Gebruiksaanwijzing /service van het product ISPP008AB van de fabrikant Graco
Ga naar pagina of 40
©2002 Graco ISPP008AB 12/02 40 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp.
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Pack ’ N Play • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use.
3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards.
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra î ner de s é rieuses blessures ou un d écè s. Installer le parc Pack ’ N Play • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage.
5 É viter le danger d ’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation.
6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podr í a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’ N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes de usarla.
7 Para evitar el riesgo de sofocaci ó n • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación.
8 Parts list • Liste des pi è ces • Lista de las piezas 33 OR OU O OR OU O 2X 2X 2X Red • Rouge • Rojo W ARNING • Possible entanglement or strangulation injury . Remove canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months.
9 Setup • Assembler • Installar 2 1 32 3 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía.
10 31 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas.
11 30 6 7 Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Always use mattress soft side up. Pase las dos lengüetas de VELCRO ® debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad.
12 29 9 10 T o Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores.
13 28 11 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE . Lift the center of the floor higher .
14 27 12 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados.
15 26 15 16 T o Cover • Pour recouvir • Para cubrir OR OU O OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur . Fermez la fermeture éclair .
16 25 Accessories (On certain models) • Des accessories (Sur certains mod è les) • Accessories (En ciertos modelos) MISE EN GARDE • Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.
17 24 ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado, incluidos ambos extremos, los dos tubos metálicos, los ganchos y el colchón, antes de usarlo.
18 23 18 17 Open the battery compartment lid in topper with electronics by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert three “AA” cell batteries (not included).
19 22 T urn topper with electronics over and plug in end of vibrator plug. Retournez la pièce supérieure avec l’électronique et branchez dans la prise du vibrateur . V uelque el cabezal con la electrónica y enchúfelo en el extremo del enchufe del vibrador .
20 21 23 24 Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D” cell battery (not included). Replace lid. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en insérant une pièce de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour pièce de monnaie.
20 21 23 24 Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D” cell battery (not included). Replace lid. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en insérant une pièce de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour pièce de monnaie.
19 22 T urn topper with electronics over and plug in end of vibrator plug. Retournez la pièce supérieure avec l’électronique et branchez dans la prise du vibrateur . V uelque el cabezal con la electrónica y enchúfelo en el extremo del enchufe del vibrador .
18 23 18 17 Open the battery compartment lid in topper with electronics by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert three “AA” cell batteries (not included).
17 24 ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado, incluidos ambos extremos, los dos tubos metálicos, los ganchos y el colchón, antes de usarlo.
16 25 Accessories (On certain models) • Des accessories (Sur certains mod è les) • Accessories (En ciertos modelos) MISE EN GARDE • Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.
15 26 15 16 T o Cover • Pour recouvir • Para cubrir OR OU O OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur . Fermez la fermeture éclair .
14 27 12 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados.
13 28 11 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE . Lift the center of the floor higher .
12 29 9 10 T o Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores.
11 30 6 7 Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Always use mattress soft side up. Pase las dos lengüetas de VELCRO ® debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad.
10 31 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas.
9 Setup • Assembler • Installar 2 1 32 3 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía.
8 Parts list • Liste des pi è ces • Lista de las piezas 33 OR OU O OR OU O 2X 2X 2X Red • Rouge • Rojo W ARNING • Possible entanglement or strangulation injury . Remove canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months.
7 Para evitar el riesgo de sofocaci ón • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación.
6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podr í a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’ N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes de usarla.
5 É viter le danger d ’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation.
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra î ner de s é rieuses blessures ou un d é c è s. Installer le parc Pack ’ N Play • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage.
3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards.
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Pack ’ N Play • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use.
©2002 Graco ISPP008AB 12/02 40 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Graco ISPP008AB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Graco ISPP008AB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Graco ISPP008AB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Graco ISPP008AB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Graco ISPP008AB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Graco ISPP008AB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Graco ISPP008AB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Graco ISPP008AB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.