Gebruiksaanwijzing /service van het product WPGT9360 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 68
Safety Instructions . . . . . . . . . . 2, 3 Operating Instructions Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Help Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14 Troubleshooter .
2 WA TER HEA TER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more. Hydr ogen gas can be explosive under these circumstances.
3 READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMA TION CAREFULL Y . SA VE THESE INSTRUCTIONS. WHEN USING THE WASHER • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. • Never reach into washer while it is moving. W ait until the machine has completely stopped before opening the lid.
P O W E R M Y C Y C L E S B A C K H E L P S T ART S TOP H O M E W asher Control Panel ge.com Features of the washer control panel 1 POWER. Press to “wake up” the display . If the display is active, press to put the washer into standby mode. If there is no screen activity for 5 minutes the display will turn off.
5 Quick Start ge.com BY COLOR BY GARMENT TOUCH T O SELECT W ASH CYCLE BY F ABRIC SPECIAL CYCLES ST AIN INSPECTOR SUMMAR Y SCREEN 0:50 TIME OPTIONS SOIL NORMAL W ASH ACTION CYCLE COTTONS TEMP S T ART S TOP Home Screen Getting Star ted If the T ouch Screen is dark, press POWER or the T ouch Screen to access the wash cycles menu.
6 W ash Cycles ge.com W ashing by Color If the T ouch Screen is dark, press POWER or the T ouch Screen to access the wash cycles menu. The default cycle settings are based on standard load types. Always follow the fabric manufactur er’s care label when laundering.
7 W ashing Using the Stain Inspector The Stain Inspector provides pretreatment tips and optimum washing for specific types of stains. Y ou select the specific stain, fabric type and color , and the washer creates the wash cycle for treating the stain.
8 Stain Selections Stain Inspector ge.com Below is a listing of the stain selections available on the washer T ouch Screen. For additional information on handling these types of stains, visit the Tide ® Stain Detective at www .tide.com/staindetective .
9 Summar y Screen ge.com SUMMAR Y SCREEN 0:50 TIME OPTIONS SOIL NORMAL W ASH ACTION CYCLE COTTONS TEMP About the Summar y Screen After selecting a wash cycle, the Summary Screen displays the automatic settings for the cycle you have chosen. Y ou can adjust these by touching the screen location for any of the settings shown.
10 Summar y Screen ge.com OPTIONS ADDITIVES MIN 15 PRE SOAK DELA Y ST ART HR 1 EXTENDED SPIN SIGNAL EXTRA RINSE OK About the W ash Options The W ash Options allow you to set options for the cur rent wash cycle only . After you have made all desired changes, press OK.
11 “My Cycles” ge.com About the “My Cycles” Feature The “My Cycles” feature allows you to create, store and reuse up to 6 custom cycles. Create your own cycles from scratch, or adjust the settings of a predefined wash cycle, then save for one-touch recall.
12 “My Cycles” ge.com Modifying, Renaming or Deleting a “My Cycle” T o modify the settings of a “My Cycle” from the Home Screen: 1 Press the MY CYCLES button. 2 Select MODIFY from the T ouch Screen menu. 3 Select the cycle name from the T ouch Screen menu.
13 Help ge.com TROUBLE SHOOTER MACHINE PREFERENCES HOME SCREEN HELP About the Help Feature Pressing the HELP button from the Home Scr een allows you to locate troubleshooting tips for common washer problems, to find help with using the Home Screen or to set machine prefer ences.
14 The machine settings on the Help feature allow you to control the volume of the button beep and end-of-cycle signal, and turn the washer/dryer communication feature on or off. Button Beep The button beep controls the volume of the beep that is made when you press any of the buttons or the T ouch Screen.
15 W asher Features ge.com Using the Liquid Bleach Dispenser The bleach dispenser automatically dilutes and dispenses liquid chlorine bleach at the proper time in the wash cycle. 1 Check clothing care labels for special instructions. 2 Measure liquid bleach carefully , following instructions on the bottle.
16 W asher Features ge.com Adding Detergent NOTE: Use only low-sudsing, high-efficiency detergent such as Tide ® HE. Add measured detergent to the detergent compartment of the dispenser drawer . • Do not exceed the maximum fill line. Detergent is flushed through the dispenser at the beginning of the wash phase.
17 Loading and Using the W asher ge.com Sor ting W ash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy).
Lid: W ash with a damp cloth on the outside and inside and dry with a soft cloth. W ash Basket: Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent; then rinse.
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully . • IMPOR T ANT – Save these instructions for local electrical inspector’ s use. • IMPOR T ANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer .
Installation Instructions 20 W ASHER LOCA TION The washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during the spin cycle. Concrete flooring is best, but a wood floor is sufficient, provided floor support meets FHA standards. The washer should not be installed on rugs or exposed to weather .
❑ Adjustable Pliers ❑ Carpenter’ s Level 21 Installation Instructions P ARTS INCLUDED ❑ W ater Hoses (2) ❑ Cable T ie TOOLS YOU WILL NEED UNP ACK THE W ASHER 1 UNP ACK THE W ASHER (CONT .) Remove the Styrofoam block containing the Owner’ s Manual, parts, water hoses and laundry product samples.
22 Installation Instructions A TT ACH W A TER HOSES TO W ASHER Thread the hot water hose onto the washer hot water connection (ORANGE) and the cold water hose onto the cold water connection (BLUE). Hand tighten; then make an additional 1/8 turn with pliers.
23 Installation Instructions LEVEL THE W ASHER Move the washer into final position. • T o check if the washer is level side to side, open the lid and place a level at the back of the opening above the dispenser drawer .
PLUG W ASHER IN 24 Installation Instructions 9 W ASHER ST ARTUP Press the POWER button. NOTE: If the washer has been exposed to temperatures below freezing for an extended period of time, allow it to warm up before pressing POWER . Otherwise, the display will not come on.
25 Installation Instructions SWITCHING THE W ASHER AND DR YER BACKSPLASHES (not required for most installations) When viewed from the front, the washer is shipped for installation on the left and the dryer is shipped for installation on the right.
26 Installation Instructions DISCONNECT W ASHER CONTROL BOARD Disconnect the ribbon at the right of the control board by pulling the connector at the end of the ribbon off the metal pins on the control board. NOTE: Do not disconnect any other wires from the control board.
27 Installation Instructions REMOVE CONTROL BOARD FROM DRYER BACKSPLASH Remove the four screws holding the control board to the backsplash. Remove the control board and set it aside. 7 SWITCH BACKSPLASHES Place the backsplash from the dryer on top of the washer and place the backsplash from the washer on top of the dryer .
28 Installation Instructions RECONNECT W ASHER CONTROL BOARD Connect the washer control board to the new backsplash by sliding the ribbon connector on the new backsplash onto the metal pins on the control board and pushing in. Make sure the ribbon is not twisted before inserting the connector .
Problem Solver ge.com Problem Possible Cause What T o Do W asher won’ t operate Control panel is asleep • This is normal. Press POWER , the T ouch Screen or any button to activate the control panel. W asher is unplugged • Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Problem Solver ge.com Problem Possible Cause What T o Do W asher will not drain— Kinked drain hose or drain • Ensure that the drain hose is not kinked. Per the water standing in the tub located higher than 8 ′ above floor recommended installation instructions, the drain outlet cannot be over 8 ′ above the floor .
Problem Solver ge.com Problem Possible Cause What T o Do Incomplete or no T oo much detergent used • Make sure that the suggested amount of detergent is dispensing of detergent used per the manufacturer’ s recommendations. Y ou may (cont.) also dilute the detergent with water to he maximum fill line on the bin to avoid clogging.
32 Problem Solver ge.com Sound Description Repeated starting and • The HydroW ash ™ action spins the wash basket in one direction, then pauses and spins in stopping the opposite direction to clean your items. Sound of water being added • The washer adapts to the load size and type to add more water to the cycle as needed.
33 Staple your receipt her e. Proof of the original pur chase date is needed to obtain ser vice under the war ranty . For The Period Of: W e Will Replace: One Y ear Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship.
Consumer Support GE Appliances W eb site ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W eb site 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line.
Instrucciones de seguridad . . . . 2, 3 Instrucciones de operación Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14 Ciclos de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Comienzo rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SEGURIDAD DEL CALENT ADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, el gas de hidrógeno podría producirse en un calentador de agua que no se ha usado por dos semanas o más.
3 LEA Y SIGA EST A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CON MUCHO CUIDADO. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. CUANDO USE SU LA V ADORA • Use este electrodoméstico solamente para los propósitos especificados en este Manual del propietario. • Nunca introduzca sus manos en la lavadora mientras se está moviendo.
P O W E R M Y C Y C L E S B A C K H E L P S T ART S TOP H O M E Panel de control de su lavadora ge.com Funciones del tablero de control de su lavadora 1 POWER (ENCENDER). Presione para encender la pantalla. Si la pantalla está activa, presione para colocar la lavadora en el modo de alerta (Standby).
5 Comienzo rápido ge.com POR COLOR POR PRENDA TOQUE P ARA ESCOGER UN CICLO DE LA V ADO POR TELA CICLOS ESPECIALES INSPECTOR DE MANCHAS P ANT ALLA RESUMEN 0:50 TIEMPO OPCIONES SUCIO NORMAL ACCIÓN DE .
6 Ciclos de lavado ge.com Lavado por color Si la pantalla de tacto está apagada, presione el botón POWER (ENCENDER) o la pantalla de tacto para accesar al menú de ciclos de lavado. Los ajustes de ciclos predeter minados están basados en tipos de cargas comunes.
Cómo lavar usando el Inspector de manchas El inspector de manchas ofrece ideas para el tratamiento y lavado óptimos de tipos de manchas específicas. Usted selecciona el tipo de mancha, tela o color específicos y la lavadora crea un ciclo de lavado para tratar la mancha.
8 Selecciones de manchas Inspector de manchas ge.com A continuación hay una lista de las selecciones de manchas disponibles en la pantalla de tacto de la lavadora. Para información adicional acerca del manejo de estos tipos de manchas, visite Tide ® Stain Detective (Detective de manchas Tide ® ) en www .
9 Pantalla resumen ge.com P ANT ALLA RESUMEN 0:50 TIEMPO OPCIONES SUCIO NORMAL ACCI Ó N DE LA VADO CICLO ALGODONES TEMP Acerca de la pantalla resumen Después de seleccionar un ciclo de lavado, la pantalla resumen muestra las opciones automáticamente para el ciclo que usted escogió.
10 Pantalla resumen ge.com OPCIONES ADITIVOS MIN 15 REMOJO ARRANQUE DEMORADO 1 HORA GIRO EXTENDIDO SE Ñ AL EXTRA ENJUAGUE OK Acerca de las opciones de lavado Las opciones de lavado le per miten escoger ajustes para el ciclo de lavado actual solamente.
11 “My Cycles” (Mis ciclos) ge.com Acerca de la función “My Cycles” (Mis ciclos) La función “My Cycles” (Mis ciclos) le per mite crear , guardar y reutilizar hasta 6 ciclos personalizados.
12 “My Cycles” (Mis ciclos) ge.com Cómo cambiar , renombrar o bor rar un “My Cycle” (Mi ciclo) Para cambiar los ajustes de un “My Cycle” (Mi ciclo) a partir de la pantalla inicial: 1 Presione el botón MY CYCLES (MIS CICLOS) . 2 Seleccione CAMBIAR del menú de la pantalla de tacto.
13 Ayuda ge.com SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS PREFERENCIAS DE LA M Á QUINA A YUDA DE P ANT ALLA INICIAL Acerca de la función de ayuda Presionar el botón HELP (A YUDA) en la pantalla inicial le per miti.
14 Las preferencias de la máquina en la función de Ayuda le permiten controlar el volumen de la señal del botón y la señal de fin del ciclo, además de encender y apagar la función de comunicación entre la lavadora y la secadora.
15 Otras funciones de la lavadora ge.com Cómo usar el dispensador de blanqueador líquido El dispensador de blanqueador diluye y dispensa automáticamente el cloro líquido en el momento preciso durante el ciclo de lavado. 1 Inspeccione las etiquetas de instrucciones especiales para el cuidado de su ropa.
16 Otras funciones de la lavadora ge.com Cómo agregar detergente NOT A: Solamente use detergente de alta eficiencia de baja producción de espuma como Tide ® HE. Agregue detergente medido al compartimiento del detergente en la gaveta dispensadora. • No sobrepase la línea de llenado máxima.
17 Cómo llenar y usar su lavadora ge.com Cómo clasificar la r opa Clasifique por color (blancos, claros, colores), por nivel de suciedad, por tipo de tela (algodones fuertes, de cuidado fácil, delicados), o dependiendo de si la tela produce pelusa (felpa, felpilla) o si suelta mucha pelusa (velvetón, pana).
T apa: Lave la tapa con un paño húmedo en la parte externa y en la parte interna y seque con un paño suave. Canasto de lavado: Deje la tapa abierta después de lavar para permitir que la humedad se evapore. Si desea limpiar el canasto, use un paño limpio humedecido con detergente líquido; luego enjuague.
ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPOR T ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico. • IMPOR T ANTE – Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el Consumidor .
Instrucciones de instalación LOCALIZACIÓN DE LA LA V ADORA La lavadora se debe instalar en un piso firme para minimizar las vibraciones durante el ciclo de giro. Los pisos de concreto son las mejores superficies, pero un piso de madera es suficiente, siempre que el piso cumpla con los estándares de la FHA.
❑ Pinzas ajustables ❑ Nivel de carpintero 21 Instrucciones de instalación P ARTES INCLUIDAS ❑ Mangueras de agua (2) ❑ Cinta de seguridad para el cable HERRAMIENT AS QUE USTED NECESIT ARÁ DESEMP AQUE LA LA V ADORA 1 DESEMP AQUE LA LA V ADORA (CONT .
22 Instrucciones de instalación INST ALE LAS MANGUERAS DE AGUA EN LA LA V ADORA Enrosque la manguera de agua caliente en la conexión de agua caliente de la lavadora (NARANJA) y la manguera de agua fría en la conexión de agua fría de la lavadora (AZUL).
Mueva la lavadora hacia su posición definitiva. • Para inspeccionar si la lavadora está nivelada de lado a lado, abra la tapa y coloque un nivel en la parte posterior de la abertura encima de la gaveta del dispensador .
CONECTE LA LA V ADORA 24 Instrucciones de instalación 9 ENCENDIDO DE LA LA V ADORA Presione el botón POWER (ENCENDER). NOT A: Si la lavadora se expuso a temperaturas por debajo del punto de congelación por un período de tiempo extenso, permita que se caliente antes de presionar POWER .
¡ADVER TENCIA! Asegúrese de que la lavadora y la secadora estén desconectadas. 25 Instrucciones de instalación CÓMO INTERCAMBIAR LOS T ABLEROS DE LA LA V ADORA Y LA SECADORA (no se requiere para la mayoría de las instalaciones) Cuando se ve desde el frente, la lavadora se envía para instalarse a la izquierda y la secadora a la derecha.
26 Instrucciones de instalación DESCONECTE LA T ARJET A DE CONTROL DE LA LA V ADORA Desconecte la cinta en el lado derecho de la tarjeta de control halando el conectador en el extremo de la cinta y despegándolo de los pasadores metálicos en la tarjeta de control.
27 Instrucciones de instalación REMUEV A LA T ARJET A DE CONTROL DEL T ABLERO Remueva los cuatro tornillos que sostienen la tarjeta de control del tablero. Remueva la tarjeta de control y póngala a un lado. 7 CAMBIE LOS T ABLEROS Coloque el tablero de la secadora sobre la lavadora y coloque el tablero de la lavadora sobre la secadora.
Instrucciones de instalación RECONECTE EL P ANEL DE CONTROL DE LA LA V ADORA Conecte el panel de control de la secadora al tablero nuevo deslizando el conectador de la cinta en el tablero nuevo en los pasadores metálicos en el panel de control y empuje hacia adentro.
Solucionador de problemas ge.com Problema Posible causa Qué hacer La lavadora no opera El tablero de control está apagado • Esto es normal. Presione POWER (ENCENDER) , la pantalla de tacto o cualquier otro botón para activar el tablero de control.
Solucionador de problemas ge.com Problema Posible causa Qué hacer La lavadora no drena—el agua La manguera de drenaje está • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté doblada.
Solucionador de problemas ge.com Problema Posible causa Qué hacer La distribución del detergente Se usó demasiado detergente • Asegúrese de usar la cantidad de detergente no se completa o no serealiza sugerida en las recomendaciones del fabricante (cont.
Sonido Descripción La lavadora ar ranca • La acción HydroWash MR hacer girar el canasto de lavado en una dirección, luego pausa y y se para repetidamente gira en la dirección opuesta para limpiar los artículos.
Engrape su recibo aquí. Se necesita un comprobante de fecha de compra original para obtener ser vicio bajo la garantía. Por el período de: Nosotros reemplazar emos: Un año Cualquier parte de la lavadora que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.
Ser vicio al consumidor Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta o necesita asistencia con su electrodoméstico? ¡Visite la página de GE Appliances las 24 horas del día, cualqui.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE WPGT9360 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE WPGT9360 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE WPGT9360 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE WPGT9360 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE WPGT9360 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE WPGT9360 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE WPGT9360 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE WPGT9360 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.