Gebruiksaanwijzing /service van het product UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 van de fabrikant Gemini
Ga naar pagina of 16
(1) (1) (1) (1) (1) MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English...............................................................................................................Page 2 Deutsch.....................................................................
(2) (2) (2) (2) (2) uf SERIES uf SERIES uf SERIES uf SERIES uf SERIES RECEIVERS: UF-1064 UF-1264 UF-2064 UF-8264 FM-64 MICROPHONE FB-64 TRANSMITTER.
(3) (3) (3) (3) (3) USA 790-806 MHZ: GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 CHANNEL 1 790.375MHz 798.375MHz 790.750MHz 799.125MHz 790.250MHz 798.125MHz 790.875MHz 798.750MHz CHANNEL 2 791.125MHz 799.875MHz 791.625MHz 800.250MHz 791.
(4) (4) (4) (4) (4) • While checking sound, move the transmitter around the area where you use the system to look for dead spots. If you find any dead spot, change the receiver position.
(5) (5) (5) (5) (5) BASIC CONNECTIONS: Connect the receiver output to the audio mixer or amplifier input, using a standard audio cable with XLR connectors or 1/4” phone plugs. Never use the balance & unbalanced outputs at the same time! This may cause signal loss or increased noise.
(6) (6) (6) (6) (6) SETTING UP THE HANDHELD TRANSMITTER: • Switch the receiver power on and check the frequency and volume level. • Switch the transmitter and hi-fi appliance (amplifier , tape deck etc.) power on. • T est the microphone and adjust the levels on your mixer or amplifier .
(7) (7) (7) (7) (7) EINFÜHRUNG: Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb einer drahtlosen GEMINI UHF- Anlage. Sie ist nach dem neuesten stand der T echnik hergestellt und mit einer Garantie von drei Jahren versehen. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch der Anlage alle Anweisungen sorgfältig durch.
(8) (8) (8) (8) (8) (5) CHANNEL SELECTOR: Drehen Sie diesen Knopf um den Kanal zu ändern. (6) BA TTERY COVER: Abschrauben um das Batteriefach zu öf fnen und den Kanalknopf zu bedienen. (7) COLOR CLIP: Diese Farbkappe erleichtert die Markierung der Sender in Mehrkanalanlagen.
(9) (9) (9) (9) (9) INBETRIEBNAHME DES TASCHENSENDERS: A . ANSCHLUß EINES MIKROFONS: Öf fnen Sie das Batterifach und stellen Sie den Mic/Line-Schalter auf Mic.. Justieren Sie mit dem beigelegten Schraubendreher den Gainregler . S tecken sie den Mini-XLR-Stecker des Mikrofons in die Eingangsbuchse des T aschensenders.
(10) (10) (10) (10) (10) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un sistema inalámbrico Gemini Sound Products . Su nuevo equipo incorpora los más modernos avances tecnológicos y está respaldado por una garantía de tres años. Sírvase leer todas las instrucciones antes de utilizarlo.
(11) (11) (11) (11) (11) (7) CLIP DE COLOR: Este clip de color ayuda a identificar la frecuencia en operaciones multicanal. (8) ENTRADA DE CARGA: Las baterías recargables pueden ser cargadas usando esta entrada. TRANSMISOR DE PET ACA FB-64: El transmisor de petaca opera en banda UHF con control sintetizado PLL.
(12) (12) (12) (12) (12) AJUST ANDO EL TRANSMISOR DE MANO: • Encienda el aparato y compruebe la frecuencia y volumen. • Encienda el amplificador donde este conectado.
(13) (13) (13) (13) (13) INTRODUCTION: Félicitations concernant votre achat d’un ensemble microphone sans fil GEMINI . Cet appareil, doté des caractéristiques et technologies les plus récentes, est couvert par une garantie de 3 ans.
(14) (14) (14) (14) (14) (1 1) DC IN/CONNECTEUR POUR ALIMENT A TION EXTERNE (TRANSFO): Entrée pour le transformateur d’alimentation externe (12V/DC). MICRO MAIN FM-64: Le micro main FM-64 fonctionne en mode UHF . Il est équipé d’un circuit boucle à verrouillage de phase (PLL).
(15) (15) (15) (15) (15) CONNECTIONS DU RECEPTEUR: • Déployez les antennes de réception. • Assurez vous de la bonne tension d’alimentation du transformateur externe (AC 1 10V or AC 230V suivant le pays - France: AC 230V - ).
(16) (16) (16) (16) (16) W orldwide Headquar ter s • 120 Clov er Place , Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • F ax: (732) 738-9006 France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.