Gebruiksaanwijzing /service van het product PHP960 van de fabrikant GE Monogram
Ga naar pagina of 32
1 T OOLS YOU WILL NEED Installation 36 ″ Induction Cook t op Instructions BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and caref ully. • IMP ORT ANT — Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP ORT ANT — Obser ve all governing codes and ordinances.
2 Installation Instructions FOR YOUR SAFE T Y • For Personal Safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Failure to do so could result in serious injury or death. • Be sure your cooktop is installed properly by a qualified installer or ser vice technician.
3 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN W ARNING – The electrical power t o the cooktop supply line must be shut off while connections are being made. Failure to do so could result in serious injury or death. When preparing cooktop opening, make sure the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other .
4 Installation Instructions The following MINIMUM clearance dimensions must be maintained. 1 PREP ARING THE OPENING OVERALL COOK T OP DIMENSIONS 2 Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by the cooktop.
5 Installation Instructions INST ALLING OPTIONS COOKT OP INST ALL A TION WITH A GE OR GE MONOGRAM 30 ″ DOWNDRAF T VENT The installation of the downdraft vent with this cooktop requires careful consideration. Both the cooktop and the vent must be installed according to each specific installation instruction.
6 Installation Instructions INST ALLING OPTIONS COOKT OP INST ALL A TION OVER A GE OR GE MONOGRAM SINGLE OVEN These cooktops may be installed over a single oven. Both the cooktop and the oven must be installed according to each specific installation instruction.
When connecting to a three-conductor branch circuit , if local codes permit: a. Connect the bare cooktop ground conductor with the crimped ground (green) lead to the branch circuit ground (green) using a wire nut . b . Connect the cooktop red lead to the branch circuit red lead in accordance with local codes, using a wire nut .
8 INST ALLING THE COOK T OP PROTECT SURF A CE OF COOKT OP Place a towel or tablecloth onto the counter top. Lay the cooktop upside down onto the protected surface. 1 A T T A CH FOAM T APE Apply the foam tape around the outer edge of the glass. Do not overlap the foam tape.
INSER T COOKT OP INTO CUTOUT Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the counter top is parallel to the cooktop. Make final check that all requir ed clearances are met . 5 Cooktop Installation Instructions A T T A CH HOLD-DOWN BRACKETS T O CABINE T Open the cabinet door .
10 Installation Instructions PRE-TEST CHECKLIST Remove all protective film, if present , and any stickers. Check to be sure that all wiring is secure and not pinched or in contact with moving par ts. Check level of appliance. Check that the cooktop is properly grounded.
11 Instructions T able de cuisson à d’installation induction de 36 ″ PHP960, ZHU36 OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN A V ANT DE COMMENCER Lisez attentivement la totalité de ces instructions. • IMP ORT ANT — Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local.
12 Instructions d’installation CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMP OR T ANTES P OUR VO TRE SÉCURITÉ • Pour votre sécurité personnelle, enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur avant de commencer l’installation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves ou la mor t .
13 Instructions d’installation CHECK-LIST DE PRÉP ARA TION A V ANT DE COMMENCER A VERTISSEMENT – L’alimentation électrique de la table de cuisson doit être coupée pour effectuer les raccordements. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves ou la mor t .
14 Instructions d’installation L’espace libre doit avoir AU MINIMUM les dimensions suivantes. 1 PRÉP ARA TION DE L’OUVER TURE DIMENSIONS HORS T OUT DE L A T ABLE DE CUISSON 2 Assurez-vous que l.
15 Instructions d’installation OPTION D’INST ALL A TION—P OUR GE MONOGRAM INST ALL A TION COMBINÉE DE L A T ABLE DE CUISSON À INDUCTION GE OU GE MONOGRAM E T DE L’EX TRACTEUR 30” L’installation de l’extracteur avec cette table de cuisson nécessite une réalisation soignée.
16 Instructions d’installation OPTIONS D’INST ALL A TION INST ALL A TION DE L A T ABLE DE CUISSON A U-DESSUS D’UN FOUR SIMPLE GE OU GE MONOGRAM Ces tables de cuisson peuvent être installées au-dessus d’un four simple. La table de cuisson et le four doivent être installés conformément à leurs instructions d’installation respectives.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Instructions d’installation 17 Lors du branchement à un circuit dérivé à trois conducteurs, si les normes locales le permettent : a. a. Branchez le conducteur de terre (vert) de la table de cuisson avec le fil de terre ser ti (vert) du circuit dérivé à l’aide d’un serre-fils.
18 INST ALL A TION DE L A T ABLE DE CUISSON Instructions d’installation PROTÉGER L A SURF ACE DE L A T ABLE DE CUISSON Placez une ser viette ou une nappe sur le plan de travail. Posez la table de cuisson à l’envers sur cette surface de protection.
Instructions d’installation 19 INSÉREZ L A T ABLE DE CUISSON DANS L A DÉCOUPE Insérez la table de cuisson centrée dans l’ouver ture découpée. Assurez-vous que la bordure avant du plan de travail est parallèle à la bordure de la table de cuisson.
20 Instructions d’installation CHECK-LISTS CHECK-LIST DE PRÉ TEST Enlevez la totalité du film protecteur , si applicable, et tous les autocollants. Assurez-vous que tout le câblage est bien fixé sans pincement et qu’il n’est pas en contact avec des pièces mobiles.
21 Instrucciones Anafe de inducción de 36 ″ de instalación PHP900, ZHU30 HERRAMIENT AS NECESARIAS ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimient o. • IMP ORT ANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales.
22 Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMP OR T ANTES P ARA SU SEGURIDAD • Para seguridad personal, quite los fusibles o abra el disyuntor antes de comenzar la instalación. No hacerlo puede provocar la muer te o una lesión personal grave.
23 Instrucciones de instalación LIST A DE CONTROL PRE-INST AL A CIÓN ANTES DE COMENZAR ADVER TENCIA – La energía eléctrica de la línea de abastecimient o del anafe debe estar desconectada mientras se realizan las conexiones. No hacerlo puede provocar la muert e o una lesión personal grave.
24 Instrucciones de instalación Deben mantenerse las siguientes dimensiones MÍNIMAS de espacio libre. 1 CÓMO PREP ARAR L A ABER TURA DIMENSIONES T O T ALES DEL ANAFE 2 Verifique que el revestimiento de las paredes, la mesada y los gabinetes ubicados alrededor del anafe puedan sopor tar el calor (hasta 200°F) generado por el anafe.
25 Instrucciones de instalación OP CIÓN DE INST AL A CIÓN—P ARA EL GE MONOGRAM SÓLO P ARA LA INST AL ACIÓN DE COMBINA CIÓN DE ANAFE DE INDUCCIÓN MONOGRAM Y VENTIL A CIÓN DE CORRIENTE DESCENDENTE MONOGRAM. La instalación de la ventilación de corriente descendente con este anafe requiere una cuidadosa consideración.
26 Instrucciones de instalación OP CIONES DE INST AL A CIÓN INST AL ACIÓN DEL ANAFE SOBRE UN HORNO GE O UN HORNO ÚNICO GE MONOGRAM Estos anafes pueden instalarse sobre un horno único. El anafe y el horno deben instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación específicas de cada producto.
CONEXIONES ELÉCTRICAS Instrucciones de instalación 27 Cuando conecte un circuito derivado de tres conductores, si lo permiten los códigos locales: a. Conecte el cable de conductor a tierra (verde) del anafe con la conexión a tierra del circuito derivado (verde) utilizando un tapón de alambre.
28 CÓMO INST AL AR EL ANAFE Instrucciones de instalación PROTEJA L A SUPERFICIE DEL ANAFE Coloque una toalla o mantel sobre la mesada. Deposite el anafe dado vuelta sobre la superficie protegida. 1 COL OQUE CINT A DE ESPUMA Aplique la cinta de espuma alrededor de los extremos exteriores del vidrio.
Instrucciones de instalación 29 INTRODUZCA EL ANAFE EN L A ABER TURA Coloque el anafe centrado dentro de la abertura cortada. Asegúrese de que el extremo frontal de la mesada esté paralelo al anafe. Haga el control final de cumplimiento con todos los espacios libres requeridos.
30 Instrucciones de instalación LIST AS DE CONTROL LIST A DE CONTROL PRE VIA A L A PRUEBA Quite toda la película protectora, si la hubiera, y todos los autoadhesivos. Verifique que todo el cableado esté seguro y que no haya sufrido pellizcos o esté en contacto con par tes en movimiento.
Instrucciones de instalación N OT A S.
Instrucciones de instalación N OT A S.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE Monogram PHP960 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE Monogram PHP960 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE Monogram PHP960 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE Monogram PHP960 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE Monogram PHP960 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE Monogram PHP960 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE Monogram PHP960 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE Monogram PHP960 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.