Gebruiksaanwijzing /service van het product AEQ08AQ van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 48
Safety Instructions ............. 2 , 3 Operating Instructions C o n t r o l s ........................... 4 – 6 Care and Cleaning A i r F i l t e r .............................. 6 O u t d o o r C o i l s ......................... 6 Installation Instructions .
2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING . WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
3 GEAppliances.com READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner .
4 About the controls on the air conditioner. Controls (on some models) Power Pad Turns air conditioner on and off. When turned on, the display will show the room temperature. Display Shows the room temperature or time remaining on the Delay timer. Shows the Set temperature while setting the temperature in Cool or Energy Saver modes.
5 GEAppliances.com Features and appearance will vary. Controls (on some models) Mode Control High Cool and Low Cool provide cooling with different fan speeds.
6 About the controls on the air conditioner. Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Speed for cooling. Use the Temperature Increase Ÿ / Decrease ź pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments. An electronic thermostat is used to maintain the room temperature.
Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. Additional important information. Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary. To remove: Pull the tab on the right side of the unit until the filter is out.
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT ³ Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT ³ Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Installation Instructions Right accordion panel Type A (4) Type B (6) Foam top window gasket Left accordion panel Window sash seal Top mounting rail Air conditioner Window locking bracket (1) PARTS IN.
10 WINDOW REQUIREMENTS These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a narrow window.
Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER (cont.) Slide the free end of the accordion panel into the side panel rails. Slide the panel down. Be sure to leave enough space to slip the top and bottom of the frame into the rails on the cabinet.
12 Troubleshooting Tips. GEAppliances.com Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
13 Notes.
14 Notes.
15 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. *( $LU &RQGLWLRQHU³2QH<HDU /LPLWHG :DUUDQW (For customers in the U.S.A.) For The Period Of: GE Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
16 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. *( $LU &RQGLWLRQHU³2QH<HDU /LPLWHG :DUUDQW (For customers in Canada) For The Period Of: Mabe Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
Consignes de sécurité ............. 1 8 , 1 9 Consignes d’utilisation Commandes .......................... 20–22 Entretien et nettoyage F i l t r e à a i r ................................2 2 Serpentins extérieurs .....................2 2 Instructions de montage .
18 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.
19 www.electromenagersge. ca AVERTISSEMENT ! LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. NE P AS utiliser de rallonge avec ce climatiseur .
20 A propos des commandes du climatiseur. Commandes (sur certains modèles) Touche d’alimentation Met le climatiseur en position de marche ou d’arrêt.
21 www.electromenagersge. ca Les caractéristiques et l’apparence peuvent varier. Commandes (sur certains modèles) Mode de commande Les intensités High Cool (très froid) et Low Cool (froid) offrent des vitesses de ventilation variées. Les réglages du ventilateur offrent une circulation et une filtration sans refroidissement de l’air.
22 Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, pointez la télécommande vers le récepteur de signal du climatiseur. Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le climatiseur et la télécommande.
1 Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche. 2 Insérez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles (+) et (–) de la pile sont orientés dans la bonne direction. 3 Remettez le couvercle en le faisant glisser.
AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTANT ³ Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. IMPORTANT ³ Respectez tous les codes et règlements en vigueur. Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au client.
25 Instructions de montage Panneau en accordéon droit Type A (4) Type B (6) Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Panneau en accordéon gauche Joint d’étanchéité de la fen.
26 Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles.
Instructions de montage INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS LA FENÊTRE Placez le climatiseur sur le rebord avec le rail de montage inférieur contre le rebord arrière. Centrez-le et fermez la fenêtre derrière le rail de montage supérieur. Il doit être de niveau ou légèrement penché vers l’extérieur.
28 Avant d’appeler le service . . . www.electromenagersge.ca Bruits normaux de fonctionnement Vous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contre le condensateur les jours de pluie où quand il y a beaucoup d’humidité.
29 Notes..
30 Notes..
31 &OLPDWLVHXU *(³*DUDQWLH /LPLWpH '·XQ $Q www.electromenagersge.ca Pour la période d’ : Nous remplacerons : Une année Toute pièce de le climatiseur manifestant un vice de matériau ou de fabrication.
32 Assistance à la clientèle. Site Internet GE www.electromenagersge.ca Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le site Internet ci-dessus, accessible 24 heures par jour, chaque jour de l’année! À partir du site, vous pouvez télécharger les manuels d’utilisation.
33 Instrucciones de seguridad ......... 3 4 , 3 5 Instrucciones de operación C o n t r o l e .................................. 36–38 Cuidado y limpieza B o b i n a s p a r a e x t e r i o r e s ...................... 3 8 F i l t r o d e a i r e ..
34 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
35 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de V entana .
36 Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. Controles (en algunos modelos) Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire.
37 GEAppliances.com Las funciones y la apariencia podrán variar. Controles (en algunos modelos) Control de Modo High Cool (Frío Alto) y Low Cool (Frío Bajo) brindan refrigeración con diferentes velocidades del ventilador. Los ajustes del ventilador brindan circulación de aire y filtrado sin refrigeración.
38 Para garantizar una operación apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de señal del acondicionador de aire. Cerciórese de que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la señal.
1 Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. 2 Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos positivos (+) y negativos (–) están orientados correctamente. 3 Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar.
40 ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Algunos modelos requieren tomacorrientes .
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica Lápiz Nivel Tijeras o cuchilla Un destornillador con hoja plana Panel de acordeón derecho Tipo A (4) Tipo B (6) .
42 Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrecha.
PREPARE LA VENTANA Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada. Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana. 5 INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA Coloque el acondicionador de aire en el umbral con el riel de montaje inferior contra su extremo posterior.
44 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado.
45 Garantía de su acondicionador de aire ³JDUDQWtD OLPLWDGD GH XQ DxR . Por el período de: GE reemplazará: 8QDxR &XDOTXLHUSDUWH del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha la fabricación.
46 Notas..
47 Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, cualquier día del año! Para mayor .
Printed in China Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.A.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts on-line.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE AEQ08AQ (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE AEQ08AQ heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE AEQ08AQ vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE AEQ08AQ leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE AEQ08AQ krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE AEQ08AQ bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE AEQ08AQ kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE AEQ08AQ . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.