Gebruiksaanwijzing /service van het product ISPA041AA van de fabrikant Graco
Ga naar pagina of 36
©2003 Graco ISP A041AA 01/03 36 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.
2 35 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $15.00 $5.00 $18.00 $10.00 4 $10.00 5 6 8 9 13 10 11 $16.00 7 $21.00 $8.00 (1) 14 20 12 $15.00 $18.00 $12.00 $10.00 $12.00 $18.00 $16.00 $10.00 1 2 3 3X 3X no charge sin costo no charge Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos sin costo 15 $10.
3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance.
5 32 • CESSEZ L ’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée. • ÉVITEZ DE SÉRIEUSES blessures. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant.
6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO.
7 Soins et entretien • NE LA VER P AS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. P AS D'EAU DE JA VEL. • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat.
8 29 Care and Maintenance • DO NOT MACHINE W ASH SEA T . It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried.
9 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Carton • Boîte • Caja Loquet de rangement 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer .
10 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 27 Basket • Le panier • La canasta Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base.
11 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero 7 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière.
12 25 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier .
13 24 Child’ s T ray or Arm Bar • Plateau pour enfant ou barre de retenue • Bandeja del niño o barra para los brazos ADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos o bandeja no es un dispositivo de seguridad.
14 23 10 Rear Arm Bar (on certain models) • Barre de retenue arrière (sur certains modèles) • Barra trasera para los brazos (en ciertos modelos) OR/OU/O T o Fold Stroller • Plier la poussette .
15 22 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 11 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! OR/OU/O T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Push seat up. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Para levantarlo: Empuje el asiento hacia arriba.
16 21 Rear Canopy and Parent T ray • Baldaquin arrière et le plateau pour adulte • Capota trasera y la bandeja para padres 13 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Meta la capota debajo de la manija como se indica. T uck the canopy under handlebar as shown.
17 20 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Deslice el brazo de la bandeja para padres a través de la ranura pequeña de la capota, y trábela en la manija. Faites glisser le bras du plateau pour adultes à travers la petite ouverture du baldaquin, et fixez à la poignée en appuyant fermement pour enclencher .
18 19 18 19 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T rabe ambos costados de la bandeja al armazón que está debajo de la capota como se indica. Snap both sides of tray to frame underneath canopy as shown. Fixez le plateau au cadre situé sous le baldaquin en appuyant pour enclencher sur les deux côtés du plateau, tel qu'illustré.
18 19 18 19 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T rabe ambos costados de la bandeja al armazón que está debajo de la capota como se indica. Snap both sides of tray to frame underneath canopy as shown. Fixez le plateau au cadre situé sous le baldaquin en appuyant pour enclencher sur les deux côtés du plateau, tel qu'illustré.
17 20 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Deslice el brazo de la bandeja para padres a través de la ranura pequeña de la capota, y trábela en la manija. Faites glisser le bras du plateau pour adultes à travers la petite ouverture du baldaquin, et fixez à la poignée en appuyant fermement pour enclencher .
16 21 Rear Canopy and Parent T ray • Baldaquin arrière et le plateau pour adulte • Capota trasera y la bandeja para padres 13 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Meta la capota debajo de la manija como se indica. T uck the canopy under handlebar as shown.
15 22 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 11 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! OR/OU/O T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Push seat up. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Para levantarlo: Empuje el asiento hacia arriba.
14 23 10 Rear Arm Bar (on certain models) • Barre de retenue arrière (sur certains modèles) • Barra trasera para los brazos (en ciertos modelos) OR/OU/O T o Fold Stroller • Plier la poussette .
13 24 Child’ s T ray or Arm Bar • Plateau pour enfant ou barre de retenue • Bandeja del niño o barra para los brazos ADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos o bandeja no es un dispositivo de seguridad.
12 25 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier .
11 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero 7 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière.
10 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 27 Basket • Le panier • La canasta Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base.
9 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Carton • Boîte • Caja Loquet de rangement 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer .
8 29 Care and Maintenance • DO NOT MACHINE W ASH SEA T . It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried.
7 Soins et entretien • NE LA VER P AS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. P AS D'EAU DE JA VEL. • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat.
6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO.
5 32 • CESSEZ L ’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée. • ÉVITEZ DE SÉRIEUSES blessures. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant.
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance.
3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
2 35 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $15.00 $5.00 $18.00 $10.00 4 $10.00 5 6 8 9 13 10 11 $16.00 7 $21.00 $8.00 (1) 14 20 12 $15.00 $18.00 $12.00 $10.00 $12.00 $18.00 $16.00 $10.00 1 2 3 3X 3X no charge sin costo no charge Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos sin costo 15 $10.
©2003 Graco ISP A041AA 01/03 36 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Graco ISPA041AA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Graco ISPA041AA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Graco ISPA041AA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Graco ISPA041AA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Graco ISPA041AA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Graco ISPA041AA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Graco ISPA041AA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Graco ISPA041AA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.