Gebruiksaanwijzing /service van het product 27939 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 112
1 W e br ing g ood things t o lif e. 40-Channel 2.4 GHz Call W aiting Caller ID Cor dless T elephone with Answ er ing Machine & Speak er phone User ’ s Guide 27939.
2 E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION Y our telephone equipment is approved for connection to the Public Switc hed T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the T ec hnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by A CT A.
3 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN W ARNING: T O PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLT AGE” INSIDE THE PRODUCT .
4 U SING I NTERCOM W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL ....... 24 S ETTING U P A T WO -W AY I NTERCOM C ONVERS ATION W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL ..................... 25 S ETTING U P A T HREE -W AY C ONVERSA TION U SING I NTERCOM .........
5 I NTRODUCTION Y our cordless telephone/answering mac hine with Caller ID is designed to give you flexibility in use and high quality performance. T o get the most from your new cordless telephone/answering mac hine, we suggest that you tak e a few minutes right now to read through this instruction manual.
6 CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
7 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure your pac k age includes the items shown here. M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS Y ou need an RJ1 1 type modular jac k, whic h is the most common type of phone jac k and might look lik e the one pictured here.
8 D ESKTOP I NST ALLA TION 1 . Remo ve the bat tery compartment door on the handset, insert the bat tery pac k, plug the cord into the jac k (inside the compartment), and replace the compar tment door . 2. Set the RINGER switc h (on the handset) to ON, and place the handset in the cradle on the base.
9 W ALL M OUNT I NST ALLA TION Because it is necessary to c harge the handset for 12 hours prior to connecting the phone for use the first time, it is better to leave the unit on a flat surface during initial c harge before attempting to hang it on the wall.
10 4. Remove the handset from the cradle and set aside. T urn the base over and align the four slots on the bottom of the base with the four hook- tabs on the mounting brac k et. 5. Insert the hook-tabs into the slots and push upwards until the mount brac ket snaps securely into place.
11 T ELEPHONE S ET U P d e l e t e p r o g r a m CALL BACK CANCEL CID # pause 9 WXYZ 6 MNO 3 DEF O OPER 8 T U V 5 ABC 2 DEF * tone 7 PQRS 4 GHI 1 re d ia l fo rm a t i n t e r c o m PAGE volume charge.
12 There are eight programmable menus available: Language, Contrast, Area Code, Ringer Level, Ringer T one, Day , T ime, and Default S etting. Of these settings, language, local area code and ringer tone can also be set on the handset. 1. Languag e. Choices: 1 English, 2 Spanish, 3 Frenc h.
13 D ISPLA Y C ONTRAST S ELECTION NOTE : This setting is for the base only . 1 . P ress the flash/program button until “ SET CONTRA ST ” shows in the display . “ 2 ” is the default setting. 2. Press 1, 2 or 3 on the base number k eypad or use the cid review (up or down arrow) button on the base to scroll to your selection.
14 R INGER L EVEL S ELECTION NOTE: This setting is for the base only . 1 . P ress the flash/program but ton until “ SET RING LEVEL ” shows in the display . “ 1 HI ” is the default setting. 2. Press 1, 2 or 3 on the base k eypad or use the CID review (up or down arrow) but ton to scroll to your selection.
15 1 . P ress the flash/program button until “ SET DA Y ” shows on the display . “Monday” is the default setting. 2. Use the CID review (up or down ar row) button to select the current day . 3. Press flash/program until “ SET TIME ” shows on the display .
16 C ORDLESS P HONE B ASICS C HARGE /P AGE I NDICA TOR When lit, this indicates the handset is correctly seated in the cradle and is c harging. The indicator flashes when the base pages the handset. R ECEIVING A C ALL Chec k the display to see who is calling.
17 M ANUAL C HANNEL S ELECTION While talking, you might need to manually c hange the c hannel in order to reduce static caused by baby monitor s, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the c han/ans button to advance to the next clear c hannel.
18 F LASH Use the flash/program but tons on the base and handset t o acti vate custom calling services suc h as call w aiting or call transfer , whic h are available through your local phone compan y.
19 H OLD Press the hold but ton on the base or handset to put a call on hold. The base SPEAKER button or handset antenna indicator s will blink at half- second intervals. T o tak e a call of f hold, press the hold but ton again and the base SPEAKER button or handset antenna indicator stops flashing.
20 M UTE Use the mute button on the handset or base during a phone con versation to speak privately with another per son in the room with you. 1 . P ress the mute button and begin your conversation. The handset or base display shows MUTE and the handset antenna indicator blinks or the mute but ton on the base lights up.
21 V OLUME C ONTROL A NSWERING M ACHINE Adjust the base unit speaker volume by pressing the volume up or down buttons. There are eight volume levels, and eac h press of the volume button adjusts the speaker volume by one level. H ANDSET Adjust the cordless handset recei ver volume by pressing the vol but tons on the side of the cordless handset.
22 NOTE: T o maximize speakerphone volume, remove the handset from the cradle. The speakerphone will reach full duplex per formance shortly after the line is established. Note the following guidelines when you use the speak erphone. • Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the per son to whom you are speaking.
23 3. When the party answers, adjust speakerphone volume by pressing the volume up or down ar row buttons. 4. T o end the call, press the SPEAKER button again. S WITCHING B ETWEEN S PEAKERPHONE AND H ANDSET Y ou can switc h between speak erphone and handset af ter dialing a number , or any time during a conversation.
24 F ROM THE H ANDSET 1 . Make sure the phone is OFF (not in T ALK mode).. 2. Press the int button. A paging tone sounds at the base and handset. (T o cancel intercom, press int again.) 3. W ait for the person near the base to press the P AGE/intercom button, or the base will auto-connect the intercom af ter 15 seconds of paging.
25 NOTE: Before intercom paging the other unit, you must decide whether you want to create a 2-way conversation or a 3-way conversation. T o set up a 2-way conversation, you must put the external caller on hold and intercom/page the other unit. The external user is unable to hear the resulting intercom conversation.
26 S ETTING U P A T HREE -W AY C ONVERSA TION U SING I NTERCOM 1 . P ress the P AGE/intercom button on the base or int but ton on the handset when an outside call is in progress. The external caller is placed on hold. The c harge/page but ton on the base or the handset antenna indicator blinks, and a paging tone sounds at both units.
27 3. P ress the (mem) memory button again. The display shows ENTER NAME . 4. Use the handset number k eypad to enter a name (up to 15 c haracters). More than one let ter is stored in eac h of the number k eys. For example, to enter Bill Smith, press the 2 k ey twice for the letter B.
28 I NSERTING A P AUSE IN THE D IALING S EQUENCE Press the #P A USE button on the number pad twice to insert a delay in dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to w ait for a dial tone (for example, after you dial 9 for an outside line, or wait for a computer access tone.
29 1 . P ress the mem button. 2. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically . -Or - 1 . Make sure the phone is OFF (not in T ALK mode) .
30 C HAIN D IALING FROM M EMORY Use this feature to make calls that require a sequence of number s, suc h as a calling card number used for a frequently called long distance number .
31 C ALLER ID O PERA TION This Caller ID telephone system receives and displays information transmit ted by your local telephone company . This information can include the phone number , date and time; or the name, phone number , and date and time.
32 R EVIEWING C ALL R ECORDS As calls are recei ved and stored, the display is updated to let you know how many calls have been recei ved. • P ress the CID up arrow but ton to begin with the oldest call and scroll toward more recent calls (higher number s.
33 T RANSFERRING CID R ECORDS TO M EMORY Y ou may transfer a Caller ID record to your phone’ s memory . NOTE: It is important that you format CID records correctly before storing in memory . It is not possible to reformat CID records stored in memory .
34 Number of digits Explanation Example Eleven digits long distance code “1” + 3-digit area code + 7 -digit telephone number . 1 -317 -888-8888 T en digits 3-digit area code + 7 -digit telephone number . 317 -888-8888 Seven digits 7 -digit telephone number .
35 D ELETING THE C URRENT C ALLER ID R ECORD T o delete only the record in the display: 1 . Use the CID review (up or down arrow) button t o display the desired Caller ID record. 2. Press redial/delete. The display asks DELETE CALL ID? for several seconds.
36 C ALL W AITING C ALLER ID Pro vided you subscribe to Caller ID with Call W aiting service from your phone company , you are able to see who is calling when you hear the call waiting beep. The caller identification information appears in the display af ter you hear the tone.
37 V OICE I NSTRUCTIONS If you need additional assistance, press the memo but ton on the base and follow the voice instructions. S ETTING THE S PEAKER V OLUME Use the volume up or down arrow buttons to adjust the speak er volume to a comfor table level.
38 If you c hoose not to record an outgoing announcement, a default announcement will play . T o return to the default announcement after you have recorded your own outgoing announcement, press the announce button and release it when you hear the beep.
39 M ESSAGE P LA YBACK The base display lets you know when you have messages. T o play messages, press the play/stop button. While a message is playing, you can do the following: • P ress the play/stop button to stop the message playbac k.
40 •T o er ase a messag e from the handset: 1 . Press the ans/c han button on the handset. 2. Press the play/stop button on the handset (the 2 key). 3. Press erase on the handset (the 0 k ey) to erase the message that is playing. NOTE: Erased messages cannot be restored.
41 U SING THE H ANDSET Press the ans/chan button to access the answering mac hine. After you access the answering mac hine, use the marked handset keys just as if you were pressing the corresponding but tons on the base (see "Answering Mac hine Operation" for details on functions).
42 M EMORY F ULL When the answering mac hine’ s memory is full, the system answers after 1 0 rings, beeps, and w aits for you to enter the 3-digit security code. Y ou have 1 0 seconds to enter the security code before the phone hangs up. Y ou should erase some of the messages in order for the system to record incoming messages.
43 T o Press this But ton Review message 1 Play bac k messages 2 Stop message playbac k 2 Erase message 0 (during message playbac k) Skip message 3 T urn of f/on answering machine 4 Review voice menu options 7 The base LCD display shows REMO TE A CCESS ANSWERING CALL .
44 C HANGING THE B A TTERY Mak e sure the telephone is OFF before you replace battery . 1 . Remo ve the battery compartment door . 2. Disconnect the bat tery plug and remove the battery pac k from the handset. 3. Insert the new battery pac k and reconnect the battery plug.
45 H EADSET AND B EL T C LIP O PERA TION C ONNECTING AN O PTIONAL H EADSET TO THE H ANDSET For hands free conversation, connect the headset (optional) to the HEADSET jac k as shown. The handset recei ver and microphone are disabled when the headset is connected.
46 D ISPLA Y M ESSAGES The following indicators show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone line is excessi vely noisy . ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 1 0 memory locations.
47 T ROUBLESHOOTING G UIDE T ELEPHONE Problem S olution No dial tone • Chec k installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jac k? • Connect another phone to the same jac k; the problem might be your wiring or local service.
48 Unit beeps • Place the handset in the cradle for 20 seconds. If it still beeps, c harge battery for 1 2 hours. • Clean charging contacts on cordless handset and c harger with a soft cloth, remo ve comma or an eraser . • See solutions for “No dial tone” on previous page.
49 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your unit working and looking good, follow these guidelines: • A void putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture.
50 S ERVICE This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. Changes or modifications not expressly approved by A TLINKS US A, Inc.
51 I NDEX A Accessing the Answering Mac hine from Another Location 42 Accessory Order Form 55 Advanced Intercom Features 24 Answering Mac hine 21 Answering Mac hine Indicator 41 Answering Mac hine Ope.
52 I Inserting a P ause in the Dialing Sequence 28 Intercom Calling 23 Intercom Operation 23 Interference Information 2 Introduction 5 L Language Selection 1 2 Last Number Redial 1 8 Leaving a Memo 40.
53 T T elephone S et Up 1 1 T emporary T one Dialing 20 T ransferring CID R ecords to Memory 33 T roubleshooting Guide 47 U Using Intercom From the Base 23 Using Intercom While Y ou Have a T elephone .
54 L IMITED W ARRANTY What your warr anty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after y our purc hase: • One year , from date of purchase. (The war ranty period for rental units begins with the fir st rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whic hever comes first.
55 Please mak e sure that this for m has been filled out complet ely . A CCESSORY O RDER F ORM CUST OMER: CUT AL ONG DOT TED LINE. ✂ *Prices are subject to change without notice. T otal Merchandise.........................................$_______________ Sales T ax.
Model 27939 15713970 (R ev. 2 E/S) 02-03 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 0330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 20 02 A TLINKS USA, Inc.
1 Cr eamos cosas buenas para la vida. T eléfono Inalámbr ico con 40 Canales de 24 GHz con Identificador de Llamada en Esper a, con Contestador y Altav oz Guía del Usuar io 27939.
2 I NFORMACIÓN SOBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switc hed T elephone Network) y cumple con los requi.
3 VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA EL É CTRICA NO ABRA AD VERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDID A ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARAT O A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL REL Á MPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRI Á NGULO ES UNA SE Ñ AL DE ADVERTENCIA, ALERT Á NDOLE A UD.
4 C ÓMO U SAR EL I NTERFONO M IENTRAS U STED TIENE UNA L LAMADA ..................... 24 C ÓMO E ST ABLECER UNA C ONVERSACIÓN B I - DIRECCIONAL EN EL I N TERFONO MIENTRA S U STED TIENE UNA L LAMADA T ELEFÓNICA ..... 25 C ÓMO E ST ABLECER UNA C ONVERSA CIÓN DE 3 P ERSONAS U TILIZANDO EL I NTERFONO .
5 I NTRODUCCIÓN Su teléfono inalámbrico /máquina contestadora con Identificador de Llamadas está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento de alta calidad.
6 CUIDADO: Cuando utilice equipo telef ó nico, hay instrucciones b á sicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refi é rase a la gu í a de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR TANTES provista con este producto y gu á rdela para referencia futura.
7 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes ar tículos: R EQUISITOS DE CONEXIÓN P ara conectar el teléfono se necesita un enc hufe modular telefónico RJ1 1, que es el tipo de enc hufe más común y se parece al ilustrado.
8 I NST ALACIÓN SOBRE E SCRITORIO O S UPERFICIE P LANA 1 2 # PAUSE 9 WXYZ 6 MNO 3 DEF O oper 8 TU V 5 JKL 2 ABC * TO N E 7 PQRS 4 GHI 1 c h a n f la s h r e d i a l c a n c e l TALK FORMAT cid p r o g r a m c a ll b a c k int d e l e t e mute m e m p l a y / s t o p e r a s e a n s h o ld rev skip 3 4 1 .
9 I NST ALACIÓN SOBRE P ARED Debido a que es necesario carg ar el auricular durante 12 horas antes de conectar el teléfono para usarlo por primera vez, es mejor dejar el aparato sobre una superficie plana durante la etapa de cargado inicial antes de intentar colgarlo sobre la pared.
10 4. Quite el auricular de su sitio sobre la base y colóquelo a un lado. Gire la base a que quede de cabeza y alinee las cuatro ranuras en la parte de debajo de la base con los cuatro ganc hos localizados en la placa para montaje.
11 d e l e t e p r o g r a m CALL BACK CANCEL CID # pause 9 WXYZ 6 MNO 3 DEF O OPER 8 T U V 5 ABC 2 DEF * tone 7 PQRS 4 GHI 1 redial fo rm a t i n t e r c o m PAGE volume charge/page memory mute flash.
12 Hay oc ho menús disponibles para programar: Idioma, Clave de Area, Nivel del Timbre, T ono del T imbre, Día, Hora, y Programaciones de Fábrica. De estas programaciones, idioma, clave de área local y tono del timbre pueden ser programados desde el auricular .
13 S ELECCIÓN P ARA C ONTRASTE DE LA P ANTALLA NOT A: Esta programaci ó n es ú nicamente para la base. 1 . Oprima el botón “flash/program” hasta que la indicación “ SET CON TRAST ” aparezca en la pantalla. El “2” es la programación de fábrica.
14 S ELECCIÓN P ARA P ROGRAMAR EL N IVEL DEL T IMBRE NOT A: Esta programaci ó n es ú nicamente para la base. 1 . Oprima el botón “flash/program” hasta que la indicación “ SET RING LEVEL ” aparezca en la pantalla. El “ 1 HI ” es la programación de fábrica.
15 1 . Oprima el botón “flash/program” hasta que la indicación “ SET DA Y ” aparezca en la pantalla. Lunes (“Monday”) es la programación de fábrica. 2. Oprima los botones para revisar los arc hi vos del Identificador de Llamadas (las flec has hacia ar riba y hacia abajo) para recorrer hasta llegar al día actual.
16 O PERACIÓN B ÁSICA DEL T ELÉFONO I NALÁMBRICO I NDICADOR DE C ARGA /L OCALIZADOR Cuando está iluminado, éste indica que el auricular está correctamente colocado en su sitio de la base y está carg ando. El indicador parpadea cuando la base localiza al auricular .
17 S ELECCIÓN M ANUAL DE C ANALES Mientras está hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la estática causada por monitores para bebés, abridores para garage, u otros teléfonos inalámbricos. Oprima y suelte el botón “c han/ans” para avanzar al siguiente canal claro.
18 B OTÓN DE SERVICIOS (“FLASH”) Utilice los botones en la base y en el auricular para activar los servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que son disponibles a través de su compañía telefónica local.
19 E N E SPERA Oprima y sostenga el botón de la base o auricular para poner una llamada en espera. El botón “SPEAKER” en la base o el indicador en la antena del auricular parpadearán a intervalos de medio segundo.
20 E NMUDECEDOR Utilice el botón enmudecedor en el auricular o en la base durante una conversación para poder hablar en privado con otra persona en la habitación.
21 C ONTROL DE V OLUMEN M ÁQUINA C ONTEST ADORA Ajuste el volumen del altavoz en la base oprimiendo los botones de las flec has hacia ar riba o hacia abajo. Hay oc ho niveles de volumen, y cada vez que usted oprime el botón de volumen, éste se ajusta un ni vel.
22 NOT A: Para mejorar el volumen del altavoz, quite el auricular de la base.El altavoz alcanzar á su funcionamiento completo d ú plex poco tiempo despu é s de que la l í nea es establecido.
23 3. Cuando la persona contesta, ajuste el volumen del altavoz oprimiendo las flec has de volumen hacia arriba o hacia abajo. 4. P ara terminar una llamada, oprima nuevamente el botón del altavoz (“SPEAKER”).
24 D ESDE EL AURICULAR 1 . Asegúrese que el teléfono esté apagado – OFF - (no en modalidad de hablar “T ALK”). 2. Oprima el botón “int. ” Un tono del localizador se emite desde el auricular y la base. (Para cancelar el interfono, oprima nuevamente el botón “int”).
25 NOT A: Antes de avisarle a la otra unidad, usted debe decidir si quiere crear una conversaci ó n entre 2 personas o entre 3 personas. Para conectar una llamada bidireccional, usted puede poner en .
26 C ÓMO E ST ABLECER UNA C ONVERSACIÓN DE 3 P ERSONAS U TILIZANDO EL I NTERFONO 1 . Oprima el botón “P AGE/intercom” en la base o el botón “int” en el auricular cuano una llamada externa se está llevando a cabo. La llamada externa se pone en espera.
27 4. Utilice el teclado del auricular para almacenar un nombre (hasta 15 caracteres) y oprima el botón de memoria para salvarlo. Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith” , oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B.
28 C ÓMO I NTRODUCIR UNA P AUSA EN LA S ECUENCIA DE M ARCAR Oprima el botón “# P AUSE” dos veces en el teclado numérico para introducir una pausa en la secuencia de marcar un número telefónic.
29 1 . Oprima el botón de memoria (mem). 2. Oprima los números (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automáticamente. -O- 1 . Asegúrese de que el teléfono esté desacti vado ( OFF ) (no en la modalidad para hablar). 2.
30 M ARCADO EN C ADENA DESDE LA M EMORIA Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama frecuentemente.
31 O PERACIÓN DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fec ha y hora; o el nombre, número telefónico, fec ha y hora.
32 C ÓMO R EVISAR A RCHIVOS DE L LAMADAS Conforme las llamadas se van recibiendo y almacenando, la pantalla le mantiene al día para informarle cuántas llamadas se han recibido. • Oprima el botón del Identificador de Llamadas (Caller ID) con la flec ha hacia arriba para recorrer los arc hivos más recientes (números más altos).
33 P ARA T RANSFERIR A RCHIVOS DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS A LA M EMORIA Usted puede transferir un arc hi vo del Identificador de Llamadas (Caller ID) a la memoria de su aparato telefónico. NOT A: Es importante que usted formatee correctamente los archivos del Identificador de Llamadas antes de almacenarlos en la memoria.
34 Número de Dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos código de larga distancia “1” + clave de + número telefónico de 7 dígitos. 1 -317 -888-8888 Diez dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos. 317 -888-8888 Siete dígitos número telefónico de 7 dígitos.
35 C ÓMO B ORRAR EL A RCHIVO A CTUAL DEL C ALLER ID P ara borrar únicamente el arc hivo que se muestra en la pantalla: 1 . Utilice los botones para revisar los arc hi vos del Identificador de Llamadas (flec ha hacia arriba o hacia abajo) para mostrar el arc hi vo deseado.
36 I DENTIFICADOR DE L LAMADA EN E SPERA (C ALL W AITING C ALLER ID) Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Caller ID con Call W aiting a través de su compañía telefónica, usted será capaz de ver quién está llamando cuando escuc ha el tono de Call W aiting.
37 I NSTRUCCIONES O RALES Si usted necesita asistencia adicional, oprima el botón de memoria en la base y siga las instrucciones de voz. C ÓMO P ROGRAMAR EL V OLUMEN DEL A L T A VOZ Utilice los botones de las flec has hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen del altavoz a un nivel cómodo.
38 Si usted elige no grabar un anuncio saliente, se escuc hará un anuncio pre- grabado. Para volver al anuncio pre-grabado después de que usted ha grabado su propio anuncio saliente, oprima el botón “announce” y suéltelo cuando escuc he el tono.
39 C ÓMO R EPRODUCIR M ENSAJES La pantalla de la base le indica cuando usted tiene mensajes. P ara reproducir los mensajes, oprima el botón “play/stop. ” Mientras el mensaje se reproduce, usted puede hacer lo siguiente: • Oprima el botón “play/stop” para detener la reproducción de mensajes.
40 • P ara bor rar un mensaje desde el auricular: 1 . Oprima el botón ans/c han en el auricular . 2. Oprima el botón “play/stop” en el auricular (la tecla del 2). 3. Oprima el botón para borrar en el auricular (la tecla del 0) para bor rar el mensaje que se está reproduciendo.
41 C ÓMO U TILIZAR EL A URICULAR Oprima el botón “ans/c han” para tener acceso a la máquina contestadora. Después de que usted gana acceso a la máquina contestadora , utilice las teclas del a.
42 M EMORIA L LENA Cuando la memoria de la máquina contestadora está llena, el sistema contesta después de 1 0 timbres, emite un tono, y espera a que usted inscriba el código de seguridad de 3 dígitos. Usted tiene 1 0 segundos para inscribir el código de seguridad antes de que el teléfono cuelgue.
43 P ara Oprima Revisar un mensaje 1 Reproducir el mensaje 2 Detener la reproducción del mensaje 2 Borrar el mensaje 0 (durante su reproducción) Saltarse el mensaje 3 Activar/desacti var el contesta.
44 C ÓMO C AMBIAR LA B A TERÍA Asegúrese de que el teléfono esté apagado ( OFF ) antes de cambiar la batería. 1 . Quite la puerta del compartimento de la batería. 2. Desconecte el cable que está unido al paquete de baterías y quite el paquete de baterías del auricular .
45 O PERACIÓN DE LOS A UDÍFONOS Y G ANCHO DEL C INTURÓN P ARA C ONECT AR UNOS A UDÍFONOS O PCIONALES AL A URICULAR P ara poder tener una conversación con las manos libres, conecte los audífonos (no incluidos) al enc hufe marcado “HEADSET” como se muestra.
46 M ENSAJES EN LA P ANT ALLA Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR (ERROR) La información de la per sona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión, o la línea telefónica es excesivamente ruidosa.
47 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS T ELÉFONO Problema S olución No hay tono de marcar • Cheque la instalación: — ¿Está el cable de la base conectado a un enc hufe que sirve? — ¿Está el cable tel.
48 El aparato emite “bips” • Coloque el auricular sobre la base durante 20 segundos. Si sigue emitiendo “bips” , cargue la batería durante 12 horas. • Limpie los contactos del cargador en el auricular y la base con un trapo suave o una goma de bor rar .
49 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO P ara mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, sig a las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositi vos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
50 C ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por A TLINKS USA, Inc. podría ser moti vo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto.
51 I NDEX A Acceso Remoto 40 Alerta Automático 17 Altavoz 21 Antes de Comenzar 7 Auricular 18, 21 B Base del Aparato 18 Batería 48 Botón de servicios (“FLASH”) 1 8 C Caller ID 48 Causas de una .
52 D Desde el auricular 24 E En Espera 18 Enmudecedor 20 Errores del Identificador de Llamadas (Caller ID) 35 F Formulario para hacer pedidos de accesorios 55 Funciones Avanzadas del Interfono 24 G Ga.
53 Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricul ar 45 Para Encontrar/L ocalizar un Auricular Extraviado 1 9 Para Hacer una Llamada 1 6 Para Marcar el Último Número 1 8 Para R ecibir una Llama.
54 G ARANTÍA LIMIT ADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. P or cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fec ha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
55 F ORMULARIO P ARA HACER PEDIDOS DE ACCESORIOS CORTE EN LA L Í NEA PERFORADA. DESCRIPCIÓN Cable de corriente AC NÚMERO DE CA TÁLOGO TOT AL CANTIDAD PRECIO* $36.35 Batería de Repuesto del Auricular Broche de cinturón Audífonos 5-2510 5-2535 $18.
Modelo 27939 15713970 (R ev. 2 E/S) 02-03 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 0330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 20 02 A TLINKS USA, Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 27939 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 27939 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 27939 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 27939 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 27939 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 27939 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 27939 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 27939 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.