Gebruiksaanwijzing /service van het product AEE24DS van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 56
Safety Instructions ............. 2 , 3 Operating Instructions C o n t r o l s ........................... 4 – 6 Care and Cleaning A i r F i l t e r .............................. 6 O u t d o o r C o i l s ......................... 6 Installation Instructions .
2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING . WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY . SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. DO NO T use an extension cord with this Window Air Conditioner .
4 Heat About the controls on the air conditioner. Controls Fan Fan Remote Control Delay timer Increase Auto Fan on Fan speed Increase Unit power on/off NOTE: The display always shows the room temperature except when setting the Set temperature or the Delay timer.
5 GEAppliances.com In the case of a power outage or interruption, the unit will automatically re-start in the settings last used after the power is restored. If the Delay 1–24hr feature was set, it will resume countdown. You may need to set a new time if desired.
6 Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. About the controls on the air conditioner Additional important information. Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. To clean, use water and a mild detergent.
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. t IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. t IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. t Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
8 Installation Instructions Window locking bracket (1) Top mounting rail Sill angle bracket (2) Right accordion panel Foam top window gasket (1) Left accordion panel Window sash seal PARTS INCLUDED (A.
STORM WINDOW REQUIREMENTS A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the sill. WOOD PIECES WIDTH: 2” LENGTH : Long enough to fit inside the window frame.
Installation Instructions 10 Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER (continues) Remove the shipping screws located on the top of the case. Remove the ground screws from each side of the case. Keep them in a safe location. NOTE: Be sure to save the ground screws.
Installation Instructions 11 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Cut the window sash seal to the length of the window sash. Peel off the backing and attach the seal to the underside of the window sash. Open the window and mark the center of the window sill.
Installation Instructions 12 5 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE (continues) Cut the foam top window gasket to the window width. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room.
13 13 Through-the-Wall Installation Instructions—Optional The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. Read completely, then follow step-by-step. NOTE: Obtain all materials locally for mounting the air conditioner through- the-wall.
14 Troubleshooting Tips. Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
15 Notes..
16 Notes..
17 Service trips to your home to teach you how to use the product. Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer.
18 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) Service trips to your home to teach you how to use the product. Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer.
Consignes de sécurité ............. 2 0 , 2 1 Consignes d’utilisation Commandes .......................... 22–24 Entretien et nettoyage F i l t r e à a i r ................................2 4 Serpentins extérieurs .....................2 4 Instructions de montage .
20 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.
21 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. NE P AS utiliser de rallonge avec ce climatiseur .
22 A propos des commandes du climatiseur. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés.
23 www.electromenagersge.ca Mode Cool (refroidissement) Utilisez le mode Cool (refroidissement) avec la vitesse du ventilateur sur Low (faible) , Med (moyenne), High (elevée) ou Auto (automatique) pour refroidir.
24 Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement. Information supplémentaire importante. Filtre à Air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire.
AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTANT ³ &RQVHUYH] FHV LQVWUXFWLRQV pour l’inspecteur électrique local. IMPORTANT ³ 5HVSHFWH] WRXV OHV FRGHV HW règlements en vigueur.
26 Instructions de montage Ferrure de verrouillage de la fenêtre (1) Rail de montage supérieur Ferrure de rebord de fenêtre (2) Panneau en accordéon droit Joint en mousse supérieur de fenêtre (1.
27 INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres. Toute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois, à la maçonnerie ou au métal.
28 Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) Retirez les vis d’expédition sur le dessus et les côtés du cadre. Retirez les vis de mise à la terre de chaque côté du logement et gardez-les en lieu sûr. REMARQUE: Assurez-vous de conserver ces vis de mise à la terre, car vous en aurez besoin ultérieurement.
29 Instructions de montage PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT Découpez le joint de la fenêtre à guillotine à la longueur adéquate. Décollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous du cadre de la fenêtre. Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central du rebord de la fenêtre.
Instructions de montage 5 PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT (SUITE) Découpez le joint d’étanchéité supérieur en mousse à la largeur de la fenêtre. Insérez la mousse entre la vitre et la fenêtre pour empêcher l’air et les insectes de pénétrer dans la pièce.
31 ,QVWUXFWLRQV GH PRQWDJH SRXU XQH LQVWDOODWLRQ j WUDYHUV XQ PXU³(Q RSWLRQ Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape.
32 Avant d’appeler le service . . . Bruits normaux de fonctionnement Vous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contre le condensateur les jours de pluie où quand il y a beaucoup d’humidité.
33 Notes..
34 Notes..
35 Pour la période d’ : Nous remplacerons : Un An Toute pièce de le climatiseur manifestant un vice de matériau ou de fabrication. Durant cette A compter de la date période de garantie limitée .
36 Assistance à la clientèle. Site Internet GE www.electromenagersge.ca Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le site Internet ci-dessus, accessible 24 heures par jour, chaque jour de l’année! À partir du site, vous pouvez télécharger les manuels d’utilisation.
37 Instrucciones de seguridad ......... 3 8 , 3 9 Instrucciones de operación C o n t r o l e ................................. . 40–42 Cuidado y limpieza B o b i n a s p a r a e x t e r i o r e s ...................... 4 2 F i l t r o d e a i r e .
38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
39 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de V entana .
40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Controles Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura ambiente. Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo.
41 GEAppliances.com Modo Cool (Frío) Use el modo Cool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador automática) para enfriar. Use las teclas de Temperature (Temperatura) Aumento Ÿ (+) / Reducción ź (–) para ajustar a la temperatura deseada entre 61ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF.
42 Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Información importante adicionale. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire.
43 ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Algunos modelos requieren tomacorrientes .
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica Lápiz Nivel Tijeras o cuchilla Un destornillador con hoja plana Instrucciones de instalación 44 Riel de montaje .
Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera.
46 Instrucciones de instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Quite los tornillos de embalaje ubicados en la parte superior y en los costados de la carcasa. Retire los tornillo superficiales de cada lado de la caja. Guarde los mismos en una ubicación segura.
47 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada. Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana. Abra la ventana y marque el centro del alféizar de la ventana.
Instrucciones de instalación 48 5 PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitación.
49 ,QVWUXFFLRQHV GH ,QVWDODFLyQ D 7UDYpV GH OD 3DUHG³2SFLRQDO La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas.
50 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer (ODFRQGLFLRQDGRU GH DLUH (O DFRQGLFLRQDGRU GH DLUH &HUFLyUHVH GH TXH HO DFRQGLFLRQDGRUGH DLUH HVWi no enciende está desconectado.
51 Notas. GEAppliances.com.
52 Notas..
53 Notas. GEAppliances.com.
54 *DUDQWtD GH VX DFRQGLFLRQDGRU GH DLUH³JDUDQWtD OLPLWDGD GH XQ D xR . 9LDMHV GH VHUYLFLR D VX FDVD SDUD PRVWUDUOH FyPR funciona el equipo. Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
55 Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del .
Printed in China Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.A.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts on-line.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE AEE24DS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE AEE24DS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE AEE24DS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE AEE24DS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE AEE24DS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE AEE24DS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE AEE24DS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE AEE24DS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.