Gebruiksaanwijzing /service van het product 2560 van de fabrikant Graco
Ga naar pagina of 16
©2002 Graco 1106-4-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro.
1106-4-02 2 PREVENT DROWNING. NEVER leave child unattended. AL WA YS keep child in reach. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita.
3 1106-4-02 Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on a sticker on underside of tub. Payment in US dollars must accompany your order .
4 1106-4-02 1106-4-02 13 T o Attach Drain Plug • Pour attacher le bouchon du tuyau d'écoulement • Par a conectar el tapón del drenaje 1 2 3 Ponga el extremo ranurado del tapón del drenaje alrededor de la abertura de drenaje de la bañera. Fit the grooved end of Drain Plug around tub drain opening.
1106-4-02 12 1106-4-02 5 T o Assemble Cuddle Net • Assemblage du filet enveloppant • Ensamblaje de la red Tige de fixation Barra de enganche 4 For newborns and infants up to 15 lbs. (6.8 kg). Para recién nacidos y bebés de corta edad de hasta 15 libras (6,8 kg) de peso.
1106-4-02 11 1106-4-02 6 5 Underside of tub rim Sous le bord de la baignoire Debajo del borde de la tina Placez la tige de fixation en position sous le bord de la baignoire en insérant d’abord le bout ouvert de la tige, puis en enclenchant le bout pourvu d’un crochet.
1106-4-02 10 7 1106-4-02 Rethread foot bar so bowing is now away from child. Snap foot bar back into position. Renfilez la tige inférieure de façon à ce que l’arche courbe en direction opposée au bébé. Enclenchez la tige inférieure en position.
1106-4-02 8 9 1106-4-02 Adjust Cuddle Net • Ajustement du filet • Ajuste de la eslinga Remove foot bar . Sortez la tige inférieure de l’ourlet. Saque el reposapiés. As baby grows you may want to extend leg room. Be sure to remove baby from tub before changing positions.
1106-4-02 8 9 1106-4-02 Adjust Cuddle Net • Ajustement du filet • Ajuste de la eslinga Remove foot bar . Sortez la tige inférieure de l’ourlet. Saque el reposapiés. As baby grows you may want to extend leg room. Be sure to remove baby from tub before changing positions.
1106-4-02 10 7 1106-4-02 Rethread foot bar so bowing is now away from child. Snap foot bar back into position. Renfilez la tige inférieure de façon à ce que l’arche courbe en direction opposée au bébé. Enclenchez la tige inférieure en position.
1106-4-02 11 1106-4-02 6 5 Underside of tub rim Sous le bord de la baignoire Debajo del borde de la tina Placez la tige de fixation en position sous le bord de la baignoire en insérant d’abord le bout ouvert de la tige, puis en enclenchant le bout pourvu d’un crochet.
1106-4-02 12 1106-4-02 5 T o Assemble Cuddle Net • Assemblage du filet enveloppant • Ensamblaje de la red Tige de fixation Barra de enganche 4 For newborns and infants up to 15 lbs. (6.8 kg). Para recién nacidos y bebés de corta edad de hasta 15 libras (6,8 kg) de peso.
4 1106-4-02 1106-4-02 13 T o Attach Drain Plug • Pour attacher le bouchon du tuyau d'écoulement • Par a conectar el tapón del drenaje 1 2 3 Ponga el extremo ranurado del tapón del drenaje alrededor de la abertura de drenaje de la bañera. Fit the grooved end of Drain Plug around tub drain opening.
3 1106-4-02 Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on a sticker on underside of tub. Payment in US dollars must accompany your order .
1106-4-02 2 PREVENT DROWNING. NEVER leave child unattended. AL WA YS keep child in reach. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita.
©2002 Graco 1106-4-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Graco 2560 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Graco 2560 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Graco 2560 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Graco 2560 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Graco 2560 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Graco 2560 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Graco 2560 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Graco 2560 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.