Gebruiksaanwijzing /service van het product PDM-01 van de fabrikant Gemini
Ga naar pagina of 20
5U, 19" rack mounted mixer 19" RACKMIXER MIT 5 HE MEZCLADOR DE 5U, 19" FORMA TO RACK MIXER RACKABLE 19'' X 5U OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL .
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec- tors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
( 3) P DM -0 0 1 Front REAR.
( 4 4 ) P DM -0 0 2 Front REAR.
( 5).
- Alternatively , the BALANCED MASTER (6) output jacks also con- nects the mixer to the main amplifier using standard cables with 1/4" TRS connectors. We recommend using balanced cables if the dist ance to your amp is 10 feet or more. - The BOOTH (7) output jacks allow the connection of an additional amplifier with RCA cables.
also plug a second & third MIC into the rear panel's MIC 2 (20) & MIC 3 (19) 1/4" jacks. The decibel level of MIC 2 (20) is controlled by the rotary MIC 2 VOLUME CONTROL (51). The decibel level of MIC 3 (19) is con- trolled by the CH 1 SLIDE CONTROL (39).
SAMPLE RECORDING: 1. Select the sample source by switching to the appropriate channel with the rotary SAMPLER ASSIGN (55) control. 2. The PDM-03 comes equipped with a rotary sampler PITCH CON- TROL (56). T o get a "perfect" sample, set the control to it s CENTER position & record the sample.
( 9) 2. Die NETZANSCHLUßBUCHSE (2) befindet sich an der Rückseite. Achten Sie vor dem Anschluß des Netzkabels darauf, daß der Netzschalter POWER SWITCH (21) auf der Frontplatte ausgeschaltet ist 3. Die PDM -Mixer sind miit 5 Ausgängen ausgestattet: - Die Cinchbuchsen MASTER (3) dienen zum Anschluß an den Hauptverstärker mit kurzen Kabeln.
(1 0) Der linke SCHAL TER ASSIGN (34) schaltet die KANÄLE CH 1 , 2 , 3 , or 4 auf die linke Seite des CROSS F ADERS (36). Der rechte SCHAL TER ASSIGN (35) schaltet die KANÄLE CH 1 , 2 , 3 , or 4 , auf die rechte Seite des CROSS F ADERS (36). Sind die SCHAL TER ASSIGN (34, 35) auf OFF gestellt, wird kein Signal auf den CROSS F ADER (36) geleitet.
(1 1) P P D D M M S S E E R R I I E E S S P P D D M M S S E E R R I I E E S S 3. Schalten Sie den MODE SELECTOR (58) in die RECORD Position. 4. Hören Sie den ausgewählten Kanal ab, indem Sie den CUE SCHAL TER für diesen Kanal drücken und wählen Sie eine S peicherbank MEMOR Y BANK (59) aus.
Felicidades por su compra del mezclador de audio Gemini PDM series 19" 5U, 4 canales, formato para enrracar . Este mezclador de diseño está cubierto por una garantía limitada de 3 años, excluyendo el crossfader . El cross fader está garantizado por su parte durante 90 días.
CUE LED se iluminarán cuando estén en uso. Use el control rotativo de CUE VOLUMEN (25) para ajustar el volumen de CUE sin cambiar el nivel de la mezcla. Moviendo el control CUE/PGM F ADER (24) hacia la IZQUIERDA usted podrá monitorizar la señal asignada a CUE .
INFORMACION SOBRE LA MEMORIA: El PDM-03 está equipado con 5 BANCOS DE MEMORIA (59). Los dos bancos marcados como 8 & 8 son de 8 segundos de duración, los dos bancos marcados 16 & 16 son de 16 segundos de duración y el banco marcado como 48 es de 48 segundos de duración.
P P D D M M S S E E R R I I E E S S P P D D M M S S E E R R I I E E S S Nos félicitations à l'occasion de l'achat de votre console de mixage Gemini de la Série PDM ( rackable 19'' x 5U ). Ce mélangeur très mod- erne est garanti durant trois ans, à l'exception du crossfader (- 3 mois -).
5. CN 4: A vant d'utiliser cette voie, vous devez sélectionner la source. Utilisez le COMMUT A TEUR LN (46) afin de choisir LIGNE 6 (10) ou LIGNE 7 (9). Puis augmentez doucement le volume du CN 4 à l'aide du POTENTIOMETRE CN 1 (48) jusqu'au niveau souhaité.
P P D D M M S S E E R R I I E E S S P P D D M M S S E E R R I I E E S S SECTION ECHO: Un effet d'écho peut être ajouté sur le signal de sortie général ( PGM ) ou sur les MICROS 1 (49) & .
(1 8) ENTREES: Phono:................................................................................3 mV , 47 KOhms Ligne:................ ............................................................150 mV , 27 KOhms MICRO 1, 2, & 3: ............
(1 9) NOTE S: P P D D M M S S E E R R I I E E S S P P D D M M S S E E R R I I E E S S.
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT , CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUSTOMER SER VICE. DO NOT A TTEMPT T O RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Gemini PDM-01 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Gemini PDM-01 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Gemini PDM-01 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Gemini PDM-01 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Gemini PDM-01 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Gemini PDM-01 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Gemini PDM-01 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Gemini PDM-01 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.