Gebruiksaanwijzing /service van het product ISPA006AB van de fabrikant Graco
Ga naar pagina of 24
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2002 Graco ISP A006AB 11/02 24 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.
• PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller . • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller .
3 • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENF ANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant en vue. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin.
4 21 • TO W ASH SEA T : Machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry . NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER, use only household soap and warm water . NO BLEACH OR DETERGENT . • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for worn parts, torn material or stitching.
5 20 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Push seat belt back through its holes. Seat cover is now free from stroller . Repassez la ceinture de sécurité à travers ses trous. La housse du siège est maintenant dégagée de la poussette.
6 19 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento 28 29 30 • Evite una lesión seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño.
7 18 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito 25 Storage latch will engage automatically . Le loquet de rangement s'engagera automatiquement. La traba de almacenamiento se trabará automáticamente. 26 27 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product.
8 17 T o Adjust Handle • Pour ajuster le guidon • Para ajustar la manija 24 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 3 2 1 Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CH.
9 16 T o Adjust Back • Ajuster le dossier • Para ajustar el respaldo 22 23 CAUTION: When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
10 15 Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras Push the footrest down until it snaps onto the bar beneath it. Abaissez le repose-pied jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la barre en dessous.
11 14 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! After snapping on wheel assembly , CHECK that wheel is securely attached by pulling on wheel assembly . Après avoir enclenché l'assemblage de roue, ASSUREZ-VOUS que la roue est attachée solidement en tirant sur l'assemblage de roue.
12 13 13 14 15 T o remove Pour ôter Para quitar SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T o Attach T ray’ s • Pour fixer les plateaus • Para conectar las bandejas 10 11 12 T o remove Pour ôter Para qui.
12 13 13 14 15 T o remove Pour ôter Para quitar SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T o Attach T ray’ s • Pour fixer les plateaus • Para conectar las bandejas 10 11 12 T o remove Pour ôter Para qui.
11 14 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! After snapping on wheel assembly , CHECK that wheel is securely attached by pulling on wheel assembly . Après avoir enclenché l'assemblage de roue, ASSUREZ-VOUS que la roue est attachée solidement en tirant sur l'assemblage de roue.
10 15 Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras Push the footrest down until it snaps onto the bar beneath it. Abaissez le repose-pied jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la barre en dessous.
9 16 T o Adjust Back • Ajuster le dossier • Para ajustar el respaldo 22 23 CAUTION: When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
8 17 T o Adjust Handle • Pour ajuster le guidon • Para ajustar la manija 24 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 3 2 1 Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CH.
7 18 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito 25 Storage latch will engage automatically . Le loquet de rangement s'engagera automatiquement. La traba de almacenamiento se trabará automáticamente. 26 27 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product.
6 19 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento 28 29 30 • Evite una lesión seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño.
5 20 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Push seat belt back through its holes. Seat cover is now free from stroller . Repassez la ceinture de sécurité à travers ses trous. La housse du siège est maintenant dégagée de la poussette.
4 21 • TO W ASH SEA T : Machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry . NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER, use only household soap and warm water . NO BLEACH OR DETERGENT . • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for worn parts, torn material or stitching.
3 • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENF ANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant en vue. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin.
• PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller . • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller .
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2002 Graco ISP A006AB 11/02 24 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Graco ISPA006AB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Graco ISPA006AB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Graco ISPA006AB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Graco ISPA006AB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Graco ISPA006AB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Graco ISPA006AB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Graco ISPA006AB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Graco ISPA006AB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.