Gebruiksaanwijzing /service van het product JCB840 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 88
Coil Top and Radiant Top Models Self -Clean Models JCB560 JCB830 JCB840 JCB860 JCB870 183D6379P074 29-5852 Safety Information . . . . . . . . . . . 2–5 Operating Instructions Clock , Timer and Convenience Outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Controls .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2 Consumer S uppor t T roubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Read all safety instructions before using the product.
3 GEAppliances.ca Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer Suppor t Use this appliance for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 4 Consumer Suppor t Tro u b l e s h o o t i n g T i p s Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Do not use water on grease fires.
GEAppliances.ca Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer Suppor t IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. n e v o e h t g n i n e p o n e h w e g n a r e h t m o r f y a w a d n a t S .
U s i n g the radiant surface units. (on some models) 6 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions T emperature Limiter Every radiant surface unit has a temperature limiter. The temperature limiter protects the glass cooktop from getting too hot.
7 Selecting types of cookware. GEAppliances.ca The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops . Stainless Steel: recommended Aluminum: heavy weight recommended Good conductivity. Aluminum residues sometimes appear as scratches on the cooktop, but can be removed if cleaned immediately.
8 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Car e and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions A Hot indicator light will glow when any radiant element is turned on, and will remain on until the surface is cool enough to touch. A Burner On indicator light will glow when any surface unit is on.
Control graphics for JCB830 Model. Using the oven controls. NOTE: Throughout this manual, feature s and appe arance may vary from your model. 9 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer Suppor t Control graphics for JCB870 Model.
Using the oven contr ols. 10 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Car e and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions BAKE Pad T ouch to select the bake function. BROIL Pad T ouch to select the broil function. CONVECTION BAKE Pad T ouch to select baking with the convection function.
Do not place foods directly on the oven floor. Ov e n r a c k Fl at r a c k U si n g t he oven. How to Set the Oven for Baking or Roasting To u c h t h e BAK E pa d. T ouc h the numbe r pa ds to s et the des ire d tempe ra tur e . To u c h t h e ST A R T pa d.
12 Operating Instructions Safety Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support The oven has aspecial lower rack(R) position just above theoven bottom. Use it when extra cooking space is needed, for example, when cooking a large turkey.
13 123 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 123 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 B AKE C UIRE C OOK TIME T EMPS DE CUISSON S T ART D ÉPART S T ART D ÉPART O FF A RRÊT 123 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 123 MI N MED MA.
14 The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Do not use to heat cold food other than crisping crackers, chips or dry cereal. T o Use the W arming Drawer To u c h t h e WARMING DRA WER pad. “WARMERON” and “1” are lit on the display and “Set” begins to blink.
15 Temperature Selection Chart T o keep several different foods hot, set the control to the food needing the highest setting. The temperature, type and amount of food, and the t ime held w ill affect the quality of the food. Repeated opening of the drawer allows the hot air t o escape and the food to cool.
C LOCK H ORLOGE Make sure the clock is set to the correct time of day. T IMER M INUTERIE The T imer is a minute timer only. The T imer does not control oven operations. The maximum set ting o n the T imer is 9 hours and 59 minutes. Using the clock, timer and convenience outlet.
Using the convection oven. (on some models) T he c onve c ti on o ve n f an s huts of f w he n the ov e n door i s op e ne d. D O N OT l e ave the door ope n for l ong pe r i ods of ti m e w hi l e us i ng c onv e c ti on c ook i ng or y ou m ay s hor te n the l i f e of the c onv e c ti on he ati ng e l e m e nt.
Because heated air is circulated evenly throughout the oven, foods can be baked with excellent results using multiple racks. Multi-rack baking may increase cook times slightly for some foods but the overall result is time saved. Cookies, muffins, biscuits and other quickbreads give very good results with multi-rack baking.
Y ou will hear a fan while cooking with these features . The fan will stop when the door is opened , but the heat will not turn off. NO TE: Foods that spoil easily ― such as milk , eggs , f ish, stuff ings , poultry and pork ― should not be allowed to sit for more than 1 hour before or af ter cooking.
B AKE C UIRE B AKE C UIRE 123 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 S TART D ÉPART S TART D ÉPART B ROIL G RIL B AKE C UIRE Y ou m ay find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it.
GEAppliances.ca Remove racks and accessories from the oven cavity. Do not place cookware or other items in the oven during the Steam Clean cycle. Pour 1 cup (8 oz.) room-temperature water onto the recessed area of the oven bottom. Do not add cleaning solutions or chemicals of any kind to the water.
Consumer Suppor t T roubleshooting T ips Care and Cleanin g Operating Instruction s Safety Instruction s 12 3 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 S TART D ÉPART S TART D ÉPART C LEAN N ETTO YAGE 22 Wipe up heavy soil on the oven bottom. Using the self-cleaning oven .
123 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 C LEAN N ETTO YAGE 123 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 S TART D ÉPART S TART D ÉPART S TART TIME H EURE DE DÉ PART GEAppliance s . c a How to Delay the Start of Cleaning To u c h the CLEAN pad. Using the number pads, enter the desired clean time, if a time other than 4 hours, 20 minutes is needed.
S T ART D ÉPART S T ART D ÉPART B ROIL G RIL B AKE C UIRE S T ART TIME H EURE DE DÉP ART B ROIL G RIL S T ART D ÉPART S T ART D ÉPART B AKE C UIRE T IMER M INUTERIE Special features of your oven control. Y our new touch pad control has additional features that you may choose to use.
12-Hour , 24-Hour or Clock Blackout Your control is set to use a 12- hour clock. If you would prefer to have a 24-hour military time clock or b lack out the clock display , follow the steps below . To u c h t h e BROIL and BAKE pads a tt h es a m et i m ef o r3s e c o n d su n t i l the display shows SF .
S TART D ÉPART S TART D ÉPART S TART D ÉPART S TART D ÉPART B ROIL G RIL B AKE C UIRE B AKE C UIRE 12 3 4 5 6 7 8 9 0 S TART TIME H EURE DE DÉ PART 26 Using the Sabbath feature.
27 S TART D ÉPART S TART D ÉPART B ROIL G RIL B AKE C UIRE 123 4 5 6 7 8 9 0 S TART D ÉPART S TART D ÉPART S TART D ÉPART S TART D ÉPART B AKE C UIRE 123 4 5 6 7 8 9 0 S TART TIME H EURE DE DÉ .
28 With proper care, the porcelain enamel finish on the inside of the oven ― top , bottom, sides, back and inside of the door ― will stay new- looking for years. Let the range cool before cleaning. We recommend that you wear rubber gloves when cleaning the range.
H inge l o c k Sl ot The door is very heavy. Be careful when removing and lif ting t he door. Do not lif t the door by the handle. To remov e the door : Fully open the door . Pull the hinge locks down toward the door frame, to the unlocked position. A tool, such as a small flat-blade screwdriver , may be required.
CA UTION: Before Wir e co v e r h o ld er Cl ea n und er the r a ng e. 30 Car e and cleaning o f the range. Consumer Suppor t Tro u b l e s h o o t i n g T i p s Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Oven Heating Elements (on some models) Oven rack Do not clean the bake element or the broil element .
31 GEAppliances.ca Be sure all the contr ols are turned to OFF and the surface units are cool before attempting to remove them. T o clean the surface units, turn the control to the highest setting for a minute.
32 Car e and cleaning of the range. Painted surfaces include the sides of the range and the sides of the door trim. T o clean the painted surfaces, use a hot , damp cloth with a mild detergent suitable for these surfaces. Use a clean, hot , damp cloth to remove soap.
33 The Ceramic Cooktop Scraper and all recommended supplies are available through our dealers or through a Mabe Canada Parts Store. NOTE: Do not use a dull or nicked blade. Use a Cleaning Pad for Ceramic Cooktops. Clean your cooktop after each spill. Use Ceramic Cooktop Cleaner .
Cleaning the glass cooktop. (on radiant models) 34 Sugary spillovers (such as jellies , fudge, cand y , syrups) or melte d plastics can cause pitting of the surface of your cooktop (not covered by the warranty) unless the spill is removed while still hot.
Befor e you call for ser vice… GEAppliances.ca Troubleshooting Tips Save time and money! Review the char ts on the following pages f irst and you may not need to call for s ervice.
Befor e you call for ser vice… 36 Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What T o Do Coil Cooktops Sur face units The sur face units are not • W ith the controls off , check to make sure the surface not functioning plugged in solidly. unit is plugged completely into the receptacle.
37 GEAppliances.ca Problem Possible Causes What To Do Food does not broil properly Improper rack position • See the Broiling guide. being used. Food being cooked in a hot pan. • Use the broiling pan and grid that came with your range. Make sure it is cool.
Befor e you call for ser vice… 38 Problem Possible Causes What To Do Oven temperature too Oven thermostat • See the Adjust the oven thermostat ― Easy to do hot or too cold needs adjustment .
39 GEAppliances.ca Problem Possible Causes What T o Do “Burning” or “oily” This is normal in a new oven • To speed the pr ocess, set a self-clean cycle for a odor emitting from and will disappear in time. minimum of 3 hours. See the Using the self-cleaning the oven vent oven section.
40 Consumer Suppor t Tr oubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Accessories. GEAppliances.com Looking For Something More? You can find these accessories and many more at www.GEAppliances.ca , or call 800.661.1616 (during normal business hours).
41 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
42.
43 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting Tips Consumer Suppor t All warranty service provided by our Factory Ser vice Centers , or an authorized Customer Care ® technician. To schedule ser vice, call 1.800.561.
This book is printed on recycled paper. Printed in Mexico Consumer Suppor t . 44 GE Appliances Web s ite www.geappliances. ca Have a question or need assistance with your appliance? Visit our Website, www . geappliances.ca, 24 hours a day, any day of the year! S chedule S er vice 1.
C u isini è r es Instructions de sécurité . . . . . . . 2–5 Mode d’emploi Autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 2 3 Caractéristiques cuisson et rôtissage minutés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Caractéristique sabbat .
2 Ser vice à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Lisez. toutes. les. consignes. de. sécurité.
3 www. electromenagersge. ca N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été prévu, comme il est décrit dans ce manuel de l’utilisateur. Assurez-vous que votre appareil a été correctement mis à la terre et installé par un installateur qualifié, conformément aux instructions d’installation fournies.
4 Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface àdes réglages moyens ou élevés. Les débordements peuventproduire de la fumée et des projections de graisse quipourraient prendre feu. Ser vice à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
5 Tenez-vous à l’écart de la cuisinière lorsque vous ouvrez laporte du four. De l’air chaud ou de la vapeur s’échappant dufour pourrait brûler vos mains, votre visage et/ou vos yeux.
À propos des éléments radiants de surface… La surface de cuisson à éléments radiants est composée d’éléments de surface recouverts d’une surface en verre lisse. REMARQUE : Une légère odeur est normale lorsqu’une surface de cuisson neuve est utilisée pour la première fois.
Choix de la catégorie d’ust ensile de cuisine. www. electromenagersge. ca Les renseignements suiv ants vous aideront à choisir des ustensiles qui auront une bonne performance lors de leur utilisation avec des surfaces de cuisson en verre. Acier inoxydable : recommandé Aluminium : aluminium lourd r ecommandé Bonne conductivité.
8 Ser vice à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité Le voyant lumineux Hot/Chaud s’allume quand un élément radiant est en fonctionnement , et demeure allumé jusqu’à ce que la surface soit suffisamment froide pour que vous puissiez la toucher .
Modèle JCB830. modèle JCB870. modèles JCB560 et JCB860. modèle JCB840. Utilisation des commandes du four. Les caractéristiques et leur aspect , présentés dans ce manuel , peuvent varier du modèle qui est le vôtre.
7RXFKH%$.(&8,5(³$SSXH]VXUFHWWHWRXFKH SRXUFKRLVLUODIRQFWLRQGHFXLVVRQ 7RXFKH%52,/*5,/³$SSXH]VXUFHWWHWRXFKH SRXUFKRLVLU.
Le four a 6 positions de grille. Ne mettez pas d’aliments directement sur la sole du four . Grille du four Grille décalée Utilisation du four . www .elec t romenagersge.ca Pour éviter les brûlures, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche.
de d’ Utilisation du four . La taille, le poids, l’épaisseur , la température initiale et vos préférences de degré de cuisson affectent les durées de cuisson au gril. Ce guide est basé sur des viandes dont la température initiale est celle du réfrigérate ur .
123 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 123 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 B AKE C UIRE C OOK TIME T EMPS DE CUISSON S TART D ÉPART S TART D ÉPART O FF A RRÊT 123 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 123 MI N MED MAX 4 5.
14 Utilisation du tiroir garde-chaud. (sur certains modèles) W ARMING DRAWER T IROIR RÉCHAUD ON / OFF 123 MI N ME D MAX WARMING DRAWER LEVEL NIVEAU TIROIR RÉCHAUD Lors de l’utilisation du tiroir garde-chaud A TTENTION : Pour utiliser le tiroir garde-chaud Appuyez sur la touche W ARMING DRAWER (TIROIR RÉCHAUD) .
Tableau de sélection des températures Pour garder au chaud différents aliments, réglez la commande en fonction de l a nourriture nécessitant le réglage le plu s élevé. La température, le type et la quantit é d’aliment, ainsi que la durée, o nt un effet sur la qualité de l’aliment.
C LOCK H ORLOGE Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure correcte. T IMER M INUTERIE La minuterie de cuisine ne sert qu’à compter les minutes. La minuterie de cuisine ne contrôle pas le fonctionnement du four . Le réglage maximum de la minuterie de cuisine est de 9 heures et 59 minutes.
www.electromenagersge.ca Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Ser vice à la clientèle 17 Utilisation du four à convection. Le ventilateurdufourà convections’arr ête quandvousouvrezla port edufour . NE L AISSEZ P AS la por teouver te pendantlongtempsquandvousutilisezla cuisson à convection.
Utilisation du four à convection . (sur certains modèles) Cuisson à conv ection avec plusieurs grilles Puisque l’air chaud est diffusé uniformément à l’intérieur du four , les aliments peuvent être cuits avec d’excellents résultats en utilisant plusieurs grilles.
Ce livre est imprimé sur du papier rec yclé. Imprimé au Mex ique 44 Soutien au consommateur . Site Web appar eils é lectroménagers GE www. electromenagersge. ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour vo tre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .
Vous pouvez régler le contrôle du four de manière à ce que le four se mette en marche différée, cuise pendant un temps spécifique, puis s’arrête automatiquement. Vous pouvez régler le contrôle du four de manière à ce que le four se mette en marche différée, cuise pendant un temps spécifique, puis s’arrête automatiquement.
20 Ser vice à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité B AKE C UIRE B AKE C UIRE 123 MIN MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 S TART D ÉPART S TART D ÉPART B ROIL G RIL B AKE C UIRE Réglage du thermostat du four ― Faites-le vous-même! .
Nettoyage à la vapeur. (Sur certains modèles) www. electromenagersge. ca 21 Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Ser vice à la clientèle Pendant le cycle de.
123 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 S TART D ÉPART S TART D ÉPART C LEAN N ETTO YAGE Essuyez toute la saleté importante s u rl as o l ed uf o u r . Utilisation du four autonettoyant. La porte du four doit être fermée et toutes les commandes correctement réglées pour que le cycle fonctionne correctement .
12 3 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 C LEAN N ETTO YAGE 12 3 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 S TART D ÉPART S TART D ÉPART S TART TIME H EURE DE DÉ PART www.electromenagersge.
S TART D ÉPART S TART D ÉPART B ROIL G RIL B AKE C UIRE S TART TIME H EURE DE DÉ PART B ROIL G RIL S TART D ÉPART S TART D ÉPART B AKE C UIRE T IMER M INUTERIE Températures en degrés Fahrenheit ou Celsius Appuyez simultanément sur les touches BROIL(GRIL) et BAKE(CUIRE) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’afficheur indique SF.
www.electromenagersge.ca 12 heures, 24 heures ou effacement de l’heure Utilisation de la conversion de convection B AKE C UIRE 12 3 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 S TART D ÉPART S TART D ÉPART O FF A .
S TART D ÉPART S TART D ÉPART S TART D ÉPART S TART D ÉPART B ROIL G RIL B AKE C UIRE B AKE C UIRE 12 3 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 S TART TIME H EURE DE DÉ PART Lorsque l’afficheur indique ⊃ , le four est réglé sur le mode sabbat . Lorsque l’afficheur indique ⊃ ⊃ , le four est en mode de cuisson/ rôtissage.
S TART D ÉPART S TART D ÉPART B ROIL G RIL B AKE C UIRE 12 3 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 S TART D ÉPART S TART D ÉPART S TART D ÉPART S TART D ÉPART B AKE C UIRE 12 3 MI N MED MAX 4 5 6 7 8 9 0 S.
28 Avec de bons soins, le fini en émail vitrifié de l’intérieur du four (le haut , le bas, les côtés, l’arrièr e et l’intérieur de la por te) conser vera pendant des années son aspect neuf. Laissez refroidir le four av ant de le nettoyer .
29 www. electromenagersge. ca Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Ser vice à la clientèle La port e est très lour de. Faites attention lorsque vous enlevez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée.
30 Pour enlever le tiroir de rangement: Tirez complètement le tiroir . Faites basculer l’av ant et enlevez le tiroir . Pour remettre en place le tir oir de rangement: Insérez les rails situés à l’ arrière du tiroir en dépassant l’arr êt sur les guides de votre cuisinière.
31 www. electromenagersge. ca Assurez-vous que les contrôles soient en position OFF (arrêt) et que les unités de surface soient froides avant d’essayer de les enlever . Pour nettoyer les unités de surface, tournez le contrôle à son réglage le plus élevé pendant une minute.
32 Entr etien et nettoyage de la cuisinière. Les côtés de votre cuisinière et les côtés de la garniture de porte sont peints. Pour nettoyer les surfaces peintes, utilisez un linge humide chaud avec un détergent doux qui convient à ces surfaces.
33 Le grattoir pour surfaces de cuisson en vitrocéramique et toutes les fournitures recommandées sont disponibles chez nos détaillants et dans les magasins de pièces Mabe Canada. REMARQUE : N’utilisez pas de lame émoussée ou ébréchée. Utilisez un tampon de nettoyage pour surfaces de cuisson en vitrocéramique.
Nettoyage de la sur f ace de cuisson en verr e. (sur certains modèles) 34 Les renversements contenant du sucre (comme les gelées, le caramel, les conseries et les sirops) ou le plastique fondu pe.
35 Avant d’ appeler le réparateur … www. electromenagersge. ca Problème Causes possibles Solution Sur faces de cuisson radiantes Les éléments de surface Mauvais ustensiles utilisés. • Utilisez des récipients à fond plat dont le diamètre ne gardent pas la corr espond à celui de l’élément de sur face utilisé.
36 Conseils de dépannage Avant d’ appeler le réparateur … Problème Causes possibles Solution Sur faces de cuisson serpentins Les unités de surface Les unité de sur face ne sont pas • Les contrôles en position OFF (arr êt), verifiez que l’unité ne fonctionnent pas bien bien branchées.
37 www. electromenagersge. ca Problème Causes possibles Solution Les aliments ne grillent Le four n’est pas réglé • Sur les modèles avec un bouton de température, assur ez-vous pas correctement sur BROIL (GRIL) .
38 Problème Causes possibles Solution T empérature du four tr op Le thermostat du four a besoin • Voyez la section Réglage du thermostat du four ― Fait es-le chaude ou trop fr oide d’être r églé.
39 www. electromenagersge. ca Problème Causes possibles Solution Odeur de « brûlé » ou Ces odeurs sont normales dans • Pour accélérer le processus, réglez un cycle d’ autonettoyage d’« huile » venant de un four neuf et disparaîtront d’ au moins 3 heures.
40 Éléments de surface et cuvettes de propreté Vous cher chez autre chose? Pour vous renseigner sur l’ achat d’une pièce ou d’un accessoire pour votre appareil, appelez notre centr e national de pièces au 1.
Notes. 41 Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Ser vice à la clientèle.
Notes. 42 Ser vice à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité.
43 Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de r éparation ou par nos r éparateurs Customer Care ® autorisés . Pour prendr e rendez-vous , appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numér o de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le ser vice.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE JCB840 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE JCB840 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE JCB840 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE JCB840 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE JCB840 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE JCB840 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE JCB840 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE JCB840 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.