Gebruiksaanwijzing /service van het product GXP285 van de fabrikant Grandstream Networks
Ga naar pagina of 19
Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446. USA T el : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 www .grandstream.
The GXP280/GXP285 is not pre-congured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency , medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. Y ou must make additional arrangements to access Emergency Services.
CONNECTING THE PHONE: 3 4 PHONE SETUP: Installing the phone (Phone Stand): PC Port LAN Port Power Headset Port For installing the phone on the table with the phone stand, attach the phone stand to the bottom of the phone where there is a slot for the phone stand.
Note: For the detailed user manual, please download from: http://www .grandstream.com/support/gxp_series/general/gxp_support.html 5 Congure the GXP280/GXP285 using the Keypad: 1. Make sure the phone is idle 2. Press the “MENU” button to access the keypad MENU to congure the phone.
Le GXP280/GXP285 n’est pas pré conguré pour soutenir ou réaliser des appels d’urgence à tout type d’hôpital, organisme d’application de la loi, unité de soins médicaux ou tout autre type de service d’urgence. V ous devez prendre des dispositions sup - plémentaires pour accéder à des services d’urgence.
CONNECTER LE TELEPHONE: 9 10 INST ALLA TION DU TELEPHONE: Installation du téléphone (Positionneur téléphonique): Pour installer le téléphone sur la table avec le positionneur du téléphone, joignez ce dernier à la base du téléphone où il y a une fente.
Note : Pour le manuel d’utilisation détaillé, veuillez le télécharger a partir de : http://www .grandstream.com/support/gxp_series/general/gxp_support.html 11 Congurer le GXP280/GXP285 en utilisant le Clavier 1. Assurez-vous que le téléphone est libre 2.
El GXP280/GXP285 no está pre-congurado para soportar o realizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital, agencia policial, unidad de cuidado medico o cualquier otro servicio de emergencia.
CONECT ANDO EL TELÉFONO: 15 16 INST ALACIÓN DEL TELÉFONO: Instalando el teléfono (Sobre escritorio): Puerto PC Puerto LAN Alimentación Puerto del auricular Para instalar el teléfono sobre un escritorio, utilice el soporte del teléfono y colóquelo en la parte inferior del teléfono donde se encuentra la ranura para el soporte.
Nota: El manual de usuario completo puede ser descargado de: http://www .grandstream.com/support/gxp_series/general/gxp_support.html 17 Congurando el GXP usando el teclado: 1. Asegure que el teléfono se encuentre en reposo. 2. Presione la botón de MENU.
Das GXP280/GXP285 ist nicht für die Durchführung von Notrufen an Krankhäuser , Strafverfolgungsbehörden, medizinische Pegeeinrichtungen (“Notdienste”) oder jegliche andere Form von Notdiensten ausgerichtet. Sie müssen zusätzliche Einstellungen vornehmen, um Zu - gang zu Notdiensten zu erhalten.
VERBINDUNGSAUFBAU: 21 22 EINRICHTUNG DES TELEFONS Installation des T elefons (Stehen auf dem Tisch): Wenn Sie das T elefon auf dem T isch mit Hilfe des T elefonhalters positionieren möchten, so bringen Sie den T elefonhalter an der Unterseite des T elefons an, wo sich ein Schlitz für diesen Zweck bendet (oberer Hälfte, unterer T eil).
Achtung: Eine ausführliche Gebrauchsanweisung können Sie unter http://www . grandstream.com/support/gxp_series/general/gxp_support.html herunterladen. 23 Kongurieren Sie das GXP280 über die T astatur: “1. Schließen Sie alle aktuellen Funktionen des T elefons.
GXP280/GXP285 non è precongurato per sup - portare o effettuare chiamate di emergenza a qual - siasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza.
CONNESSIONE DEL TELEFONO: 27 28 MONT AGGIO TELEFONO: Installazione del telefono (supporto telefono): Porta PC Porta LAN Alimentazione Porta cufa auricolare Per installare il telefono sul tavolo con il supporto telefono, ssare il supporto alla base del telefono dove si trova un alloggiamento per tale supporto.
Nota: Scaricare il manuale utente dettagliato da: http://www .grandstream.com/support/gxp_series/general/gxp_support.html 29 Congurazione del GXP280/GXP285 mediante il tastierino: 1. Assicurarsi che il telefono sia in stato di attesa (modalità idle).
GXP280/285, her türlü hastane, emniyet kuvveti, tıbbi bakım ünitesi (“Acil Servis(ler)”) ya da diğer herhangi tür Acil Servis aramalarını desteklemek ya da yapmak için önceden yapılandırılmamıştır . Acil Servislere erişim için ek ayarlamalar yapmalısınız.
TELEFONUN BAĞLANMASI: 33 34 TELEFON KURUL UMU: T elefon Kurulumu (T elefon Standı): PC Port LAN Port Güç Ahize Portu T elefonu masaya telefon standı ile kurmak için, telefonun altında bulunan telefon standı için boşluk olan yere telefon standını takın.
Not: Ayrıntılı kullanıcı kılavuzu için, lütfen: http://www .grandstream.com/support/gxp_series/general/gxp_support.html adresini ziyaret ediniz. 35 T uş T akımını Kullanarak GXP280/285 yapılandırılması: 1. T elefonun kullanımda olmadığından emin olun.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Grandstream Networks GXP285 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Grandstream Networks GXP285 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Grandstream Networks GXP285 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Grandstream Networks GXP285 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Grandstream Networks GXP285 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Grandstream Networks GXP285 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Grandstream Networks GXP285 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Grandstream Networks GXP285 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.