Gebruiksaanwijzing /service van het product PVB37 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 32
1 In s tallati o n In s tru c ti o n s Downdraft Vent Systems P VB37 P VB67 P VB94 P VB98 ZVB30 ZVB36 31-10728 09-09 JR.
2 Safety Information W ARNING: T O RE DU CE TH E RI SK OF F IR E, EL EC TR IC SH OC K OR IN JU RY T O PE RSO NS , OBSERVE THE FOLLOWING. A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you hav e questions, contact the manufacturer .
3 Design Information CONTENTS Design Information ................................................................ 3 Accessories.....................................................................
4 Design Information ADV ANCE PL ANNING Remote Switch The 30" and 36" Monogram models and the 36" Profile model have a separate raise/low er switch. Plan to install the switch in a convenient location outside of the vent/cooktop cutout .
5 Design Information Clearances and ductwork will occupy the cabinet below the countertop and cooktop.
6 Installation Pr eparation CUT OUTS AND CLE ARANCES Make sure sides of the opening ar e parallel and rear and fr ont cuts are exactly perpendicular to the sides.
7 Installation Pr eparation CLE ARANCES CA UTION: Wall coverings, counter tops and cabinets should withstand 200° heat generated by any cooktop. Gas Cooktop Clearances When Installed Electric Cooktop Clearances When Installed P AR TS SUPPLIED Open the carton and remove parts package.
8 Installation Pr eparation IMP OR T ANT (Please read car efully.) The power cord of this appliance is equipped with a three-pr ong (grounding) plug which mates with a standard thr ee-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock .
9 Installation Pr eparation VENTING OPTIONS discharge outlet pointing straight down and can be changed to the left or right side.
10 Installation Pr eparation DUCT FIT TINGS Use 3-1/4" x 10" duct . It can transition to 6" round. Total Equivalent Quantity Equivalent 1 ft .
11 Installation Instructions 1 INST ALL DOWNDRAF T VENT Place the downdraft vent into the countertop cutout , against the back side. 2 INST ALL DUCT WORK with 3-1/4" x 10" ductwork.
12 Installation Instructions 3 INST ALL CONTROL SWITCH (on some models) Skip this step if there is no separate control switch. Connect Wire Lead to Control Box .
13 Installation Instructions 4 CONNECT POWER Plug power cord into pr operly grounded receptacle. CLE ANING Painted or Stainless Steel Sur faces T o clean the stainless steel or painted sur faces, use warm, sudsy water or a stainless steel cleaner or polish.
14 Notes.
15 Notes.
16 NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. NOTE: Pr oduct improvement is a continuing endeavor at General Electric. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice.
16 NOT A : Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro , deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. NOT A : La mejora de los productos es un esf uer zo continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especifi caciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
15 Notas.
14 Notas.
13 Instrucciones de instalación 4 CONECTE LA ENER GÍA Enchufe el cable de energía en un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. LIMPIEZA Super fi cies pintadas o de acero inoxidable Para limpiar superfi cies pintadas o de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador para acero inoxidable.
12 Instrucciones de instalación 3 INST ALE EL INTERRUPTOR DE C ONTR OL (en algunos modelos) Saltee este paso si no cuenta con un interruptor de control separado . Conecte el cable a la caja de control • Conecte los cables correspondientes. • Coloque las abrazaderas para cables adhesivas (provistas) cer ca del conector correspondiente.
11 Instrucciones de instalación 1 INST ALE L A VENTIL ACIÓN DE CORRIENTE DESCENDENTE Coloque la ventilación de corriente descendente dentro del r ecor te del mostrador de encimera, contra el lado trasero .
10 Pr eparación para la instalación AC CESORIOS DE CONDUCT OS Utilice un conducto de 3-1/4" x 10". Puede conectarse con un conducto de 6".
9 Pr eparación para la instalación OP CIONES DE VENTILACIÓN • La ventilación de corriente descendente se envía con la salida de descarga apuntando hacia abajo y puede girarse hacia la derecha o la izquierda. • La boca de salida del ventilador tiene un tamaño de 3-1/4" x 10" y puede conectarse a un conducto redondo de 6".
8 Pr eparación para la instalación IMP OR T ANTE (T enga a bien leer cuidadosament e). El cable eléctrico de este aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas (conexión a tierra) que engancha con un tomacorriente estándar de pared de tr es clavijas con conexión a tierra para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica.
7 Pr eparación para la instalación ESP ACIOS PRECA UCIÓN: El revestimiento de las paredes, las mesadas y los gabinetes deben poder soportar el calor de hasta 200° generado por una estufa.
6 Pr eparación para la instalación RECOR TES Y ESP ACIOS • Mida con mucho cuidado cuando corte el mostrador de encimera. Verifi que que los lados de la abertura estén paralelos y que los cor tes trasero y fr ontal sean exactamente perpendiculares a los lados.
5 Información de diseño Espacios • El sistema de corriente descendente con ventilador , motor y conducto ocupa el gabinete ubicado debajo del mostrador de encimera y la estufa. • El montaje de ventilador/motor puede ubicarse debajo del piso del gabinete.
4 Información de diseño PL ANIFICA CIÓN PRE VIA Interrupt or r emot o Los modelos Monogram de 30" y 36" y el modelo Profi le de 36" cuentan con un interruptor individual para subir/ bajar . Instale el interruptor en una ubicación conveniente fuera del recorte de ventilación/estufa.
3 Información de diseño CONTENIDOS Información de diseño Dimensiones del producto ................................................... 3 Accesorios .................................................................................... 3 Planifi cación previa .
2 Información de seguridad ADVER TENCIA : P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCAR GA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPL A CON L OS SIGUIENTES PUNT OS . A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
1 Instrucciones de instalación Sistemas de ventilación de corrient e descendente P VB37 P VB67 P VB94 P VB98 ZVB30 ZVB36 31-10728 09-09 JR.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE PVB37 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE PVB37 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE PVB37 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE PVB37 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE PVB37 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE PVB37 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE PVB37 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE PVB37 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.