Gebruiksaanwijzing /service van het product 880 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 52
Safety Instructions ................... 2, 3 Operating Instructions ............. 4, 5 Care and Cleaning Air Filter .............................................................6 Outdoor Coils ..................................................6 Installation Instructions .
2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. n Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS R EAD AND FOLLOW THIS S AFETY I NFOR M ATION CAREFULLY . SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. • DO NO T use an extension cord with this Window Air Conditioner .
4 About the controls on the air conditioner Controls Power Pad Turns air conditioner on and off. When turned on, the display will show the room temperature. Display Shows the room temperature or time remaining on the Delay timer. Shows the Set temperature while setting the temperature in Cool or Energy Saver modes.
5 GEAppliances.com Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Speed for cooling. Use the Temperature Increase / Decrease pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments. An electronic thermostat is used to maintain the room temperature.
Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged wit h dirt or soot, they may be professionally cleaned. 6 Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
8 Type A (6) Type B (7) Right accordion panel Window sash seal (thin, adhesive-backed) Foam top window gasket Window locking bracket (2) Left accordion panel Top mounting rail Installation Instruction.
Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. CAUTION: If the sill support bolts do not contact the window sill, or if you have a window without a sill, you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner.
Installation Instructions 10 INSTALL THE TOP MOUNTING RAIL ONTO THE CASE Attach the top mounting rail onto the top of the case with 3 Type B screws. 5 Type B screws Top mounting rail INSTALL THE SIDE ACCORDION PANELS Slide the left and right accordion panels into the top and bottom mounting rails.
Installation Instructions INSTALL THE C ASE IN THE WINDOW Open the window and mark the centerline of the window sill. Carefully place the case on the window stool and align the center mark on the bottom front with the centerline of the sill. Pull the window down behind the top mounting rail.
Installation Instructions INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE (CONT.) Replace the 2 ground screws removed earlier, one on each side of the case. IMPORTANT : The ground screws must be reinstalled to ensure a proper ground. Attach the front grille to the case by inserting the tabs on the grille into the slots on the front top of the case.
Troubleshooting Tips. Normal Operating Sounds n You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
14 N o t e s..
15 N o t e s..
16 N o t e s..
17 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty . (For customers in the U.S.A.) For The Period Of: GE Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
18 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in the Canada) For The Period Of: Mabe Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship .
Consignes de sécurité ......... . 20, 21 Consignes d’utilisation Modèles dotés touches à effleurement ................... . 22, 23 Entretien et nettoyage Filtre à air ......................... . 24 Serpentins extérieurs ................ . 24 Instructions de montage .
20 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.
21 LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS www.electromenagersge. ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. • NE P AS utiliser de rallonge avec ce climatiseur .
22 A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de touches à effleurement. Commandes Touche d’alimentation Met le climatiseur en position de marche ou d’arrêt . L’écran affiche la température de la pièce lorsque l’appareil est mis en marche .
23 www.electromenagersge.ca Mode Cool (refroidissement) Utilisez le mode Cool (refroidissement) avec la vitesse du ventilateur sur Low (faible), Med (moyenne), High (elevée) ou Auto (automatique) pour refroidir .
Filtre à Air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire . Pour retirer le filtre : Ouvrez la grille d’admission en tirant vers le bas sur les languettes aux coins supérieurs jusqu’à incliner la grille à un angle de 45° .
AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au client.
26 Instructions de montage Type A (6) Type B (7) Panneau en accordéon droit Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine (fin, adhésif au dos) Joint d’étanchéité supérieur en mousse de.
INSTRUCTIONS RELATIVE À LA CONTRE-FENÊTRE Le cadre de la contre-fenêtre empêche le climatiseur de pencher vers l’extérieur, et donc de se drainer correctement.
28 Instructions de montage FIXATION DE LA BANDE D’ÉTANCHÉITÉ DU RAIL DE MONTAGE SUPÉRIEUR Retirez la pellicule de la bande d’étanchéité du rail de montage supérieur et apposez cette bande d’étanchéité sur le bas du rail de montage supérieur, le long du bord avant.
Instructions de montage 29 INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENÊTRE Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central du rebord de la fenêtre. Placez délicatement le logement sur le rebord de la fenêtre et alignez la marque centrale sur la partie inférieure avant avec l’axe central du rebord de la fenêtre.
Instructions de montage INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT (SUITE) Fixez la grille frontale en insérant les languettes de la grille dans les fentes situées dans la partie supérieure avant du logement. Poussez sur la grille. Attachez la grille frontale au logement en remettant en place les 2 vis retirées auparavant.
31 Avant d’appeler le service . . . Bruits normaux de fonctionnement n Vous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contre le condensateur les jours de pluie où quand il y a beaucoup d’humidité . Cette caractéristique diminue l’humidité et améliore le rendement .
32 N o t e s..
33 N o t e s..
34 N o t e s..
35 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Pour la période d’ : Nous remplacerons : Une année Toute pièce de le climatiseur manifestant un vice de matériau ou de fabrication .
36 Site Internet GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www . electromenagersge . ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année . Service de réparations 1.
Instrucciones de seguridad ...... . 38, 39 Instrucciones de operación Modelos con teclas de toque ......... . 40, 41 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores ................. 42 Filtro de aire .......................... 42 Instrucciones de instalación .
38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
39 LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de V entana.
40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Controles Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire . Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura ambiente . Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo .
41 GEAppliances.com Modo Cool (Frío) Use el modo Cool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador automática) para enfriar . Use las teclas de Temperature (Temperatura) Aumento (+) / Reducción (–) para ajustar a la temperatura deseada entre 64ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF .
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire . Si las mismas están obstruidas con suciedad u hollín, podrían limpiarse profesionalmente .
¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Algunos modelos requieren tomacorrientes de .
44 Tipo A (6) Tipo B (7) Panel de acordeón derecho Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo en la parte posterior) Empaque superior de espuma de la ventana Soporte para bloqueo de ventana (2.
Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas.
Instrucciones de instalación INSTALE LOS PANELES LATERALES DE ACORDEON Deslice los paneles de acordeón izquierdo y derecho en los rieles de montaje superior y inferior.
Instrucciones de instalación 47 9 I NSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR DE LA VENTANA Una el soporte de cierre con uno tornillo tipo C. Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitación.
INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA (CONT.) Pegue la parrilla frontal a la caja insertando las orejillas en la parrilla en las ranuras en el frente superior de la caja. Empuje la parrilla hacia adentro. Asegure la parrilla frontal a la caja reemplazando los 2 tornillos removidos anteriormente.
Solucionar problemas. Problema Causas posibles Q ué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado.
50 Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Por el período de: GE reemplazará: Un año Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha la fabricación .
51 Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día de.
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.A. GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 880 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 880 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 880 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 880 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 880 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 880 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 880 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 880 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.