Gebruiksaanwijzing /service van het product GN 4150 van de fabrikant GN Netcom
Ga naar pagina of 42
GN 4150 1a 1b 1c 1d 1e 1f 1g 1 1h 1i 1j 1k 1l 1m 2 4 3 5 6 7 9 8.
1 User guide Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d’uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje UK D F ES P I NL DK S F.
2 3 English - User guide for GN 4150 Thank you for choosing the GN 4150 by GN Netcom. This user guide will give you information and instructions on assembling, using and maintaining your GN 4150, and .
4 5 Setting the correct termination setting Setting the amplifi er to the correct termination setting adapts your amplifi er to your telephone. An incorrect termination set- ting may result in you not hearing a dial tone.
6 7 Optional features Integrating the amplifi er to your computer: 1. Insert the single-plug end of the computer Y-cord to the amplifi er socket marked s (1k).
8 9 This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/ 5/EC). Hereby, GN Netcom as declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further information, please consult http://www.
10 11 Deutsch - Bedienungsanleitung für GN 4150 Vielen Dank, dass Sie sich für das GN 4150 von GN Netcom entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen Informationen und Hinweise zur Instal.
12 13 Richtige Telefonanpassung Mit der Hilfe dieses Reglers passen Sie Ihren Verstärker an Ihr Telefon an. Sobald die richtige Einstellung gefunden ist, hören Sie ein Freizeichen. Eine falsche Einstellung kann dazu führen, dass Sie keinen Wählton hören.
14 15 Überkopfbügel (4) befestigen: 1. Ziehen Sie den Ohrring aus der Vorrichtung/Halterung. 2. Setzen Sie die Headsethörkapsel vorsichtig auf den Überkopfbügelring.
16 17 Problemlösungen Kein Wählton hörbar. • Prüfen Sie den richtigen Anschluss aller Kabel und Stecker. • Legen Sie neue Batterien ein. Mein Gesprächspartner hört mich schlecht. • Prüfen Sie, ob die Stummschaltung deaktiviert ist. • Stellen Sie die Übertragungslautstärke ein.
18 19 Français - Guide de l’utilisateur du GN 4150 Merci d’avoir choisi le GN 4150 de GN Netcom. Ce guide de l’utilisateur vous fournit les informations et les instructions relatives à la mise en service, à l’utilisation et à l’entretien de votre GN 4150.
20 21 Réglage de polarités L’amplifi cateur doit être réglé selon les polarités de connexion de votre téléphone. Une polarité non respectée peut vous empêcher d’entendre complètement la tonalité.
22 23 Pour fi xer le serre-tête (4) : 1. Extrayez le contour d’oreille de sa fi xation. 2. Encliquetez doucement le récepteur du casque sur la bague du contour d’oreille. Fonctions en option Installation de l’amplifi cateur sur votre ordinateur : 1.
24 25 • Vérifi ez le positionnement de la perche micro et veillez à ce que le microphone soit placé aussi près que possible de votre bouche. Informations sur l’utilisation et la sécurité Lisez les informations de sécurité et de fonctionnement ci-dessous.
26 27 Español - GN 4150 – Guía del usuario Queremos expresarle nuestro agradecimiento por haber elegido el GN 4150 de GN Netcom. La presente guía de usuario le ofrece información e instrucciones acerca del montaje, uso y mantenimiento de su GN 4150.
28 29 Ajuste correcto de terminación El ajuste correcto de terminación adapta el amplifi cador al teléfono. Un ajuste de terminación incorrecto puede dar lugar a que no se oiga el tono de marcado.
30 31 Para instalar una diadema (4): 1. Extraiga el gancho de su acoplamiento. 2. Encaje suavemente el receptor del casco en el aro de la diadema. Características opcionales Integración del amplifi cador en el ordenador: 1. Enchufe el extremo de una sola clavija del cable Y del ordenador en la toma del amplifi cador marcada s (1k).
32 33 • Compruebe la posición del brazo del casco y asegúrese de que el micrófono está situado lo más cerca posible de su boca. Información de seguridad y de manejo Lea las siguientes instrucciones de seguridad y de manejo. Contienen información importante acerca del uso del producto.
34 35 P ortuguês - Guia do utilizador para o GN 4150 Obrigado por ter escolhido o GN 4150 da GN Netcom. Este guia do utilizador fornece-lhe as informações e as instruções sobre a montagem, utiliz.
36 37 Confi guração da defi nição de terminação correcta Ao confi gurar o amplifi cador com a defi nição de terminação correcta vai adaptar o seu amplifi cador ao seu telefone. Uma defi nição de terminação incorrecta pode fazer com que não ouça um sinal de marcar.
38 39 Para prender um auricular de gancho (5): 1. Utilizando o polegar, carregue suavemente no lado do receptor do microauscultador que tem a espuma para retirar o receptor do microauscultador do anel da fi ta da cabeça. 2. Insira a extremidade fi na do auricular de gancho fl exível num dos engates do au- ricular de gancho.
40 41 P erguntas mais frequentes Não ouço o sinal de marcar. • Verifi que se todos os cabos e terminais estão correctamente ligados. • Substitua as baterias. A pessoa com quem estou a falar tem difi culdade em ouvir-me. • Verifi que se a função de silenciamento está desligada.
42 43 Italiano - Manuale di istruzioni GN 4150 Grazie per aver acquistato la cuffi a GN 4150 di GN Netcom. Questa guida utente ha lo scopo di fornire informazioni, istruzioni di montaggio, uso e manu.
44 45 Impostazione del selettore di terminazione L’impostazione corretta della terminazione dell’amplifi catore consente di settare in maniera ottimale l’amplifi catore al tele- fono. Impostando questo selettore in modo errato si potrebbe non sentire il segnale acustico di libero.
46 47 2. Inserire l’estremità sottile dell’auricolare fl essibile all’interno di uno degli innesti per l’auricolare. Gli innesti sono 2 e consentono di indossare la cuffi a sull’orecchio destro o su quello sinistro. Per fi ssare l’archetto (4): 1.
48 49 Domande ricorrenti Non sento il segnale acustico di libero. • Controllare che tutti i cavi e le spine siano collegati correttamente. • Sostituire le batterie. La persona con cui parlo ha diffi coltà a sentirmi. • Controllare che la funzione di esclusione del microfono non sia attiva.
50 51 Nederlands - Gebruikershandleiding voor de GN 4150 Hartelijk dank voor het kiezen van de GN 4150 van GN Netcom. Deze gebruikershandleiding bevat informatie over en instructies voor het monteren,.
52 53 De juiste termination-stand instellen Door de versterker in de juiste termination-stand te zetten wordt uw versterker afgestemd op uw telefoon. Bij een onjuiste termination-stand kunt u misschien geen kiestoon horen.
54 55 Voor het bevestigen van een oorhaakje (5): 1. Voorzichtig met uw duim op de schuimrubber kant van de headset ontvangstunit drukken om deze uit de hoofdbandring te verwijderen. 2. Het dunne uiteinde van het fl exibele oorhaakje in een van de koppelingsstukjes ste- ken.
56 57 Degene met wie ik telefoneer kan mij moeilijk verstaan. • Controleren of de mute-functie uit staat. • Het microfoonvolume aanpassen. • De stand van de microfoonarm controleren, zodat de microfoon zo dicht mogelijk bij uw mond staat.
58 59 Dansk - Brugsanvisning til GN 4150 Tak, fordi du valgte GN 4150 fra GN Netcom. Denne brugsanvisning indeholder information og vejledning om montering, brug og vedligeholdelse af GN 4150 og omfat.
60 61 Indstilling af korrekt telefontilpasning Forstærkeren tilpasses til telefonen ved at justere telefontil- pasningen. Hvis telefontilpasningen er indstillet forkert, kan du muligvis ikke høre nogen klartone.
62 63 Ekstra features Tilslutning af forstærkeren til computeren: 1. Sæt den ende af computer-Y-ledningen, som har et enkelt stik, i forstærkerindgan- gen, der er markeret med s (1k). 2. Sæt den ende af computer-Y-ledningen, som har et dobbeltstik, i computeren.
64 65 • Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE- direktivet (99/5/EF). GN Netcom A/S erklærer herved, at dette produkt er i overens- stemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/ EF.
66 67 Svenska - Utkast till användarhandbok för GN 4150 Tack för det förtroende du visat oss genom att välja GN 4150 från GN Netcom. Den här användarhandboken innehåller information och anvisningar för montering, användning och underhåll av din GN 4150.
68 69 Inställning av termineringsomkopplaren För att anpassa förstärkaren till din telefon måste du ställa in termineringsomkopplaren. Om termineringsomkopplaren är felinställd, fi nns risk att du inte kan höra kopplingstonen.
70 71 Gör så här för att fästa huvudbygeln (4): 1. Dra ut öronkroken ur öronkroksfästet. 2. Snäpp försiktigt fast headsetmottagaren i huvudbygelns ring. Tillvalsfunktioner Integration av förstärkaren i din dator 1. Sätt i enkelstiftsänden av Y-sladden för dator i förstärkaruttaget märkt ?(1k).
72 73 • Produkten är CE-märkt enligt R & TTE-direktivet (99/5/EG). GN Netcom deklarerar härmed att denna produkt uppfyller alla väsentliga krav och tillämpliga anvisningar i direktiv 1999/5/EG. Besök http://www.gnnetcom.com för att få mer information.
74 75 Suomi - GN 4150 Käyttöopas Kiitos, kun valitsit GN Netcomin GN 4150 -sankaluurin. Tämä käyttöopas sisältää tietoja GN 4150 -sankaluurista sekä sen asennus-, käyttö- ja hoito-ohjeet.
76 77 Oikean puhelinasetuksen määrittäminen Vahvistin säädetään puhelimeen valitsemalla oikea puheli- nasetus. Jos puhelinasetus on virheellinen, valintaääni ei ehkä kuulu sankaluurin kuulokkeesta.
78 79 2. Aseta joustavan tukikoukun ohut pää jompaankumpaan tukikoukun kiinnikkeistä. Valittavissa on kaksi eri kiinnikettä sen mukaan, kummassa korvassa kuuloketta halutaan pitää. Pääpannan (4) kiinnittäminen: 1. Irrota vetämällä tukikoukku kiinnikkeestään.
80 81 Käyttö- ja turvallisuustietoja Lue huolellisesti alla olevat käyttö- ja turvallisuustiedot. Ne sisältävät tärkeitä tietoja lait- teen käyttämisestä. Säilytä tämä käyttöopas huolellisesti myöhempää käyttöä varten. • Tämä tuote on CE-merkitty radio- ja telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EY mukaisesti.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GN Netcom GN 4150 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GN Netcom GN 4150 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GN Netcom GN 4150 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GN Netcom GN 4150 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GN Netcom GN 4150 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GN Netcom GN 4150 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GN Netcom GN 4150 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GN Netcom GN 4150 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.