 2. Opima el número de la localización de memoria deseada (0-9).
62 M ARCADO EN C ADENA DESDE LA M EMORIA Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama frecuentemente.
63 Base del Aparato: Levante el auricular alámbrico, u oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”). 1 . Oprima el botón “MEMOR Y” y después oprima el 7 . 2. Cuando usted escuc he el tono de acceso, oprima “MEMOR Y” y después oprima el 8.
64 O PERACIÓN DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fec ha y hora; o el nombre, número telefónico, fec ha y hora.
65 C ÓMO R EVISAR A RCHIVOS DE L LAMADAS Conforme las llamadas se van recibiendo y almacenando, la pantalla le mantiene al día para informarle cuántas llamadas se han recibido.
66 Conforme usted recibe llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada: • El número telefónico de la per sona que llama. • El número de la llamada, con respecto al orden en que fue recibida. • El nombre de la per sona que llama, si es que este servicio está disponible en su área.
67 C ÓMO M ARCAR UN N ÚMERO DEL C ALLER ID Mientras usted revisa cualquier arc hi vo de la memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede volver a marcar el número de la persona que llamó.
68 Los formatos disponibles incluyen: Número de Dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos código de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos. 1 -317 -888-8888 Diez dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos.
69 Recor ra hasta llegar al número que usted quiere volver a marcar: 2. Si usted está utilizando la base: oprima los botones “REVIEW” con las flec has hacia arriba o hacia abajo. 3. Si usted está utilizando el auricular inalámbrico: utilice los botones de “CID REVIEW .
70 C ÓMO B ORRAR EL A RCHIVO A CTUAL DEL C ALLER ID P ara borrar únicamente el arc hi vo que se muestra en la pantalla: 1 . Utilice los botones “CID REVIEW” en el auricular inalámbrico o “REVIEW” con las flec has hacia arriba o hacia abajo en la base hasta que el arc hi v o deseado del Caller ID se muestre en la pantalla.
71 C ÓMO B ORRAR T ODOS LOS A RCHIVOS DEL C ALLER ID P ara borrar todos los arc hi vos del Caller ID en la memoria: 1 . Utilice los botones “CID REVIEW” en el auricular inalámbrico o “REVIEW” con las flec has hacia arriba o hacia abajo en la base para mostrar en la pantalla cualquier arc hi vo del Caller ID.
72 I DENTIFICADOR DE L LAMADA EN E SPERA (C ALL W AITING C ALLER ID) Esta función permite que la información de la per sona que llama aparezca en la pantalla después de que usted escuc ha el tono. Oprima el botón “FLASH” para poner en espera a la per sona con la que usted está hablando y poder contestar la llamada entrante.
73 C ÓMO P ROGRAMAR UN N UEVO C ÓDIGO DE S EGURIDAD DESDE LA B ASE 1 . Coloque el auricular inalámbrico cerca de la base del aparato. 2. En la base del aparato, oprima y sostenga simultáneamente los botones “MUTE” y “HOLD” por lo menos durante dos segundos.
74 C ÓMO P ROGRAMAR UN N UEVO C ÓDIGO DE S EGURIDAD DESDE EL A URICULAR 1 . Coloque el auricular inalámbrico cerca de la base del aparato. 2. En el auricular inalámbrico, oprima y sostenga las teclas del 2 y del 8 simultáneamente por lo menos durante 2 segundos.
75 C ÓMO C AMBIAR LA B A TERÍA Asegúrese de que el teléfono esté apagado ( OFF ) antes de cambiar la batería. 1 . Quite la puerta del compartimento de la batería. 2. Desconecte el cable que está unido al paquete de baterías y quite el paquete de baterías del auricular .
76 P RECAUCIONES DE S EGURIDAD P ARA LA B A TERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escapar se y causarle daño. • P ara reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
77 I NDICADORES DE M ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR La información de la per sona que llama ha sido inter rumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso.
78 S EÑALES S ONORAS DEL A URICULAR Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Señala que una llamada está entrando T res “bips” cortos durante 2 minutos Señal del local.
79 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS T ELÉFONO Problema S olución No hay tono de marcar • V erifique la instalación: — ¿Está el cable de la base conectado a un enc hufe que sirve? — ¿Está el cable.
80 Problema S olución Usted experimenta estática, • Cambie canales. ruido, o debilitamiento del • Acérquese a la base (el auricular inalámbrico puede estar sonido entrante o saliente fuera de rango). • ¿La base necesita mo verse a otra localización? Asegúrese de que la base no esté conectada en un enc hufe con otro aparato eléctrico.
81 C ALLER ID Problema Solución La pantalla no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla. • Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enc hufe eléctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el cable de corriente AC de la base y conéctelo nuevamente.
82 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO P ara mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositi vos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
83 C AUSAS DE UNA M ALA R ECEPCIÓN • R ecubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
84 Í NDICE A Acceso Remoto 21 Alerta Automático 36 Altavoz y Sistema de Contestador 33 Antes de Comenzar 5 Auricular con Cable (Alámbrico) 33 Auricular Inalámbrico 33, 38 B Base 33 Base del Aparat.
85 Errores del Identificador de Llamadas (Caller ID) 71 F Formulario para Hacer P edidos de Accesorios 87 Funciones A vanzadas del Interfono 50 G Garantía Limitada 86 I Identificador de Llamada en Es.
86 G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubre su gar antía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánt o tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fec ha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocur ra primero).
87 Cable de corriente AC $36.35 Bater í a de Repuesto del Auricular Broche de cintur ó n Aud í fonos 5-2510 5-2452 $18.35 $8.75 $11.90 5-2459 5-2425 Blanco 5-2444 5-2451 5-2511 Por favor aseg ú rese de haber llenado este formulario por completo. *Los precios est á n sujetos a cambios sin previo aviso.
Modelo 26958 15696230 (Rev . 2 E/S) 0 1-03 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 1 0330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 20 0 1 A TLINKS USA, Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 26958 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 26958 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 26958 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 26958 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 26958 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 26958 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 26958 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 26958 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.