Gebruiksaanwijzing /service van het product 27951 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 116
.
: This pr oduct meets the applicable Industry Canada technical specications.
This equipment generates and uses radio frequency energy which may interfere with residential radio and television r eception if not properly installed and used in accordance with instructions contained in this manual.
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment . The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called.
5 I mport ant I nforma tIon ...................... 2 I nterference I nforma tIon .................. 3 t elephone n et work I nforma tIon ...... 3 ren n umber .................................... 4 h earIng a Id c ompa tIbIlIty (hac) .
6 r inger o n /o ff ......................................... 30 s toring a r eDial r eCorD in P hone B ook .. 28 t hree - Wa y C onferenCing ........................ 32 c aller Id (cId) .............................. 33 C all W aiting C aller iD.....
7 .
Make sure y our package includes the items shown here. .
9 Y our cordless phone uses a digital security system to pr otect against false ringing, unauthorized access, and charges to your phone line.
10 6 6 .
11 .
1 .
1 1. Choose an area near an electrical outlet and a telephone wall jack (RJ11C), and place your cordless telephone on a level surface, such as a desktop or tabletop .
1 If you subscribe to DSL service through your telephone line you will need to connect a DSL lter between your phone and the wall jack (refer to drawing for correct connection).
15 1. Fully extend the handset wall mount latch and rotate 10° . Insert the handset wall mount cradle into the socket at the back of the base.
16 . Plug one end of the straight telephone line cord into the jack on the bottom of the base. 5. Feed the line cord through the gr oove and plug the end into the modular telephone jack. 6. Slip the mounting holes (on the bottom of the base) over the wall plate posts and rmly slide the unit down into place.
17 . Begin speaking after you hear the beep. . Release the button when you nish your announcement . .
1 .
19 . Press button to enter the menu. Use the ( + or - ) button to scroll to your selection. The default setting is VOL 3 . . Press the button to save y our selection and Saved shows in the display.
0 You may set the key tone to “On” or “Off ” when you press buttons. Press the ( + or - ) button to scroll to On or Off , then press button to save the setting. The default setting is On .
1 ( + o r - ) .
1. Press the ( + or - ) button to scroll to the Dial mode sub-menu. . Press button to enter the menu and use the ( + or - ) button to select Tone or Pulse .
A cordless handset will not operate until it is r egistered to the base.
Deregistration cancels registration. During the der egistration process, keep the handset near the base. .
5 This feature lets you select the number of times y ou want the phone to ring before the Answering System answers a call. 1.
6 1. Press the ( + or - ) button to scroll to the Security code submenu. . Press button to show the current security code on the display.
7 . When nished, press the button on handset or the button on base, or put the handset back into the base cradle to hang up.
. Press the button. Then use the ( + or - ) button to select the desired redial number . .
9 7. Press the button to save. Saved shows in the display. Repeat steps through 7 to save other r ecords. 1. Make sure the phone is (not in talk mode).
0 If you place the handset in the cradle while the handset is off the hook (during a call), the call is automatically disconnected. 1. Make sure the phone is (not in talk mode).
1 The page feature helps you locate a misplaced handset . 1. Press the button on the base. The charge/in use indicator on the base ashes; the handset beeps and Page from base shows in the handset display. . To cancel the page, pr ess the button on the base, or press any key on the handset .
.
.
When you receiv e a call, the Caller ID information is transmitted between the rst and second ring. The Caller ID information appears on the display while the phone rings, giving you a chance to monitor the information and decide whether or not to answer the call.
5 1. Make sure the phone is (not in T ALK mode). . Use the ( + or - ) button to display the desir ed record. . Press the button.
6 Y ou may also store CID information in the Phone Book.
7 1. Make sure the phone is (not in T ALK mode). . Use the ( + or - ) button to display the CID r ecord you want to delete. . Press the button.
Each handset can store up to fty -digit numbers with up to 15-character names in memory for quick dialing. The records ar e stored by alphabetic ascending order . 1.
9 .
0 1. Make sure the phone is (in talk mode) by pr essing the button.
1 This section discusses the buttons and features on the answering system. The message counter gives you a numeric display of how many messages you have and some other information of the answering system.
The message counter lets you know when you have message(s) or new message(s). To play the messages, pr ess the button. While a message is playing, you may do the following: • Press the button to stop the message playback.
Y ou can access your answering system fr om any touch-tone phone by entering your -digit security code during the playing of outgoing announcement or after you hear the outgoing announcement .
When answering system memory is full, the system answers after 10 rings, announces “ Memory full ” and waits for you to enter -digit security code. If you don’t enter the security code within 7 seconds, the phone hangs up.
5 5. Put the battery compartment door back on. 6. Place handset in the base or handset charge cradle to char ge. .
6 The following messages shows the status of the phone, provides Caller ID information, or helps you set up and use your phone. Indicates the person is calling from a number which is blocked from transmission.
7 Someone pressed the P AGE button on the base. Indicates a repeat call message. Indicates a new call from the same number was received mor e than once. Indicates incoming call is from an area not serviced by CID or the CID information was not sent .
No dial tone • Check or repeat installation steps: Make sure the base pow er cord is connected to a working electrical outlet .
9 Y ou experience static, noise, or fading in and out • The handset may be out of range of the base. Move closer to base. • Make sure base is not plugged into an electrical outlet with another household appliance. If necessary, relocate the base.
50 No Display • Charge the battery (for 1 hours). Or replace the battery. • Make sure the unit is connected to a non-switched electrical outlet . Disconnect the power adaptor from the base and reconnect it .
51 To k eep your unit working and looking good, follow these guidelines: • A v o id d ro pp in g th e ha nd se t, a s w e ll a s ot he r ro ug h tr ea tm e n t t o t h e p ho ne . • Clean the phone with a soft cloth.
5 Thomson Digital Technologies L td., warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes appar ent in this product within 1 year fr om the original date of purchase, it will be replaced free of char ge, including return transportation.
5 .
Accessory Information 5 Adding Phone Book Entries Answer on/off Answer System Answering Calls 6 Answering System Operation 1 Answering System Remote Access Ans.
Installation 9 Installing the Handset Battery 1 Installing the Phone 1 Intercom Operation 1 Interference Information Introduction 7 Language 1 Leaving a Memo Licensing .
Model 7950/7951 000170 (Rev . 0 CAN E/F) 07- Printed in China © 007 Thomson Digital Technologies L td.
.
AVIS: Ce pr oduit est conforme aux spécications techniques applicables d’Industrie Canada.
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et , par conséquent , sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompr e le service.
Sous license du brevet US 6,7,009. Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives.
5 R enseignements i mpoRt ants ............... 2 R enseignements suR L’ inteRféRence .... 2 i nfoRma tion suR Le R ése au t éLéphonique ........................... 3 f acteuR D’ équiv aLence De s onneRie (Ren) .
6 t éLéPHonique ............................................. 42 c omPosition en c Haine a P artir de La m emoire ..................................................... 43 m odiFica tion d ’ un d ossier du r éPertoire t éLéPHonique .............
7 .
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants: .
9 Lorsque vous déposez le combiné sur la base, l’appar eil vérie son code de sécurité, qui empêche les fausses sonneries d’autr es téléphones sans cordon.
10 • Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique. • Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins qu’elles soient spécialement conçue pour endroits humides.
11 .
1 .
1 1. Choisissez un endroit pr ès d’une prise de courant et d’une prise téléphonique murale (RJ11C) et placez le téléphone sans l sur une surface plane, comme un bureau ou une table, ou xez-le au mur .
1 . Vous pouvez déployer la béquille sous la base pour av oir un meilleur angle de vision lorsque l’appar eil est sur un bureau. 5. Laissez le téléphone se charger pendant 1 heures av ant l’utilisation initiale. Si vous ne chargez pas corr ectement le téléphone, le rendement de la pile sera compr omis.
15 1. Sortez entièrement le loquet du combiné pour installation sur un mur et tournez-le de 10°. . Insérez le socle du combiné pour installation sur un mur dans la douille située sous la base.
16 . Branchez une extrémité du cordon téléphonique non spiralé dans la prise situé sous la base. 5. Faites courir le cordon dans le canal et branchez l’extr émité dans la prise modulaire.
17 Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous enr egistrez, placez-vous à environ neuf pouces du micr ophone et essayez le plus possible d’éliminer le bruit de fond.
1 Le système utilise un menu structuré pour vous permettre d’ avoir accès à toutes ses fonctionnalités. Vous pouvez pr ogrammer les caractéristiques suivantes à partir du menu principal: Intercom (Interphone), Setup HS (Cong.
19 Setup HS (Cong. combiné) 1. Appuyez sur le bouton ( ) pour afcher Language (Langue) .
0 . Utilisez le bouton ( ) p our sé lec ti on ner l’ élé men t qu e v ous vo ul ez pr ogr amm er et a ppu yez su r le bo uto n pou r af ch er le me nu .
1 . Appuyez sur le bouton pour ouvrir ce menu et utilisez le bouton ( ) pour afcher votr e sélection. Le paramètre par défaut est On . . Appuyez sur le bouton pour enregistr er votre sélection.
1. Assurez-vous que le téléphone est (pas en mode conversation). . Appuyez sur le bouton pour aller au menu principal. . Appuyez sur le bouton ( ) pour afcher Congurer BS .
. Appuyez sur le bouton pour enregistr er votre sélection. Congurer BS 1 . Appuyez sur le bouton ( ) pour afcher É cl ai r ag e b as e .
9. Appuyez sur le bouton pour enregistr er la conguration. Mémorisé apparaît dans l’afcheur . .
5 . Appuyez et tenez le bouton de la base pendant cinq secondes. . Le témoin charge/in use clignotera lentement pendant deux minutes, indiquant que la base est en mode d’enregistr ement .
6 . Appuyez sur le bouton ( ) pour afcher Répondeur . . Appuyez sur le bouton pour conrmer et pour programmer les paramètres suiv ants: Réponse on/off, Rép après sonn, Langue, and Code sécurité.
7 Répondeur 1 . Appuyez sur le bouton ( ) pour afcher L an gu e .
1. Appuyer sur le bouton et composez le numéro désiré. - OU - Com pos ez le num éro et app uy ez sur le bo uton pou r pr évisua liser l’ appe l.
9 Appuyez sur le bouton .
0 1. Assurez-vous que le téléphone est (pas en mode conversation).
1 7. Appuyez sur le bouton pour sauvegarder . Mémorisé apparaît dans l’afcheur . Reprenez les étapes à 7 pour mémoriser d’autr es numéros. 1.
.
Utilisez la fonction SILENCIEUX pour converser en privé, hors ligne. La personne en ligne ne peut vous entendre, mais vous pouvez l’entendre. 1. Appuyez sur le bouton .
1. Assurez-vous que le combiné initiateur n’est P AS en fonction (pas en mode conversation). . Appuyez sur le bouton et utilisez le bo u t on ( ) pour afcher Interphone .
5 . Losque vous avez terminé, appuyez sur le bouton (ou replacez le combiné sur la base) et appuyez sur le bouton pour raccrocher .
6 Dans la mesure où vous êtes abonné au service d’afcheur d’appel en attente offert par la compagnie de .
7 À mesure que les appels sont reçus et mémorisés, l’ afcheur est mis à jour pour vous indiquer le nombre d’ appels reçus. Pour faire déler les dossiers d’appelants: 1.
1. Assurez-vous que le téléphone est (pas en mode conversation). . Utilisez le bouton ( ) pour atteindr e le dossier d’appelant désir é. . Utilisez le bouton pour aller au format désiré.
9 . Appuyez sur le bouton ( ) pour afcher Numér o mémorisé . 5. Appuyez sur le bouton pour passer en mode d’édition. Vous pouvez modier le nom si désir é. Consultez la section Nom du Combiné pour la procédure de changement de nom.
0 1. Assurez-vous que le téléphone est (pas en mode conversation).
1 6. Appuyez sur le bouton . Entrar Nombre apparaît dans l’afcheur . Consultez la section Nom du Combiné pour la procédure de changement de nom.
. Appuyez sur le bouton pour pouvoir modier le nom. Vous pouvez modier le nombr e si désiré. Consultez la section Nom du Combiné pour la procédure de changement de nom. 5. Appuyez sur le bouton pour sauvegarder .
. Appuyez sur le bouton pour aller à l’annuair e téléphonique. . Utilisez le bouton ( ) ou le clavier pour aller au dossier désiré. . Appuyez sur le bouton pour composer le numéro .
Vous pouvez mémoriser chacune des parties d’une séquence (comme le numéro d’ accès à l’inter urbain, un code d’autorisation et un numéro d’interurbain que vous appelez souvent) .
5 j) Ar clignote sur l’ afchage -- le message d’accueil est en cours d’enregistrement ou de lectur e. .
6 1. Assurez-vous que le téléphone est (pas en mode conversation).
7 Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le système répond après dix sonneries, afche MEMOIRES EST REMPLIS et attend que vous saisissiez le code de sécurité à trois chiffr es. Si un code de sécurité n’est pas entré dans les 7 secondes, le téléphone raccroche.
. Insérez le nouveau bloc-pile et branchez le cor don dans la prise à l’intérieur du logement à pile. 5. Remettez la porte du logement à pile en place.
9 Les messages suivants indiquent l’état du téléphone, fournissent l’information d’appelant ou vous aident à pr ogrammer et à utiliser votre téléphone. La transmission du nom et du numér o de l’appelant est bloquée.
50 Indique un appel répété. Indique qu’un nouvel appel du même numéro a été reçu plus d’une fois. L’ appel provient d’une r égi.
51 La tonalité de composition est bonne, mais je ne peux faire un appel • Vériez que le type de service téléphonique auquel vous êtes abonné est à tonalité ou à impulsion et que le réglage du mode de composition de l’appar eil y correspond.
5 L’ appareil bloque et aucune communication entr e la base et le combiné sans cordon • Débranchez l’alimentation de la prise de courant et à l’ arrière de la base. Retirez la pile du combiné. Attendez 0 secondes et rebranchez l’ alimentation dans la base et la prise murale.
5 Si vous éprouvez l’un ou l’ autre des problèmes suivants, même après avoir r echargé complètement la pile, vous devrez peut-êtr e remplacer la pile.
5 Voici quelques conseils simples pour pr éserver le bon fonctionnement et l’appar ence de ce téléphon: • Éviter d’échapper le combiné et de l’utiliser abusivement . • Nettoyer le téléphone avec un chiffon doux.
55 Thomson Digital Technologies L td., garantit à l’acheteur de cet appar eil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil pr ésente un défaut de fabrication pendant l’année suivant la date d’ achat , il sera remplacé sans frais.
Accès à Distance du Répondeur 6 Afcheur (CID) 5 Afcheur D’appel en Attente 6 Ajout de Dossiers dans le Répertoire 0 Attente Automatique Avant de Commencer 7 Caus.
L’indicateur Charge/In Use sur la Base 7 Laisser une Note 7 Licensing Liste de Pièces • 7950 7 Liste de Pièces • 7951 Marcar un Número del Identicador de Llamad.
.
.
Modèle 7950/7951 000170 (Rév . 0 Can E/F) 07- Imprimé en Chine © 007 Thomson Digital Technologies L td.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 27951 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 27951 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 27951 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 27951 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 27951 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 27951 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 27951 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 27951 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.