Gebruiksaanwijzing /service van het product wpsf4170 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 44
GE Appliances Washers Profile Performance Laveuses Profile Performance Lavadoras Profile Performance English section begins on page 2 La section française commence à la page 16 La sección en español empieza en la página 30 Part No. 175D1807P242–1 Pub.
Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family . Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department.
■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. ■ Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION.
HEAVY 12 MEDIUM 9 LIGHT SOIL 6 PERMANENT PRESS WRINKLE FREE COTTON DELICATES WOOL/LINEN RAYON/SILK KNITS 30 MIN AUTO SOAK GENTLE FAST EXTRA HEAVY 15 COTTONS EASY CARE LOAD SIZE EXTRA LARGE EXTRA SMALL.
Select the correct fabric type under the F ABRIC CARE section of the control panel. Match the particular color below the words with the same color on the Cycle Dial. Example: W ashing a load of medium soiled whites, such as towels and sheets. Choose the LOAD SIZE.
Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips About washer features. NOTE: Not all features are available on all washer models. If the SIGNAL option is selected, a signal will sound just before the end of the cycle.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions 7 Liquid Bleach Dispenser (on some models) The dispenser dilutes liquid chlorine bleach before it reaches into your wash load. Check clothing care labels for special instructions.
8 Loading and using the washer . Always follow fabric manufacturer’ s care label when laundering. Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Sor ting W ash Loads Pr oper Use of Detergent Add detergent and start the washer before adding clothes so that the detergent can work effectively.
9 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Care and Cleaning of the W asher W ash Basket: Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket use a clean soft cloth dampened with liquid detergent, then rinse.
Befor e you call for service… Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Problem Possible Causes What T o Do Washer won’ t operate Washer is unplugged • Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Problem Possible Causes What T o Do Lint or residue on Incorrect sorting • Separate lint producers from lint collectors. clothes Washing too long • Wash small loads for a shorter time than larger loads. Detergent not dissolving • Add detergent as wash basket fills with water, before you load clothes.
12 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Problem Possible Causes What T o Do Pilling Result of normal wear on • While this is not caused by the washer, you poly-cotton blends and can slow the pilling process by washing fuzzy fabrics garments inside out.
13 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions GE W asher W arranty (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 1-800-GE-CARES.
14 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips GE W asher W arranty (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call 1-800-361-3400.
15 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Notes.
Félicitations! Désor mais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à utiliser, et dans la voix amicale de notre personnel du service à la clientèle.
■ Installez ou entreposez la laveuse à l’abri des températures inférieures au point de congélation et des intempéries. ■ Mettez la laveuse à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Consultez les Directives d’installation.
HEAVY 12 MEDIUM 9 LIGHT SOIL 6 PERMANENT PRESS WRINKLE FREE COTTON DELICATES WOOL/LINEN RAYON/SILK KNITS 30 MIN AUTO SOAK GENTLE FAST EXTRA HEAVY 15 COTTONS EASY CARE LOAD SIZE EXTRA LARGE EXTRA SMALL.
19 Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Réglage des commandes Load Size (taille de brassée) Le niveau d’eau doit être suffisant pour couvrir le linge. Réglez donc la taille de votre brassée en conséquence.
Fonctionnement Mesur es de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Si vous choisissez l’option SIGNAL (avertissement sonore), un avertisseur se fera entendre tout juste avant la fin du programme.
Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Distributeur de javellisant liquide (sur certains modèles) Ce distributeur dilue le javellisant liquide avant qu’il se distribue dans votre laveuse. Vérifiez l’étiquette d’entretien des vêtements pour connaître les directives spéciales.
22 Char gement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement.
23 Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Entretien et nettoyage de votre laveuse Panier : Après la lessive, laissez le couvercle ouvert pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Si vous désirez nettoyer le panier, utilisez un linge doux et propre imbibé de détergent liquide, puis rincez.
Fonctionnement Mesur es de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Problème Causes possibles Correctifs La laveuse ne Laveuse non branchée • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien fonctionne pas branché dans une prise opérationnelle.
Problème Causes possibles Correctifs Charpie ou résidus sur Tri incorrect • Séparez les tissus qui produisent de la charpie de ceux les vêtements qui la recueillent. Lavage trop long • Pour les petites brassées réglez un lavage plus court que pour les grosses.
Fonctionnement Mesur es de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Problème Causes possibles Correctifs Boules de fibre Usure normale des tissus • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez duveteux et en coton- atténuer ce problème en lavant les vêtements à l’envers.
27 Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Garantie de votre laveuse GE (Pour la clientèle au Canada) T outes les réparations sous garantie ser ont ef fectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés.
Numér os de service Camco. (Pour les clients au Canada) Questions? Si vous avez des questions au sujet de votre électroménager, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3.
29 Notes Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité.
¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de servicio al consumidor.
■ Instale o guarde la lavadora donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie. ■ Conecte a tierra de manera adecuada en conformidad con los códigos y ordenanzas gubernamentales. Siga las Instrucciones de instalación. INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD.
HEAVY 12 MEDIUM 9 LIGHT SOIL 6 PERMANENT PRESS WRINKLE FREE COTTON SOAK/WASH KNITS 30 MIN AUTO SOAK 60 MIN AUTO SOAK GENTLE FAST EXTRA HEAVY 15 SPOT SOAK COTTONS EASY CARE LOAD SIZE EXTRA LARGE EXTRA .
Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Ajustar los controles Load Size (tamaño de la carga) El nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamaño de la carga por consiguiente. Cargue la ropa libremente y no más alto que la última fila de agujeros en la tina de lavado.
Características de la lavadora. NOT A: No todos los modelos tienen todas las características. SensorW ash (sensor del lavado) El SensorWash (sensor del lavado) siente la temperatura del agua entrante y ajusta el agua de llenado para obtener una variación de temperatura más precisa para las tres temperaturas de lavado.
35 Despachador de blanqueador líquido (en algunos modelos) El despachador diluye el blanqueador líquido antes de que llegue a la carga de ropa. Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las instrucciones de la botella.
36 Car gar y usar su lavadora. Siempr e siga las instrucciones del fabricante de las pr endas antes de lavar . Clasifique las cargas Uso adecuado del detergente Añada el detergente antes de añadir la ropa para que el detergente pueda funcionar eficazmente.
37 Cuidado y limpieza de su lavadora Canastilla de lavado: Deje la tapa abierta después de lavar para permitir que la húmeda se evapore. Si quiere limpiar la canastilla use una tela suave mojada con detergente líquido, y enjuague. (No use limpiadores abrasivos o fuertes.
Operación Seguridad Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Antes de solicitar un servicio… Problema Causas posibles Qué hacer La lavadora no funciona La lavadora está desconectada • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de corriente.
Problema Causas posibles Qué hacer Pelusa o residuos en Clasificación incorrecta • Separe la ropa que produce pelusa de la que la recoge. las ropas Lavado demasiado largo • Lave pequeñas cargas por menos tiempo que las grandes.
Operación Seguridad Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer Desgaste Normal con mezclas de • Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el algodón-poliéster o proceso volteando las prendas para lavarlas.
41 Garantía de la lavadora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos) T odos los servicios bajo la garantía los proporcionan nuestros centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados. Para solicitar servicio, llame 1-800-GE-CARES.
42 Operación Seguridad Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Números de servicio. GE Answer Center ® En los EE.UU.: 800.626.2000 El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Reparaciones en su hogar En los EE.
Notas 43 Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad.
Ser vice T elephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. Or call, 1-800-361-3400.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE wpsf4170 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE wpsf4170 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE wpsf4170 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE wpsf4170 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE wpsf4170 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE wpsf4170 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE wpsf4170 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE wpsf4170 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.